Лого

Память огня - Брендон Сандерсон

Роберт Джордан, Брендон Сандерсон

Память огня


И пала Тень на землю, и раскололся Мир, как камень. И отступили океаны, и сгинули горы, и народы рассеялись по восьми сторонам Мира. Луна была как кровь, а солнце как пепел. И кипели моря, и живые позавидовали мёртвым. Разрушено было всё, и всё потеряно, всё, кроме памяти, и одно воспоминание превыше всех прочих — о том, кто принёс Тень и Разлом Мира. И имя ему было — Дракон.

Из Алет нин Таэрин алта Камора, Разлом Мира.

Неизвестный автор, Четвёртая Эпоха


Пролог. С Благословением и Знаменами Павших

Бэйрд сжал монету между большим и указательным пальцами. Ощущение металлического повидла совершенно выводило из равновесия.

Он убрал большой палец. Теперь в тусклом свете факелов на прочной меди отчетливо виднелся отпечаток. Бэйрда пробрал озноб, словно он провёл целую ночь в холодном подвале.

В его животе заурчало. Снова.

С севера подул ветер, заставивший затрепетать факелы. Бэйрд сел, прислонясь спиной к большому камню недалеко от центра военного лагеря. Голодные люди недовольно ворчали, грея руки над кострами. Пайки испортились давным давно. Солдаты поблизости начали выкладывать весь свой металл: мечи, пряжки, доспехи; на землю, словно белье на просушку. Возможно, они надеялись, что когда взойдет солнце, вещи вернут себе нормальные свойства.

Бэйрд скатал бывшую монету в шарик. «Свет сохрани нас, — подумал он. — Свет…» Он забросил шарик в траву, затем потянулся и поднял камни над которыми работал.

— Я хочу знать, что здесь произошло, Кайрам, — проскрежетал лорд Джарид. Джарид и его советники стояли рядом со столом покрытым картами. — Я хочу знать, как они подобрались так близко, и ещё я хочу голову королевы Айз Седай, этой трёклятой Приспешницы Тёмного! — Джарид ударим кулаком по столу. Никогда его глаза еще не пылали таким сумасшедшим рвением. Давление всего этого — пропавшие пайки, странности, творившиеся по ночам, изменило его.

За Джаридом кучей лежала командирская палатка. Волосы его, изрядно отросшие за время их изгнания, развевались на ветру, а лицо купалось в рваном свете факелов. Частички мертвой травы все еще цеплялись за его куртку с тех пор, как он выполз из своей палатки.

Растерянные слуги перебирали железные колья палатки, которые, как и весь металл в лагере, стали мягкими на ощупь. Крепежные кольца палатки растянулись и лопнули как теплый воск.

Ночь пахла неправильно. Затхлостью, комнатами, которые не открывали годами. Воздух лесной поляны не должен пахнуть как древняя пыль. Желудок Бэйрда заурчал снова. Свет, как он хотел что-нибудь поесть. Он сосредоточился на работе, ударяя одним камнем по другому.

Он держал камни как учил его старый дедуля, когда он был мальчишкой. Ощущение бьющихся друг о друга камней отгоняло голод и холод. Хотя бы что-то в этом мире оставалось по-прежнему твердым.

Лорд Джарид взглянул на него и нахмурился. Бэйрд был одним из десяти, которые по настоянию Джарида охраняли его этой ночью.

— Я получу голову Илэйн, Кайрам, — сказал Джарид, разворачиваясь спиной к своим командирам. — Эта ненормальная ночь работа её ведьм.

— Её голову? — раздался в стороне скептический голос Эри. — И как именно, кто бы это ни был, принесет ее тебе?

Лорд Джарид обернулся, как и все находящиеся вокруг залитого светом факелов стола. Эри посмотрел на небо; на его плече был знак золотого кабана пронзенного красным копьем. Это был знак личной гвардии лорда Джарида, но в голосе Эри не было ни капли уважения.

— Чем ему по-твоему придется отрывать эту голову, Джарид? Зубами?

Лагерь замер от такого невероятно вызывающего поведения. Бэйрд в замешательстве перестал бить камнем о камень. Да, были разговоры о том каким сумасбродным стал лорд Джарид. Но такое?

Джарид забормотал, лицо его стало красным от ярости.

— Как ты смеешь разговаривать со мной в таком тоне? Ты один из моих гвардейцев.

Эри продолжал рассматривать покрытое облаками небо.

— Ты лишен двухмесячного жалования, — выкрикнул Джарид дрожащим голосом. — Понижен в звании и отправлен чистить нужники до следующего распоряжения. Если ты заговоришь со мной снова, я вырежу твой язык.

Бэйрд дрожал на холодном ветру. Эри был лучшим из остатков их мятежной армии. Остальные гвардейцы потупившись смотрели себе под ноги.

Эри посмотрел на лорда и улыбнулся. Он не сказал ни слова, но этого и не требовалось. Каждый кусок металла в лагере стал мягким как сало. Собственный нож Джарида лежал на столе перекрученный и искореженный, он растянулся, когда Джарид вынимал его из ножен. Куртка Джарида была на распашку, потому как пуговицы у нее были серебряные.

— Джарид… — сказал Кайрам. У молодого лорда из младшего дома, верного Саранду, было худощавое лицо и пухлые губы. — Ты действительно думаешь… действительно думаешь, что это дело рук Айз Седай? Они испортили весь металл в лагере?

— Конечно, — рявкнул Джарид. — Кто еще это мог быть? Не говорите мне, что верите в эти походные байки. Последняя Битва? Чушь. — Он посмотрел на стол. Там, развёрнутая и прижатая камнями по углам, лежала карта Андора.

Бэйрд вернулся к камням. Щелк, щелк, щелк. Сланец и гранит. Пришлось потрудиться, чтобы найти подходящие куски каждого из них, но дедуля научил Бэйрда распознавать нужные камни. Старик чувствовал себя преданным, когда отец Бэйрда ушел, чтобы стать мясником в городе, вместо того, чтобы продолжить семейное дело.

Мягкий, гладкий сланец. Шершавый, заостренный гранит. Да, кое-что в мире оставалось твердым. Совсем немного вещей. В эти дни вы на многое не могли положиться. Когда-то непоколебимые лорды стали податливыми как… как металл. небеса клубились мраком и храбрые мужчины, мужчины на которых долгое время равнялся Бэйрд, дрожали и хныкали по ночам.

— Я обеспокоен, Джарид, — сказал Дэвис. Старый лорд Дэвис был как никто приближен к Джариду. — Мы не видели никого днями. Ни фермеров, ни королевских солдат. Что-то случилось. Что-то страшное.

— Она разогнала людей, — рявкнул Джарид. — Она готовится к атаке.

— Я думаю, она игнорирует нас, Джарид, — сказал Кайрам, глядя в небо. Там все также бурлили облака. Казалось прошли месяцы с тех пор как Бэйрд видел чистое небо. — Из-за чего ей волноваться? Наши люди голодают. Еда продолжает портиться. Знаки…

— Она пытается изнурить нас, — сказал Джарид, выпячивая глаза от усердия. — Это работа Айз Седай.

Вдруг лагерь погрузился в безмолвие. Тишина, нарушаемая лишь камнями Бэйрда. Мясником он никогда не чувствовал себя на своем месте, но в страже своего лорда он нашел дом. Резать коров или резать людей. Два чертовски похожих занятия. Его беспокоило как легко он переключился с одного на другое.

Щелк, щелк, щелк.

Эри обернулся. Джарид с подозрением следил за гвардейцем. Казалось, он готов выкрикнуть более суровое наказание.

«Он же не всегда был таким, ведь так? — подумал Бэйрд. — Он хотел трон для свой жены, но какой лорд не хотел?» Трудно было не обращать внимание на имя. Семья Бэйрда с почтением служила семье Саранда на протяжении поколений.

Эри двинулся прочь от поста командующего.

— Куда это ты направился? — Закричал Джарид.

Эри поднял руку к плечу и оторвал знак гвардейца дома Саранд. Он отбросил его в сторону и вышел из света факелов, направляясь в ночь на встречу северным ветрам.

Большинство мужчин в лагере не спали. Они сидели вокруг костров, нуждаясь в их тепле и свете. Несколько человек пытались варить в глиняных горшках куски травы, листья или полоски кожи — все что можно съесть.

Они поднялись посмотреть как уходит Эри.

— Дезертир, — сплюнул Джарид. — После всего через что мы прошли он бросил нас. Просто из-за того, что стало тяжело.

— Люди голодают, Джарид, — повторил Дэйвис.

— Я в курсе. Спасибо большое, что сообщаешь мне о проблемах при каждом твоем проклятом вдохе. — Джарид потер бровь дрожащей ладонью, затем хлопнул ее по карте. — Мы должны ударить по одному из городов; нам от нее не укрыться, не теперь, когда она знает, где мы находимся. Беломостье. Мы захватим его и пополним запасы. Должно быть, ее Айз Седай ослаблены после того трюка, что они провернули этой ночью, иначе они бы уже напали.

Бэйрд прищурился, глядя в темноту. Люди вставали, поднимая посохи и дубинки. Некоторые шли без оружия. Они собирали спальные мешки, пристраивали тюки с одеждой на плечи. Затем уходили из лагеря. Их безмолвный поход был похож на движения призраков. Не бренчали доспехи, не звякали застёжки на броне. Металл стал беззвучным. Будто у него забрали душу.

— Илэйн не отважится бросить на нас все свои силы, — сказал Джарид, возможно убеждая самого себя. — В Кэймлине должна быть разруха. Все эти наемники, о которых ты, Шив, докладывал. Возможно, там бунт. Эления, разумеется, будет действовать против Илэйн. Беломостье. Да, Беломостье было бы идеально.

— Ты видишь, мы возьмем его и разрежем королевство надвое. Мы пополним там войска, загоним людей из западного Андора под наши знамена. Пойдем в… как называется то место? Двуречье. Мы наверняка найдем там подходящих парней. — Джарид фыркнул. — Я слышал, они десятилетия не видели лорда. Дай мне четыре месяца и у меня будет армия с которой придеться считаться. Достаточная, чтобы она рискнула ударить по нам вместе со своими ведьмами.

Бэйрд держал камень в свете факелов. Секрет хорошего наконечника в том, чтобы начать работать с края и продвигаться к середине. Он мелом нарисовал на камне нужный контур и сколол все вокруг. После этого надо сменить удары на осторожные щелчки, откалывающие маленькие кусочки.

Он закончил одну сторону раньше, теперь и вторая была почти готова. Он почти слышал шепот дедули: «Мы — камень, Бэйрд. Неважно, что говорит твой отец. В сущности своей мы камень».

Солдаты продолжали покидать лагерь. Странно, но они почти не разговаривали. Наконец, Джарид, заметил. Он выпрямился, схватил один из факелов и поднял его над головой.

— Куда вы идете? Охотиться? Мы неделями не видели дичи. Наверное пошли ставить силки?

Никто не ответил.

— Может быть, они что-то увидели, — пробормотал Джарид. — Или думают, что видели. Я запрещаю болтать о духах и прочей чепухе — это ведьмы вызывают видения, чтобы сбить нас с толку. Это… да, именно в этом всё дело.

Неподалеку раздался шорох. Кайрам копался в его упавшей палатке. Он достал небольшой сверток.

— Кайрам? — Сказал Джарид..

Кайрам посмотрел на лорда Джарида, опустил глаза и начал привязывать к поясу кошель. Затем остановился, засмеялся и вытряхнул содержимое. Золотые монеты слились внутри в единый комок, словно свиные уши в банке. Кайрам сунул этот комок в карман. Он порылся в кошеле и достал кольцо. Кроваво-красный камень в центре был все еще хорош.

— Пожалуй, в эти дни его не хватит, чтобы купить яблок, — пробормотал он.

— Я требую объяснений, — прорычал Джарид. — Это твоих рук дело? — Он махнул рукой в сторону уходящих солдат — Ты поднял мятеж, не так ли?

— Я тут ни при чём, — смущенно ответил Кайрам — И дело не в Вас. Про…Простите.

Кайрам вышел из света факелов. Бэйрд был удивлен. Лорд Кайрам и лорд Джарид были друзьями с детства.

Следующим ушёл лорд Дэйвис, бросившись вдогонку за Кайрамом. Возможно, он хочет попытаться остановить молодого лорда? Нет, он зашагал рядом с Кайрамом, и они растворились в темноте.

— За это я объявлю на вас охоту! — Закричал Джарид им в след пронзительным голосом. — Я стану консортом Королевы! Ни один человек не даст ни крова, ни помощи вам или членам ваших Домов на протяжении десяти поколений!

Бэйрд снова посмотрел на камень в своей руке. Остался один штрих — шлифовка. Чтобы быть смертоносным, хорошему наконечнику необходима шлифовка. Он достал другой кусок гранита, отобранный для этой цели, и принялся осторожно водить им по поверхности сланца.

«Похоже, я помню это лучше, чем ожидал», — подумал он, пока лорд Джарид продолжал сыпать угрозами.

Было что-то мощное в изготовлении наконечника. Простое действие, казалось, отодвинуло мрак. В последнее время над Бэйрдом и над остальным лагерем нависла тень. Словно… словно он не мог выйти на свет, как ни пытался. Он просыпался каждое утро с чувством как будто кто-то любимый умер вчера.

Это отчаянье могло раздавить тебя. Но изготовление чего-нибудь, неважно чего, наносило ответный удар. Это был один из способов бросить вызов… ему. Тому, о ком не говорили вслух. О котором каждый знал, что это его работа — не важно, что говорил лорд Джарид.

Бэйрд встал. Позднее он хотел бы отшлифовать еще, но на самом деле наконечник выглядел хорошо. Он поднял деревянное древко копья. Металлическое острие отвалилось, когда лагерь поразило проклятье — и закрепил новый наконечник на месте, точно так же, как учил его дедуля много лет назад.

Остальные гвардейцы наблюдали за ним.

— Нам понадобятся ещё, — сказал Морир. — Если ты не против.

Бэйрд кивнул.

— По дороге мы можем остановиться на склоне холма, где я нашел тот кусок сланца.

Джарид наконец перестал кричать, его глаза расширились в свете факелов.

— Отставить. Вы моя личная гвардия. Вы не можете мне перечить!

Джарид с жаждой убийства в глазах бросился на Бэйрда, но Морир и Россе схватили лорда сзади. Россе был в ужасе от собственного неповиновения, но лорда все-равно не отпустил.

Бэйрд захватил ещё кое-какие вещи, лежащие рядом с его постелью. После этого он кивнул остальным, и они отправились вместе — восемь человек из личной гвардии лорда Джарида тащили визжащего лорда собственной персоной через остатки лагеря. Они проходили мимо дымящихся костровищ и упавших палаток, брошенных людьми, которые в ещё больших количествах тянулись во тьму, направляясь на север. Навстречу ветру.

На краю лагеря Бэйрд выбрал хорошее крепкое дерево. Он махнул остальным, они взяли захваченную им верёвку и привязали лорда Джарида к дереву. Тот что-то бессвязно бормотал, пока Морир не заткнул ему рот платком.

Бэйрд подошёл ближе и пристроил ему на сгиб руки бурдюк с водой.

— Не дергайтесь слишком сильно, иначе вы можете уронить его, милорд. Вам, думаю, удастся выплюнуть кляп, он не слишком туго вставлен, и наклонить бурдюк ко рту, чтобы напиться. Вот, я вытащу затычку.

Взгляд Джарида, направленный на Бэйрда, был чернее тучи.

— Дело не в вас, мой Лорд, — сказал Бэйрд, — Вы всегда хорошо относились к моей семье. Но сейчас мы не можем позволить вам следовать за нами и создавать трудности. Есть кое-что, что мы должны сделать, а вы всем препятствуете. Может быть, кто-нибудь должен был сказать это раньше. Теперь, дело сделано. Иногда ты оставляешь мясо висеть слишком долго, и тогда портится вся туша.

Бэйрд окликнул остальных, кто побежал собирать пожитки. Он отвел Росса к залежам сланца на поверхности и объяснил, как найти хороший камень для копья.

Бэйрд повернулся к вырывающемуся Лорду Джариду.

— Это не ведьмы, мой Лорд. Это не Илейн…Полагаю, я должен называть ее Королевой. Забавно думать о таком прелестном молодом создании, как о королеве. Я бы лучше покачал её у себя на коленях в гостинице, чем кланяться ей, но Андору понадобится правитель, за которым он пойдет в Последнюю битву, и это — не ваша жена. Мне жаль.

Джарид обвис в путах, гнев как-будто вытек из него. Теперь он плакал. Странно было это наблюдать.

— Всем, кого втретим — если встретим — я скажу, где вас найти, — пообещал Бэйрд, — и что, возможно, у вас с собой пара драгоценных камней. Может, кто-нибудь да придет. Может быть. — И, поколебавшись, добавил:

— Зря вы встали у нас на пути. Кажется, все уже знают, что грядет, кроме вас. Дракон возродился, старые узы порваны, со старыми клятвами покончено… и пусть меня повесят, но я не позволю Андору отправиться на Последнюю Битву без меня.

Бейрд ушёл в ночь, держа на плече своё новое копьё. «Так или иначе, у меня есть клятва древнее той, что я принёс вашей семье. Клятва, которую не может отменить даже Дракон собственной персоной.» Это была клятва земле. Камни были в его крови, и его кровь была в камнях Андора.

Бэйрд собрал остальных, и они зашагали на север. Позади них, в ночи, в одиночестве захныкал их лорд, когда через лагерь потянулись призраки.

Глава 1

Талманес натянул поводья Селфара, заставив лошадь гарцевать и трясти его голову. Чалая лошадь выглядела напряженной. Возможно, Селфар чувствовал тревожное настроение своего хозяина.

Ночной воздух был насыщен дымом. Дымом и криками. Талманес провёл Отряд рядом с дорогой, забитой беженцами, вымазанными сажей. Они передвигались как плавающий мусор в грязной реке.

Люди из Отряда смотрели на беженцев с беспокойством.

— Держать строй! — крикнул им Талманес. — Мы не можем бежать всю дорогу до Кеймлина. Держать строй! — Он вёл людей настолько быстро, насколько смел, примерно со скоростью медленной рыси. Их броня бряцала. Илэйн забрала с собой половину отряда на Поле Меррилора, включая Истина и большинство кавалерии. Возможно, она предчувствовала, что нужно быстро отзывать войска.

Впрочем, на городских улицах, наверняка переполненных людьми так же, как и эта дорога, от конницы будет мало проку. Сельфар фыркнул и тряхнул головой. До города было уже недалеко; его стены, черневшие в темноте, были освещены ярким заревом. Словно весь город был одним огромным пылающим костром.

«Во имя милосердия и всех павших,» подумал Талманес и холодок пробежал по спине. Гигантские клубы дыма вздымались над городом. Плохо. Гораздо хуже, чем когда айильцы пришли в Кэйриэн.

Талманес наконец дал волю Селфару. Чалый некоторое время мчался по краю дороги, а затем, постепенно, Талманесу удалось перейти её, игнорируя вопли мольбы о помощи. Время, проведенное с Мэтом, привело к тому, что он хотел бы что-то сделать для этих людей. Эффект, производимый Мэтримом Коутоном на людей был весьма необычным. Теперь Талманес смотрел на простой народ совсем под другим углом. Очевидно, потому, что он до сих пор не мог определиться, считать ли Мэта лордом.

На другой стороне, дороги он рассматривал горящий город, ожидая пока его люди не нагонят его. Он мог посадить на коней их всех, несмотря на то, что они не были подготовленными кавалеристами, у любого человека в Отряде был конь для дальних переездов. Его люди должны быть в полной боевой готовности из-за Троллоков и Мурдраалов, рыскающих по улицам. Арбалетчики маршировали с заряженным оружием на флангах широких колонн копейщиков. Он не оставит своих солдат не готовыми к атаке Троллоков, не важно, сколько неотложным было его задание.

Но вот если они потеряли тех драконов…

«Да осияет нас Свет», подумал Талманес. Город выглядел кипящим котлом из-за всего этого дыма, поднимающегося над ним. Однако, некоторые части Внутреннего Города, возвышающегося на холме и видимого из-за стен ещё не горели. Дворец ещё не был в огне. Возможно солдаты ещё держатся?

От Королевы не было вестей, и, исходя из того, что Талманес мог наблюдать, никакой помощи городу не подоспело. Королева, наверно ничего не знает, и это плохо.

Очень, очень плохо.

Впереди Талманес заметил Сандипа вместе с разведчиками из Отряда. Худощавый пытался освободиться от группы беженцев.

— Пожалуйста, добрый господин, — кричала молодая женщина, — Мой ребёнок, моя дочь, на северных высотах…

— Я должен попасть в свой магазин, — кричал здоровяк, — Моё стекло…

— Добрые люди, — произнёс Талманес, продираясь через толпу, — Я думаю, что если вы хотите помощи, то вам нужно отойти и позволить нам добраться до проклятого города.

Беженцы постепенно отступили и Сандип кивков поблагодарил Талманеса. Загорелый, темноволосый, Сандип был одним из командиров Отряда и искусным садовником. Сейчас на его лице, обычно приветливом, застыло хмурое выражение.

— Сандип, — позвал Талманес, — Кто это там?

В непосредственной близости собралась большая группа солдат, глядя на гороод.

— Наёмники, — проворчал Сандип, — Мы прошли мимо нескольких групп. И кажется, никто из них не собирается и пальцем пошевелить.

— Это мы ещё посмотрим, — ответил Талманес.

Из ворот по-прежнему лил поток беженцев. Люди кашляли, сжимая в руках свои жалкие пожитки и ведя за собой детей. Долго еще поток не ослабнет: Кеймлин трещал по швам, словно гостиница в ярмарочный день. Уносящие ноги счастливцы составляли лишь малую часть оставшихся внутри.

— Талманес, — тихо сказал Сандип, — скоро город превратится в капкан. Слишком мало путей для отхода. А если мы завязнем внутри…

— Я знаю. Но…

Толпа в воротах заволновалась, по ней словно прошла дрожь. Крики усилились. Талманес развернулся; в полутьме прохода двигались огромные фигуры.

— Свет! — воскликнул Сандип, — Что это?

— Троллоки, — ответил Талманес, поворачивая Селфара, — Свет! Они собираются захватить ворота, чтобы остановить беженцев.

Существовали пять ворот из города; и если Троллоки захватили все из них…

Это была уже бойня. И если Троллоки смогут остановить испуганных людей от бегства, всё будет гораздо хуже.

— Шеренгам ускориться! — крикнул Талманес, — Все к городским воротам!

Он пустил Селфара в галоп.

* * *

Быть может, где-нибудь в другом месте это здание назвали бы гостиницей, несмотря на то, что Изам никогда не видел никого внутри за исключением женщин с тусклым взглядом, обслуживающих парочку однообразных комнат и готовящих безвкусные обеды. Визиты сюда никогда не приносили удовольствия. Он сидел на жёстком стуле за сосновым столом такого невероятного возраста, что, казалось, этот стол посерел задолго до рождения Изама. Он прикладывал все усилия, чтобы не прикоснуться к поверхности стола, иначе рисковал уйти с большим количеством заноз, чем было копий у Айил.

Помятая жестяная кружка Изама была заполнена темной жидкостью, хотя он и не пил. Он сидел у стены, достаточно близко к единственному окну гостиницы, чтобы увидеть грязь улицы, тускло освещенную в вечернее время несколькими ржавыми фонарями, висевшими снаружи зданий. Изам старался не допустить, чтобы увидели его ​​профиль через размытые стекла. Он никогда не смотрел прямо. Всегда лучше не привлекать к себе внимания в Городе.

За неимением лучшего имени, место это так и называлось: Город. За две тысячи лет приземистые, ветхие его домишки сменялись бессчетное количество раз. Хотя, если приглядеться, размерами место действительно напоминало довольно крупный город. Большинство домов построили заключенные, у который зачастую не было ни малейшего понятия о ремесле, а руководили ими точно такие же невежды. Казалось, строения цеплялись друг за друга, чтобы не упасть.

Изам украдкой наблюдал за улицей, по его лицу струился пот. Кто же придет за ним?

Вдалеке он с трудом мог различить очертания горы, разрезающей ночное небо. Где-то снаружи, в Городе, слышался скрежет металла о металл, похожий на стальное сердцебиение. На улице мелькали фигуры. Мужчины в плотно сидящих плащах с капюшонами, с лицами, скрытыми до глаз кроваво-красными вуалями.

Изам был достаточно осторожным, чтобы не задерживать свой взгляд на них.

Прогремел гром. Склоны горы кишели странными на вид молниями, которые били в вечно покрытое тучами небо. О Городе знали лишь немногие. Стоял он вблизи долины Такан`дар, над которой возвышался сам Шайол Гул. Лишь до немногих доносилсь слухи о существовании Города. Изам рад бы был не принадлежать к тем немногим.

Мимо прошел еще один. Красные вуали. Они носили их всегда. Ну, почти. Если увидишь, что кто-то вуаль снял, знай: его нужно убить. Иначе тебя убьет он. Казалось, что кроме как угрожающе смотреть друг на друга да пинать вечно попадающих под ноги худющих и одичавших дворняг мужчины в красных вуалях ничем не занимались. Немногие вышедшие из дома женщины потупив взгляд жались по сторонам улицы. Детей не видно, да и вряд ли их тут много. Изам знал, что детям в Городе не место. Знал, потому что вырос здесь сам.

Один из мужчин, шедших по дороге, посмотрел в окно Изама и остановился. Изам вёл себя очень спокойно. Самма Н'Сеи, Ослепляющие, всегда были очень раздражительны и полны гордыни. Хотя нет, раздражительны- это ещё мягко сказано. Им достаточно было простой прихоти, чтобы вонзить нож в одного из Лишенных Дара. Обычно, это были одни из тех слуг, которые расплачивались. Обычно.

Мужчина в красной вуали продолжил рассматривать его. Изам взял себя в руки и не сделал вид, что отходит назад. Он был вызван сюда по срочным делам, и тот, кто хочет жить, не будет медлить. Но всё же… Если мужчина сделает хотя бы шаг в направлении здания, Изам ускользнёт в Тел'аран'риод, спокойно зная, что даже Избранный не сможет последовать за ним туда.

Внезапно Самма Н'Сеи отвернулся от окна. В мгновение ока он уже удалялся от здания быстрыми шагами. Изам почувствовал, как напряжение понемногу уходит, хотя оно и никогда не покинет его полностью, не здесь. Это место не было домом, несмотря на то, что здесь прошло его детство. Это место — смерть.

Движение. Изам бросил взгляд в конец улицы. Очередной высокий мужчина в чёрных куртке и плаще, с открытым лицом, шёл к нему. Невероятно, но улица пустовала, словно Самма Н'Сеи кинулись прочесывать другие улицы и аллеи.

Итак, это был Моридин. Изам не был очевидцем первого визита Избранного в Город, но слухи до него дошли. Самма Н'Сеи поначалу думали, что Моридин — один из Лишённых Дара, пока он не продемонстрировал им обратное. В отличие от них, его ничто не ограничивало.

Количество мёртвых Самма Н'Сеи менялось в зависимости от рассказчика, но никогда не было меньше дюжины. Судя по тому, что видел Изам, он мог в это поверить.

Когда Моридин дошёл до гостиницы, улица была безопасна для собак. И Моридин свернул направо за угол. Изам наблюдал настолько близко, насколько смел. Моридина, казалось, не интересовался им или гостиницей, в которой Изам, согласно указаниям, должен был ждать. Возможно, у Избранного были другие дела, и Изамом он займётся после.

После того, как Моридин ушёл, Изам, наконец, сделал небольшой глоток тёмного напитка. Местные назвали его просто — «огонь». И попали в точку. Якобы он был связан с каким-то напитком из Пустыни. Как и всё в этом Городе, это была исковерканная версия оригинала.

Как долго Моридин заставит его ждать? Изаму здесь не нравилось. Это место напоминало ему слишком много из его детства. Подошла официантка — женщина в платье столь поношенном, что это были практически лохмотья, — и бросила тарелку на стол. Оба не обмолвились и словом.

Изам посмотрел на обед. Овощи — перец и лук, в основном, — сварены и тонко порезаны. Он взял кусок и попробовал на вкус, после чего вздохнул и оттолкнул тарелку в сторону. У овощей был такой же вкус, как у пресной пшенной каши. Мяса не было. Вообще-то, это было хорошо: он не любил есть мясо кроме случаев, когда это мясо убил и разделал он сам. Это был пережиток его детства. Если ты не разделал его сам, ты не можешь быть уверен. Не полностью. Здесь, если ты нашёл мясо, оно могло быть чем-то, что поймано на юге, или, может быть, животным, выращенным в этих краях, например коровой или козой.

Или это могло быть чем-то ещё. Люди проигрывали в азартные игры и не могли отдать долг, а потом пропадали. Часто, те Самма Н'Сеи, которые не вызывали доверия, заканчивали своё обучение. Тела исчезали. Трупы редко «доживали» до похорон.

«Сгори это место», — подумал Изам с урчащим от голода желудком, «Сгори вместе с…»

Кто-то вошёл в гостиницу. К сожалению, он не мог следить за всеми подходами к двери. Это была привлекательная женщина, одетая в чёрное со вкраплениями красного платье. Изам не узнавал её стройную фигуру и утончённые черты лица. Он в определённой степени был уверен, что знал в лицо всех Избранных, потому что достаточно на них насмотрелся в своих снах. Разумеется, они этого не знали. Они считали себя там хозяевами, и некоторые были весьма способны.

Он был не менее способен, а также исключительно искусен в умении быть незамеченным.

Кем бы она ни была, она явно решила скрыть своё истинное лицо. Почему ей нужно беспокоиться об этом здесь? Так или иначе, она должна быть одной из тех, кто вызвал его сюда. Ни одна женщина не ходила в Городе с таким надменным выражением лица, с такой самоуверенностью, как будто если она прикажет горе прыгнуть, та подчинится. Изам бесшумно опустился на одно колено.

Это движение вызвало ноющую боль в животе в том месте, где он был ранен. Изам до сих пор не оправился от битвы с волком. Он почувствовал нарастающее напряжение внутри него; Люк ненавидел Айбару. Необычно. Люк был гораздо менее склонен к конфликтам, чем Изам. Ну, так он, по крайней мере, о себе думал.

В любом случае, по поводу конкретно этого волка их мнения сходятся. С одной стороны, Изам был заинтригован; как охотнику, ему редко когда выпадало такое состязание, как с Айбарой. С другой стороны, его ненависть была глубже. Он убьёт Айбару.

Изам скрыл гримасу боли, опустив голову. Женщина оставила его стоять коленопреклонённым и присела за стол. Она несколько раз провела пальцем по стенке жестяной кружки, вглядываясь в содержимое, ничего не говоря.

Изам держался прямо. Многие из тех идиотов, которые называли себя Друзьями Темного, корчились и извивались бы от злости, если бы кто-то взял над ними верх. «И в самом деле», — признался он с неохотой, «Люк, возможно, корчился бы, как и они.»

Изам был охотником. Он не желал ничего иного. Когда тебя устраивает то, что ты есть, нет причин злиться, если тебе указывают твоё место.

«Гори оно всё», — но его бок и так уже горел.

«Я хочу, чтобы он умер», — сказала женщина. Её голос был мягким и при этом сильным.

Изам ничего не ответил.

«Я хочу, чтобы его распотрошили как животное, его кишки вывалились на землю, кровью напоили воронов, а кости остались сначала белеть, потом сереть, а потом рассыпались из-за жары. Я хочу, чтобы он умер, охотник.»

«Ал'Тор.»

«Да. Ты уже один раз потерпел неудачу.», — Её голос был холоден, как лёд. Он задрожал. Эта была сурова. Сурова как Моридин.

За годы службы у него выработалось презрение к большинству из Избранных. Они ссорились как дети, несмотря на всю их мощь и мнимую мудрость. Эта женщина заставила его задуматься, а действительно ли он шпионил для всех них? Она отличалась.

«Ну?», — спросила она, «Ты готов ответить за свои провалы?»

«Каждый раз, когда кто-нибудь из остальных дает мне задание, связанное с этой охотой», — сказал он, «ещё один приходит и забирает меня для выполнения другого задания.»

По правде говоря, он бы лучше продолжил охоту на волка. Он не откажется выполнять приказы, только не данные напрямую от Избранной. Любая охота кроме охоты на Айбару для него так же однообразна, как и все остальные. Он убьёт этого Дракона, если придётся.

«На сей раз этого не повторится», — сказала Избранная, все ещё разглядывая чашку. Она не смотрела на него и не давала разрешения встать, так что он продолжал стоять на одном колене. «Все остальные не имеют власти над тобой. Пока Великий Лорд не скажет тебе обратное — пока он не вызовет тебя лично- ты должен выполнять это задание. Убей Ал'Тора.»

Движение по ту сторону окна заставило Изама посмотреть в сторону. Избранная не смотрела на группу фигур в чёрных плащах с капюшонами, прошедших мимо. Ветер не мог заставить шевелиться плащи у этих фигур.

Их сопровождали экипажи; это было необычно для Города. Экипажи двигались медленно, но всё равно тряслись и громыхали на неровной дороге. Изаму не нужно было смотреть в занавешенные окна кареты для того, чтобы знать, что тринадцать женщин ехало внутри — столько же, сколько было Мурдраалов. Ни один из Самма Н' Сеи не вернулся на улицу. Они предпочитали не обращать внимания на такие процессии, как эта. В силу очевидных причин, у них было…сильное предчувствие касаемо таких вещей.

Экипажи скрылись из виду. Итак. Ещё одного поймали. Изам предположил, что порядок был нарушен, когда смыли порчу.

Прежде, чем он убрал свой взгляд обратно в пол, он краем глаза уловил нечто весьма удивительное. Маленькое, грязное лицо наблюдало за ним из темного переулка через дорогу. Широко раскрытые глаза, вместе с тем — крадущаяся походка. Появление Моридина и тринадцати убрало Самма Н' Сеи с улицы. Где бы они ни были, сорванцу лучше найти место безопаснее. Может быть.

Изам хотел крикнуть ребёнку, чтобы он уходил. Сказать, чтобы бежал, рискнул, пересекая Запустение. Умереть в желудке Червя лучше жизни в этом Городе, и страданий, которые он тебе причиняет. Уходи! Спасайся! Умри!

Момент был упущен и маленький бродяга скрылся в тенях. Изам припоминал, каким он был в его возрасте. Он тогда много чему научился. Как найти еду, которой ты можешь более-менее доверять, и не вырвать все наружу, когда узнаешь, что это было. Как сражаться ножами. Как избежать того, чтобы тебя увидели или заметили.

И, конечно же, как убить человека. Каждый, кто достаточно долго выжил в Городе, получает этот особый урок.

Избранная все ещё смотрела на чашку. «Она смотрит на своё отражение», — догадался Изам. «Что она там видит?»

«Мне понадобится помощь», — сказал, наконец, Изам. «У Возрождённого Дракона есть стража, и он редко появляется во сне.»

«Помощь будет», — сказала она мягко. «Но тебе нужно найти его, охотник. Сделать это играючи, как раньше, когда ты пытался притянуть его к себе, уже не получится. Льюс Терин почувствует такую ловушку. Кроме того, теперь он не свернёт со своего пути. Времени мало.»

Она говорила о сокрушительном поражении в Двуречье. Люк был за это в ответе. Что знал Изам о реальных городах, реальных людях? Он почти почувствовал, как сильно это хочет, хотя он и предполагал, что это был порыв Люка. Изам был просто охотником. Люди мало его интересовали, за исключением их уязвимых мест, через которые стрела найти путь к сердцу.

Взять, хотя бы, операцию в Двуречье…она смердила, как труп, брошенный гнить. Он до сих пор не знал. Действительно ли задумка была в том, чтобы привлечь туда Ал'Тора, или она была в том, чтобы отвлечь Изама от значимых событий? Он знал, что его способности чаруют Избранных; он мог сделать то, что не могут они. О, ну, конечно, они могли имитировать способ его вхождения в сон, но им нужны были Сила, врата, время.

Он устал быть пешкой в их игре. Просто пусть дадут ему поохотиться; перестанут менять жертву каждую неделю.

Не стоит говорить это Избранной. Он оставит свои наблюдения при себе.

Тени в дверном проёме гостиницы стали еще глубже, прислуживавшая женщина удалилась, так что в помещении не осталось никого, кроме Изама и Избранной.

«Ты можешь встать», — сказала она.

Изам спешно поднялся, и двое мужчин вошли в комнату. Высокие, мускулистые и в красных вуалях. Они носили коричневые одежды, как у айильцев, но луков и копий не было. Эти существа убивали оружием куда смертоносней.

Хотя он сохранил бесстрастный вид, внутри Изама все бурлило. Детство, полное боли, голода и смерти. Жизнь, смысл которой- избегать пристального взгляда таких людей, как эти. Он с трудом сдерживался, чтобы не задрожать, когда они, широко шагая, подошли к столу, двигаясь с грацией прирождённых хищников.

Мужчины скинули свои вуали и оскалились. Чтоб мне сгореть. Их зубы были наточены.

Они были Обращёнными. Это можно было увидеть по их глазам — глазам, с которыми было что-то не так, они были не совсем человеческими.

Изам чуть не рванул направо, вступая в сон. Он не мог убить их обоих. Потому что превратится в пепел прежде, чем решить убить хотя бы одного. Он видел убийство Самма Н'Сеи; они часто это делали просто для того, чтобы открыть новый способ применения своей силы.

Они не нападали. Знали ли они, что эта женщина — Избранная? Почему они тогда опустили свои вуали? Самма Н'Сеи никогда не опускали свои вуали кроме как для убийств — и только для этого они и были созданы.

«Они будут сопровождать тебя», — сказала Избранная. «Также, у тебя будет горстка Лишённых Дара, чтобы помочь договориться со стражей Ал'Тора.» Она повернулась к нему и, впервые за всё время, они встретились взглядом. Казалось, она…испытывала отвращение. Как будто ей было противно нуждаться в его помощи.

«Они будут сопровождать тебя», сказала она. Никак не «Они будут служить тебе».

Чёртов сукин сын. Судя по всему, это будет поганая работёнка.

* * *

Талманес бросился влево, едва избежав встречи с троллочьей секирой. От удара секиры по булыжникам затряслась земля. Еще раз увернувшись, Талманес всадил клинок в бедро твари. Та вскинула бычью морду и заревела.

— Ну и зловонная же у тебя глотка, чтоб мне сгореть! — взревел в свою очередь Талманес, выдернул клинок и отступил. Нога твари подломилась, и Талманес отсек все еще державшую оружие руку.

Тяжело дыша, Талманес отпрыгнул, когда два его товарища пронзили копьями спину троллока. Этих лучше валить группой. Вообще-то, во время драки всегда стоит иметь под рукой проверенных ребят, но в боях с троллоками это особенно важно, учитывая их размеры и силу.

Повсюду в ночном мраке кучами мусора валялись трупы. Талманесу пришлось поджечь все караулки у городских ворот, чтобы добиться хоть какого-то освещения. Полдюжины или около того выживших стражников на некоторое время присоединились к Отряду.

Черной волной троллоки отступали от ворот. Они явно переоценили свои силы, бросившись в эту атаку. Вернее, их бросил в нее находившийся с ними Получеловек. Талманес пощупал рану на боку и ощутил влагу.

Огонь в караулках затухал. Придется поджечь еще несколько лавок и мастерских. Да, есть риск, что пламя перекинется на весь город, но ведь он и так уже обречен. Теперь можно не сдерживаться. — Бринт! — заорал Талманес, — поджигай вон ту конюшню!

Бринт побежал исполнять приказ. Подошел Сандип. — Они еще вернутся. И скоро.

Талманес кивнул. Теперь, после окончания битвы, из соседних улочек начал стекаться городской люд. Народ робко направился к воротам и к предполагаемой безопасности за ними.

— Нам нельзя тут оставаться и удерживать ворота, — сказал Сандип. — Драконы…

— Знаю. Потери?..

— Еще не считал. Не меньше сотни.

Свет, Мэт шкуру с меня спустит, когда узнает. Мэт ненавидел потери. Его мягкость равнялась лишь его боевому гению — сочетание странное, но весьма вдохновляющее. — Разошлите дозорных по ближайшим окрестностям, пусть высматривают порождения тени. Трупы троллоков свалите в баррикады — для укреплений они будут в самый раз. Эй, солдат!

Проходивший мимо измученный боец застыл как вкопанный. Доспехи его были окрашены в королевские цвета. — Милорд?

— Нам надо дать людям знать, что эти ворота мы отбили. Есть ли такой сигнал, звук которого узнает любой андорский простолюдин? А узнав, пойдет на него?

— Простолюдин… — задумчиво повторил солдат. Слово ему явно не нравилось. Здесь, в Андоре, оно было не в ходу. — Да, «Королевский марш».

— Сандип?

— Я передам трубачам, Талманес, — ответил тот.

— Хорошо. — Талманес встал на колено, чтобы вытереть клинок о рубаху мертвого троллока. Бок отдал болью. Рана не очень серьезная. Так, царапина.

Увидев, какой грязной оказалась рубаха, Талманес чуть было не передумал, но он помнил, как пагубно троллочья кровь влияет на клинок, поэтому лезвие все-таки протер. Встал, не обращая внимания на боль в боку, и направился к воротам, у которых привязал Селфара. В схватке с порождениями тени этому коню доверять не стоило: скакун неплохой, но до коней из Пограничья ему было далеко.

Никто не задал ни одного вопроса, когда он взобрался в седло, повернул Селфара на запад и выехал из города по направлению к виденным ранее наемникам. Те подобрались ближе, чему Талманес не удивился: битва притягивает воинов так же, как в зимнюю ночь огонь притягивает замерзших путников.

В битве участия они не принимали. Когда Талманес подъехал, его поприветствовала группка мужчин с толстенными руками и, скорее всего, худенькими мозгами. Они узнали Талманеса и Отряд, ибо те купались в лучах мэтовой славы. А еще они заметили пятна троллочьей крови у него на одежде и перевязанный бок.

Рана жгла нестерпимо. Талманес приструнил Селфара и принялся рыться в седельных сумках. Где-то у меня здесь был табак…

— Ну? — спросил один из наемников. Предводителя узнать легко: он обычно облачен в лучшую броню. А становился им тот, кому удавалось выжить дольше других.

Талманес выудил из сумки младшую сестрицу своей лучшей трубки. Но где табак? Лучшую же трубку Талманес в битвы не брал. Да, отец бы такое назвал невезением.

«А, вот он». — На свет появился кисет. Талманес набил чашу, вытащил лучинку и наклонился, чтобы поднести ее к факелу, который держал настороженный наемник.

— Мы будем драться только если нам заплатят, — сказал предводитель. Крепко сбит и на удивление чист, хотя бороду подправить ему бы не помешало.

Талманес раскурил трубку и выпустил дым. Позади него загремели трубы. «Королевский марш» звучал неплохо и легко запоминался. Но тут в мелодию вплелись крики, и Талманес развернул коня. Троллоки на главном тракте. На этот раз группа большая.

Арбалетчики встали на позиции и по неслышному Талманесу приказу выпустили залп.

— Мы не… — снова начал было наемник.

— Ты понимаешь, что происходит? — тихо спросил его Талманес, не выпуская трубки изо рта. — Это начало конца. Падение наций и объединение человечества. Это Последняя Битва, чертов тупица.

Наемники неуверенно переминались с ноги на ногу.

— Вы… вы говорите от имени Королевы? — спросил вожак, пытаясь выгадать хоть что-нибудь. — Я просто хочу, чтобы о моих людях позаботились.

— Если будете драться, — ответил Талманес. — Обещаю вам щедрую награду.

Вожак молчал.

— Обещаю, что вы еще поживете, — затянувшись трубкой продолжил тот.

— Это угроза, кайриенец?

Талманес выпустил дым и нагнулся поближе к вожаку. — Андорец, сегодня я убил мурдраала, — чуть ли не прошептал он. — Тот зацепил меня такан'дарским клинком, и рана почернела, как говорят в Пограничье. Это значит, что через несколько часов яд выжжет меня изнутри, и я умру в самых жутких муках, какие только может представить человек. Поэтому, приятель, лучше тебе поверить в то, что терять мне нечего.

В ответ вожак лишь мигнул.

— Возможностей у вас две, — продолжил Талманес, обращаясь уже ко всему отряду. — Либо вы будете биться, как все, помогая миру дожить до новых дней, и, может быть, вам таки отплатят звонкой монетой, чего я обещать не могу. Либо вы отсиживаетесь здесь, наблюдаете, как режут людям глотки и говорите себе, что бесплатно вы не работаете. Но если вам повезет и остальные спасут этот мир без вас, то дышать вы будете ровно до той минуты, когда вас вздернут за ваши трусливые шеи.

Тишина. Где-то во тьме раздался рев боевых рожков.

Вожак взглянул на своих товарищей. Те согласно кивнули.

— Помогите удержать ворота, — сказал Талманес и развернул коня. — А я пока призову на подмогу остальные отряды.

* * *

Лейвлин рассматривала множество бивуаков, усеявших место, известное как Поле Меррилор. Ночью, да ещё и при таких облаках, закрывающих луну и звёзды, они выглядели практически как фонари кораблей загруженном порту.

Никогда, наверное, ей больше не увидеть такого. Лейвлин Безкорабельная не была капитаном и никогда не станет снова. Желать другого — отрицать саму природу того, кем она стала сейчас.

Баил положил руку на её плечо. Толстые пальцы, огрубевшие от многодневной работы. Она подняла руку и положила на его. Выскользнуть через одни из этих порталов в Тар Валон было просто. Баил знал дорогу вокруг города, одна он всё равно жаловался, что они здесь. — От этого места у меня волосы на руках встают дыбом, сказал он, а потом — Я хотел больше никогда не ступать по этим улицам. Правда хотел.

Он всё равно отправился с ней. Хороший человек, Баил Домон. Она осознала это, находясь здесь, в незнакомых землях, несмотря на сомнительные торговые сделки в его прошлом. Они были в прошлом. если он не понимал, как правильно делать дело, то он старался понять.

Вот это зрелище, сказал он, скользя глазам по беззвучному морю огней. Что будешь делать?

Найдём Найнив Ал'Мира и Элейн Траканд.

Баил почесал бороду, он стриг её в иллианском стиле, сбривая усы. Волосы на его голове были разной длины, он перестал брить часть головы после того, как она освободила его. Это она сделела, чтобы они смогли пожениться.

И это было хорошо. Бритая голова привлекала бы внимание здесь. Он хорошо справлялся в качестве со'джин… после того, как были решены некоторые проблемы. В конце концов ей пришлось признать, что быть со'джин — не призвание Баила Домона. Он был слишком грубо вырублен и никакой прибой не сможет сгладить эти острые углы. Сейчас она хотела его, хотя никогда бы не призналась вслух.

— Уже поздно, Лейвлин, произнёс он, — Наверное стоит подождать утра.

Нет. В бивуаках было тихо, но тишина не была безмятежной. Было так, будто корабли ожидают попутного ветра.

Она мало знала о том, что происходит здесь. Не смела открыть свой рот в Тар Валоне, чтобы задать вопросы, поскольку акцент выдал бы её шончанское происхождение. Скопище такого размера не может появиться без плана. Она была поражена его необъятностью. Она слышала, что здесь будет собрание, которое посетят множество Айз Седай. Но это превосходило все ожидания.

Она пошла через поле, Байл последовал за ней. Они оба были в группе рабочих Тар Валона, им позволили присоединиться к ней, благодаря взятке, которую дал Байл. Его методы не нравились ей, но она была способна понять, что другого пути не было. Она старалась не думать слишком много о его незаурядных контактах в Тар Валоне. Ну, если она у нее никогда не будет больше корабля, то и у Байла больше не появится возможности для контрабанды. Это было слабым утешением.

Вот ты капитан корабля. Это всё, что ты умеешь и хочешь. И вдруг — Безкорабельная. Она поёжилась и сжала кулаки, чтобы не кутаться. Потратить остаток жизни на этих неизменных землях, без возможности двигаться быстрее, чем может бежать лошадь, никогда не ощущать запах воздуха вдали от беега, никогда не направлять нос к горизонту, поднимать якорь, ставить паруса и просто…

Она встряхнулась. Найти Найнив и Илейн. Может он и Безкорабельная, но не позволит себе скользнуть на глубину и утонуть. И она двинулась. Баил слегда сгорбился, подозрительный, он пытался увидеть всю ситуацию вокруг них сразу. Он также глянул на неё пару раз. Его губы сжались в щель. Теперь она знала, что это значит.

— Что такое, спросила она.

— Лейвлин, зачем мы здесь?

— Я говорила, нам нужно найти…

— Да, но зачем? Как ты думаешь, что они сделают? Они по прежнему Айз Седай.

— Они однажды выказали мне уважение.

— И ты думаешь, что они примут нас?

— Возможно, она подняла глаза на него. — Говори, Баил, у тебя же что-то на уме.

Он вздохнул. — Зачем нам нужно, чтобы нас приняли? Мы можем найти себе корабль где-нибудь в Арад Домане, там где нет ни Шончан, ни Айз Седай.

— Я не буду управлять кораблём, который нравится тебе.

Он коснулся её заботливо — Я знаю, как вести дела честно, Лейвлин, Не будет…

Она подняла руку, заставив его замолчать, а затем положила на его плечо. Они остановились на тропинке. — Я знаю, любовь моя, я знаю. Я просто говорю, чтобы отвлечься и подготовить ко входу в течение, которое ведёт в никуда.

— Зачем?

Это простое слово ужалило, будто щепка под ногтём. Зачем? Зачем она прошла весь этот путь с Мэтримом Коутоном, ставя себя под угрозу рядом с Дочерью Девяти Лун? Мои люди живут с неправильным представлением о мире, Баил. Делая так, они создают несправедливость.

Они отвергли тебя, Лейвлин, мягко произнёс он. Ты больше не одна из них.

— Я всегда буду одна из них. Имя моё забрали, но не кровь.

— Прощу прощения, если обидел.

Она коротко кивнула. — Я всё ещё предана Императрице, пусть живёт она вечно, но дамани… они самая основа её правления. Благодаря им она создаёт закон, которым и держит Империю вместе. А дамани — это ложь.

Сул'дам могут направлять. Талант можно передать. Сейчас, месяцы спустя с того момента, когда она узнала правду, её разум не мог оценить все последствия. Кто-то мог бы использовать это знание для получения политического преимущества, кто-то вернулся бы к Шончан и воспользовался им, чтобы стать сильнее. Лейвлин почти решила поступить так. Почти.

Но мольбы сул'дам… осознание того, что Айз Седай и близко не были такими, как её учили…

Что-то нужно было сделать. И тем не менее, делая это, не рисковала ли она, что Империя рухнет? Её поступки должны быть обдуманы очень, очень серьёзно, как завершающая стадия игры в шал.

Они вдвоём продолжали идти за цепочкой слуг в темноте. Та или иная Айз Седай часто посылали слуг за чем-то, что они оставил в Белой башне, так что походы туда сюда были вполне обычны — и это хорошо для Лейвлин. Она пересекла периметр лагеря Айз Седай без лишних вопросов.

Она была удивлена такой лёгкостью, пока не заметила несколько людей вдоль тропинки. Их было очень легко не заметить, они практически сливались с местностью, особенно в темноте. Она заметила их только, когда один из них пошевелился, отделяясь от группы, повернул так, чтобы идти в непосредственно близости позади неё и Баила.

Через секунду стало очевидно, что он выделил их из толпы. Возможно по тому, как они двигались, как они держались. Одеты они были по простому, несмотря на то, что борода Баила выдавала иллианина.

Лейвлин остановилась — положила руку на руку Баила и повернулась, чтобы встретиться с тем, кто следовал за ними. Страж, поняла она, по тем описаниям, которые знала.

Страж шагал в их сторону. Они все ещё были на краю лагеря из палаток, расставленных по кругу. Лейлвин отметила с недовольством, что некоторые палатки освещались слишком равномерно для свечи или лампы.

«Эй», — сказал Байл, приветливо махая рукой Стражу. «Мы ищем Айз Седай по имени Найнив ал'Мира. Если нет, то, может, Илейн Траканд здесь?»

«Их здесь нет, потому что это не их лагерь», — сказал Страж. Это был длиннорукий, двигающийся с грацией мужчина. Черты его лица, обрамлённого длинными тёмными волосами, выглядели…незавершёнными, словно высеченными из скалы скульптором, потерявшим интерес к предмету в процессе работы.

«Ах», — сказал Байл, «Тогда мы ошиблись. Не подскажете ли нам, где находится их лагерь? Как вы могли заметить, это вопрос чрезвычайной важности!». Он говорил плавно и легко. Байл мог быть вполне обаятелен, когда это было нужно. Гораздо лучше, чем могла Лейлвин.

«Посмотрим», — сказал Страж. «Ваша спутница тоже хочет найти этих Айз Седай?»

«Именно так…», — начал было Байл, но Страж прервал его движением руки.

«Я бы лучше послушал её», — сказал он, изучая Лейлвин.

«Да, я этого хочу», — сказала Лейлвин. «Моя престарелая бабушка! Эти женщины обещали заплатить нам, и я собираюсь получить эти деньги. Айз Седай ведь не лгут. Все это знают. Если вы не отведёте нас к ним, то найдите того, кто отведёт!»

Страж опешил от такого нагромождения слов и стоял, широко открыв глаза. Потом, к счастью, кивнул. «Сюда». Он повёл их в обратную от центра лагеря сторону, но больше подозрительно не смотрел.

Лейвин тихо выдохнула и пошла вместе с Байлом за Стражем. Байл гордо смотрел на неё, с такой широкой усмешкой, что выдал бы обоих, если бы Страж обернулся. Она и сама не сдержала улыбки.

Иллианский акцент получался у неё не очень правдоподобным, но оба сошлись на том, что шончанский говор был опасен, особенно путешествуя среди Айз Седай. Байл отметил, что ни один настоящий иллианец не признал бы в ней землячку, но она была достаточно убедительна, чтобы одурачить любого другого.

Лейлвин почувствовала облегчение, когда они ушли подальше в темноту от лагеря Айз Седай. То, что у неё было две подруги Айз Седай, а они были подругами, несмотря на многие разногласия, не означало, что она хотела оказаться в наполненном ими лагере.

«Айил», — тихо сказал ей Байл. «Их там десятки тысяч.»

Интересно. Страшные истории, рассказывали об Айил, легенды, которые попросту не могли быть правдой. Однако, даже с преувеличениями, все они говорили, что то были лучше воины по эту сторону океана. Она бы с радостью устроила спарринг с одним из них или парой, была бы ситуация другая. Она положила руку на бок своего мешка; в боковой карман была уложена дубинка, так, чтобы было легко достать.

Они были высокими, эти Айил. Она прошла мимо нескольких, отдыхавших возле костров, вроде как расслабленными. Их глаза, однако следили более внимательно, чем глаза Стражей. Опасные люди, готовые убивать даже во время отдыха у огня. Она не могла различить знамёна, которые полоскались над этим лагерем в ночном небе.

— А какой король или королева, руководит этим лагерем, Страж? спросила она.

Мужчина повернулся, его черты лица были спрятаны в ночной тени. Молодой король, Иллианец.

Баил, замер рядом с ней.

Мой….

Дракон Возрождённый. Она практически сбилась с шага, но гордилась собой, что смогла не сбиться. Мужчина, способный направлять. Ещё хуже, чем Айз Седай.

Страж повёл их в палатку возле сердца лагеря. — Вам повезло. У неё горит свет. Перед входом не было охраны, так что он спросил можно ли войти и получил разрешение. Он поднял полог одной рукой и кивнул им, однако вторая его рука была на рукояти меча и стоял он в позиции для атаки.

Она ненавидела этот меч, приставленный к спине, но вошла, как приказали. Источником света был один из этих неестественных световых шаров, и знакомая женщина в зелёном платье сидела за письменным столом, работая над письмом. Найнив Ал'Мира была женщиной из тех, что у Шончан назывались — женщина с огнём в душе. Лейвлин пришла к пониманию, что Айз Седай должны быть спокойны, как тихие воды. Ну, эта женщина могла быть и такой, по случаю, но как спокойная вода у порога дикого водопада.

Найнив продолжала писать, когда они вошли. Она больше не носила шнурок, её волосы были распущены по плечам. Выглядело так же странно, как корабль без мачты.

— Я освобожусь через минуту, Слит, сказала Найнив — Честно, то, как много ты слоняешься возле меня в последнее время заставляет меня думать о наседке, потерявшей яйцо. Разве у Айз Седай нет работы для тебя?

— Лан уважаем многими из наз, Найнив Седай, ответил Слит — Страж, спокойным серьёзным голосом.

— О, а мне он значит не важен? Честно, мне кажется, что стоит отправить тебя рубить дрова или что-то в этом роде. Если ещё один Страж придёт посмотреть, не нужна ли мне…

Она подняла глаза, наконец увидев Лейвлин. Лицо Найнив моментально стало невозмутимым. Холодным. Обжигающе холодным. Лейвлин обнаружила, что начала потеть. Жизнь её была в руках этой женщины. Почему Слит не привёл её к Илейн? Наверное им не стоило упоминать Найнив.

— Эти двое требовали встречи с вами, произнёс Слит. Его меч был вынят из ножен. Лейвлин не видела, когда. Домон что-то пробурчал про себя. — Они утверждают, что вы должны заплатить им деньги, и они пришли за ними. Они не идентифицировали себя в Башне, однако, нашли способ проскользнуть через ворота. Мужчина из Иллиана. Женщина из другого места. Она скрывает свой акцент.

Ну, похожу с акцентом у неё всё было не так хорошо, как она предполагала. Лейвлин кинула взгляд на его меч. Если откатиться на бок, возможно он промахнётся, если будет целить в грудь или шею. Она может вытащить дубинку и…

Она смотрела в лицо Айз Седай. После такого кувырка она уже не встанет. Её свяжут паутиной Единой Силы, или сделают что-то похуже. Она повернулась, чтобы посмотреть на Найнив.

— Я знаю их, Слит, ты правильно поступил, приведя их ко мне.

Его меч тут же отправился в ножны, а по шее Лейлвин прошелся холодный ветерок, когда Страж, словно тихий шепоток, выскользнул из палатки.

— Если ты пришла просить прощения, сказала Найнив, ты пришла не по адресу. У меня есть мысли, как бы отдать тебя Стражам на допрос. Возможно они смогут вытрясти что-то полезное о вашем народе из твоей предательской головы.

— И я рада снова видеть тебя, Найнив, холодно сказала Лейвлин.

— Так что случилось, спросила Найнив?

Что случилось? О чём она вообще говорит?

— Я пытался, внезапно произнёс Баил, с сожалением — Я действительно пытался найти их, но меня застали врасплох. Они могли поджечь мой корабль, потопить всех нас, убить моих людей.

— Лучше бы ты и все на борту умерли, иллианец, сказала Найнив — Тер'ангриал оказался в руках одной из Орёкшихся, Семираг пряталась среди Шончан, притворяясь чем-то вроде судьи. Говорящий правду? Так это правильно называется?

— Да, мягко ответила Лейвлин. Теперь она поняла. — Я сожалею о том, что нарушила клятву, но…

— Сожалеешь, Эгеанин? Сказала Найнив, вскакивая так, что стул грохнулся — «Сожалею» — это не то слово, которое я бы использовала, подвергая весь мир опасности, подводя нас к самому краю пропасти, за которой тьма и давая взглянуть за край. Она уже сделала копии этой штуки, женщина. Одна из них оказалась на шее Дракона Возрождённого. Сам Дракон Возрождённый, под контролем у одной из Отрёкшихся!

Найнив вскинула руки вверх. — Свет! Мы были в одном ударе сердца от конца, из-за тебя. Конца всего. Нет больше Узора, нет больше мира. Ничего. Миллионы жизней могли исчезнуть из-за твоей неосторожности.

— Я… неудачи Лейвлин внезапно стали такими монументальным. Её жизнь, утрачена. Её самое имя, утрачено. Её корабль, отобранный само Дочерью Девяти Лун. Всё было неважно в этом свете.

— Я сражался, ответил Баил более сухо, Я отдал всё, что мог.

— Оказывается, мне стоило присоединиться к тебе, сказала Лейвлин.

— Я пробовал объяснить, хмуро ответил Баил, много раз, пусть меня сожгут, но пробовал.

Ба, вскрикнула Найнив, поднимая руку ко лбу. — Что ты здесь делаешь, Эгеанин? Я надеялась, что ты умерла. Если бы ты погибла, пытаясь исполнить клятву, я бы тебя не обвиняла.

— Я передала её Сюрт, подумала Лейвлин. Цена за мою жизнь. Единственный способ выбраться.

— Ну, Найнив глянула на неё, Говори Эгеанин.

— Я больше не ношу это имя. Лейвлин стала на колени. У меня отняли всё, включаю мою часть, как оказалось. Отдаю себя тебе, в качестве оплаты.

Найнив фыркнула — Мы не держим людей как скот, в отличие от вас, Шончан.

Лейвлин оставалась на коленях. Баил положил руку на её плечо, но не пытался поднять её на ноги. Он достаточно хорошо понимал, почему она должна сделать то, что делала. Он был вполне почти цивилизован.

— Встань, бросила Найнив, Свет, Эгеанин. Я помню, ты была такой сильной, что могла жевать камни и сплёвывать песок.

Моя сила, вот что меня вынуждает, ответила она, опуская глаза. Неужели Найнив не понимала, как ей было трудно? Проще перерезать себе горло, но у неё не осталось чести, чтобы просить такой лёгкий конец.

— Встать.

Лейвлин выполнила приказание.

Найнив схватила плащ с кровати и бросила. Давай, пойдём с тобой к Амерлин. Может она знает, что с тобой делать.

Найнив выскочила в ночь и Лейвлин последовала за ней. Она приняла решение. Был только один путь, который имел смысл, только один способ сохранить остатки чести и, быть может, помочь её народу пережить ту ложь, которую они так долго говорили себе.

Лейвлин Безкорабельная теперь принадлежала Белой башне. Чтобы они не говорили, что бы не пытались с ней сделать, этот факт не изменится. Они владели ей. Она будет да'ковале этой Амерлин и будет мчаться через эту бурю, как корабль, чьим паруса разорваны ветром.

Возможно с тем, что осталось от её чести, она сможет заслужить доверие этой женщины.

* * *

В Пограничье им пользуются для облегчения боли, — сказал Мелтен, снимая бинты с бока Талманеса. — Ранолист замедлит распространение занесенной проклятым металлом скверны.

Жилистый, косматый Мелтен носил простую рубаху и плащ, как обычный андорский лесоруб, но его говор выдавал в нем жителя Пограничья. В сумке у него лежало несколько разноцветных шариков, которыми он время от времени жонглировал на потеху Отряду. Наверное, в прошлой жизни он был менестрелем.

Странно, что такой человек прибился к Отряду, но подобное можно было сказать о любом из них.

— Уж не знаю, как ранолист подавляет яд, — сказал Мелтен, — но действие его проверено. И помните, что яда такого в природе не встретить и высосать его нельзя.

Талманес прижал к боку руку. Жгло так, будто под кожей разрасталась шипастая лоза, которая при малейшем движении разрывала плоть. Чувствовал, как яд растекается по телу. Свет, как же больно!

Невдалеке воины Отряда с боем продирались через Кеймлин по направлению к дворцу. Ворвались они через южные городские ворота, в то время как группы наемников под командованием Сандипа удерживали западные.

Если где-то люди и организовали сопротивление, так это во Дворце. К несчастью, по дороге к нему бойцы то и дело ввязывались в стычки со снующими повсюду группами троллоков.

Чтобы узнать, организовано ли хоть какое-то сопротивление, Талманесу и его людям требовалось добраться до Дворца, пусть даже ценой потерь и риска быть отрезанными от выходов из города рыскающими повсюду троллоками. Другого выхода не было: Талманесу требовалось знать, держится ли еще дворцовая оборона, ведь оттуда они смогут предпринимать боевые вылазки в город и попытаться завладеть драконами.

Воздух пропах кровью и дымом. Во время короткой передышки солдаты сгребли трупы убитых троллоков на правую сторону улицы, чтобы освободить проход.

Беженцев хватало и в этом квартале, но все же они не валили потоком: небольшие их ручейки стекались во тьме к Талманесу и Отряду по мере их продвижения к Дворцу по главному тракту. Беженцы не требовали от Отряда защитить их имущество и дома — они лишь плакали при виде людей, которые оказывали хоть какое-то сопротивление захватчикам. Мадвин командовал их выводом через пробитый Отрядом безопасный коридор.

Талманес повернулся к Дворцу, который хоть и стоял на вершине холма, но едва виднелся в ночи. Город горел, но Дворца огонь пока не коснулся, белые его стены призраками парили во тьме. Огня нет, значит, есть сопротивление, ведь так? Разве троллоки не атаковали бы первым делом именно Дворец?

Сделав остальному Отряду небольшую передышку, Талманес послал вперед дозорных.

Мелтен поставил припарку и потуже затянул бинты.

— Спасибо, Мелтен, — Талманес благодарно кивнул. — Уже чувствую, что средство работает. Ты тут говорил, что ранолист — только половина лечения. В чем состоит другая?

Мелтен снял с пояса металлическую фляжку и протянул Талманесу. — Шайнарское бренди, крепче не бывает.

— Дружище, плохая это идея, пить во время боя.

— Возьмите, — тихо ответил тот. — Оставьте себе и хорошенько выпейте, милорд. Иначе не пройдет и получаса, как вы свалитесь с ног.

Талманес поколебался, но фляжку все-таки взял и сделал долгий глоток. В горле зажгло не хуже, чем в боку. Закашлявшись, Талманес убрал фляжку. — Кажется, Мелтен, ты фляги перепутал. Эта штука явно из дубильного чана.

Мелтен хрюкнул. — А еще говорят, что у вас нет чувства юмора, лорд Талманес.

— Нет, — ответил Талманес. — А ты держи меч наготове.

Мелтен серьезно кивнул. — Страхоборец, — прошептал он.

— Что?

— Так у нас в Пограничье величают того, кто убил Таящегося. Страхоборец.

— Да в нем к тому времени уже сидело порядка семнадцати стрел.

— Не имеет значения, — хлопнул Талманеса по плечу Мелтен, — Страхоборец. Когда сил терпеть боль не останется, поднимите сжатые в кулаки руки и покажите мне. Об остальном я позабочусь.

Талманес поднялся, не сумев сдержать стона. Они поняли друг друга, а несколько воинов из Пограничья поддержали их решение. Нанесенные такан'дарским клинком раны непредсказуемы: некоторые гноились быстро, некоторые надолго вгоняли человека в недуг. Когда же рана чернела, как у Талманеса… хуже этого не было ничего. Только встреча с Айз Седай в ближайшие несколько часов оставляла ему шанс на излечение.

Видишь, — пробормотал Талманес, — как хорошо, что у меня нет чувства юмора, иначе я бы подумал, что Узор сыграл со мной злую шутку. Деннел! Карта у тебя под рукой? — Свет, как же ему не хватало Ванина.

— Милорд, — Деннел, один из командующих драконами, ринулся к Талманесу через темную улицу с факелом в одной руке и наскоро начерченной картой в другой. — Кажется, я нашел более быстрый путь к месту, куда по приказу Алудры свезли всех драконов.

— Сначала пробьемся к Дворцу, — ответил Талманес.

— Милорд, — проговорил Деннел едва слышно сквозь пухлые губы. Он беспрестанно теребил мундир, словно бы тот плохо на нем сидел. — Если до драконов доберется Тень…

— Спасибо, Деннел, но я и сам прекрасно осознаю все риски. Как быстро мы сможем переместить орудия, если, конечно, доберемся до них? Как бы нам чересчур не распылить свои силы, когда вокруг город горит быстрее, чем пропитанные маслом любовные письма, которые получает от Верховного Лорда его любовница. Нам надо как можно быстрее захватить орудия и покинуть город.

Вражескую защиту мы сможем сломить за пару выстрелов, милорд, но двигаются драконы медленно. Стоят они на телегах, да, и это неплохо, но все равно пойдут они не быстрее чем… ну, скажем, чем подводы с продовольствием. На подготовку к бою время тоже потребуется.

— Тогда продолжим пробираться к Дворцу, — сказал Талманес.

— Но…

— Может быть, во Дворце, — твердо продолжил тот, — мы наткнемся на умеющих направлять женщин, которые создадут нам портал прямо к складу Алудры. Кроме того, если дворцовая стража все еще держится, мы будем знать, что у нас в тылу друзья. До драконов мы доберемся, но сделаем это по-умному.

Талманес заметил бегущих вниз по склону Ладвина и Мара. — Там наверху троллоки! — крикнул Мар. — Не меньше сотни! Притаились по сторонам улицы!

— Построиться в шеренги, парни! — проорал Талманес. — Путь на дворец!

* * *

В палатке-парильне воцарилась тишина.

Авиенда предвидела возможный скептицизм после своего рассказа. Вопросы, несомненно. Но не эту болезненную тишину.

Хотя она не ожидала этого, но могла понять. Она чувствовала это в себе после своих видений Айил, постепенно теряющих джи'и'тох в будущем. Она наблюдала смерть, бесчестие и разрушение ее народа. По крайней мере сейчас она у нее были те, с кем она могла разделить эту ношу.

Горячие камни в чайнике тихо шипели. Кому-то следовало добавить больше воды, но никто из шестерых в комнате не пошевелился, чтобы сделать это. Другие пятеро все были Хранительницами Мудрости, обнаженными, как и Авиенда, для парилки. Сорилея, Эмис, Бэйр, Мелэйн и Кимер из Томанелле Айил. Все уставились перед собой, каждый наедине со своими думами.

А потом одна за другой они стали расправлять плечи и выпрямлять спины, так словно принимали на себя новое бремя. Это обрадовало Авиеду, хотя она и не думала, что новости их сломят. Но как здорово видеть, что они не отвернулись от опасности, а готовы встретиться с ней лицом к лицу.

«Затмевающий Зрение сейчас слишком приблизился к миру, — сказала Мелэйн. — Узор некоторым образом запутался. Во снах мы всё ещё видим множество вещей, которые могут или не могут произойти, но возможностей слишком много. Мы не можем отличить одно от другого. Судьба нашего народа неясна для Ходящих по снам, как и судьба Кар’а’карна после того, как он в Последний День плюнет в глаза Затмевающему Зрение. Мы не знаем, истинно ли то, что видела Авиенда».

«Мы должны протестировать, — сказала Сорилей и ее глаза выглядели как камень. — Мы должна узнать. Каждой ли женщине было показано это видение или этот опыт был уникален?»

«Эленар из Дэрайн, — предложила Эмис. — Её обучение почти закончено она следующая из тех, кому предстоит отправиться в Руидин. Мы можем попросить Хэйди и Шанни подбодрить её.»

Авиенда еле сумела не вздрогнуть. Ей было прекрасно известно, как именно могут «подбодрить» Хранительницы Мудрости.

«Было бы неплохо, — подавшись вперёд, произнесла Бэйр. — Возможно, так происходит всегда, когда кто-то проходит через колонны во второй раз? Может быть, потому это и запрещено.»

Никто не посмотрел на Авиенду, но она чувствовала, что речь о ней. То, что она сделала, было запрещено. Рассказывать о произошедшем в Руидине также не дозволялось.

Но ругать её не станут. Руидин не убил её; так сплело Колесо. Взгляд Бэйр был всё так же устремлён вдаль. Пот стекал по лицу и груди Авиенды.

«Я не скучаю по ванне», — твердила она себе. Она не какая-нибудь мягкотелая мокроземка. На самом деле, по эту сторону гор особой нужды в палатках-парильнях не было. По ночам здесь не было пронизывающего холода, так что от жара в палатке было скорее душно, а не приятно. А поскольку воды для принятия ванны было достаточно…

Нет. Она стиснула зубы. «Можно мне сказать?»

«Не глупи, девочка, — ответила Мелэйн. У женщины был огромный живот, ведь она вот-вот должна была родить. — Ты теперь одна из нас, так что нет нужды спрашивать разрешения.»

«Девочка?» По-видимому, потребуется время, чтобы они действительно увидели в ней равную себе, но они и вправду старались. Ей не приказывали заварить чай или плеснуть воды на камни. Поблизости не было учениц или гай’шайн, так что все делали это по очереди.

«Меня гораздо больше беспокоит само видение, чем то, что оно может повториться, — сказала Авиенда. — Оно действительно сбудется? Можем ли мы его предотвратить?»

«Руидин показывает два типа видений, — вступила в разговор Кимер. Это была молодая женщина, всего лет на десять старше Авиенды, смуглая и с тёмно-рыжими волосами. — В первый визит — о том, что может быть, во второй, к колоннам — о том, что было».

«Третий тип видений тоже возможен, — возразила Эмис. — Пока что колонны всегда точно показывали прошлое. Почему бы с такой же точностью им не показать будущее?»

У Авиенды сжалось сердце.

«Но почему, — тихо спросила Бэйр, — колонны показывают безысходное падение, которое нельзя изменить? Нет. Я отказываюсь в это верить. Руидин всегда открывал нам то, что нужно увидеть. Чтобы помочь Айил, а не погубить. В этом видении тоже должен быть смысл. Может быть, оно должно привести нас к большей чести?»

«Это неважно,» — коротко ответила Сорилея.

«Но…» — начала Авиенда.

«Это не важно, — повторила Сорилея. — Если увиденное тобой неизбежно, если нам суждено… пасть, как ты говоришь, разве кто-нибудь из нас откажется от сражения, от попытки что-то изменить?»

В палатке стало тихо. Авиенда покачала головой.

«Мы должны действовать так, словно это можно изменить, — сказала Сорилея. — Лучше не задумываться над твоим вопросом, Авиенда. Следует решить, что делать дальше.»

Авиенда поняла, что кивает.

«Я… Да, да, ты права, Хранительница Мудрости.»

«И что же нам делать? — спросила Кимер. — Что менять? Сперва нужно победить в Последней Битве.»

«Я почти хочу, — сказала Эмис, — чтобы то видение было невозможно изменить, хотя бы потому, что оно доказывает нашу победу.»

«Ничего оно не доказывает, — возразила Сорилея. — Победа Затмевающего Зрение разорвёт Узор, так что ни одному видению будущего нельзя безоговорочно верить. Даже несмотря на все пророчества об Эпохах, что ещё грядут, если победит Затмевающий Зрение, всё вокруг обратится в ничто.»

«Мое видение как-то связано с планами Ранда,» — сказала Авиенда.

Все повернулись в её сторону.

— Судя по вашим словам, — продолжила она, — завтра он готовится сообщить нечто важное.

— Кар’а’карн… обожает устраивать эффектные представления, — с теплотой в голосе сказала Бэйр. — Он как крокобар, который всю ночь строил гнездо, чтобы ранним утром спеть об этом всем вокруг.

Авиенда удивилась, узнав о всеобщем сборе на Поле Меррилора. Она нашла это место лишь при помощи уз с Рандом ал’Тором, пытаясь определить его местоположение. А когда прибыла сюда и увидела столько собравшихся вместе армий мокроземцев, то призадумалась. Может, этот сбор был началом событий из её видений?

— Мне кажется, будто я знаю больше, чем следует, — сказала она самой себе.

— Ты увидела будущее, значительную часть того, каким оно может стать, — сообщила Кимер. — Это изменит тебя, Авиенда.

— Завтрашний день — ключевой момент, — сказала Авиенда. — Это связано с его планом.

— Из твоего рассказа, — ответила Кимер, — следует, будто он собирается пренебречь Айил, своим собственным народом. Почему он покровительствует всем, кроме тех, кто этого больше всех заслуживает? Он пытается унизить нас?

— Не думаю, что причина в этом, — возразила Авиенда. — Полагаю, он собирается выдвинуть собравшимся требования, а не вознаграждать их.

— Он говорил о какой-то цене, — заметила Бэйр. — Цене, которую он собирается заставить всех заплатить. Никто не смог выведать у него секрет этой цены.

— Чуть ранее, сегодня вечером, он отправился в Тир через переходные врата и принёс оттуда какую-то вещь, — добавила Мелэйн. — Об этом рассказали Девы. Теперь он держит слово и повсюду берёт их с собой. Когда мы спросили его об этой его цене, он ответил, что Айил не стоит об этом беспокоиться.

Авиенда нахмурилась.

— Он заставляет людей платить ему за то, что, как мы знаем, он и так должен исполнить? Возможно, он провёл слишком много времени с послом Морского Народа.

— Нет, он прав, — возразила Эмис. — Эти люди требуют от Кар’а’карна слишком многого. Он имеет право требовать что-то взамен. Они слабы. Возможно, он намеревается сделать их сильнее.

— И, выходит, он сделал для нас исключение потому, — тихо сказала Бэйр, — что знает: мы уже сильны.

Палатка погрузилась в тишину. Выглядевшая озабоченной Эмис плеснула в котёл на горячие камни немного воды. Зашипев, та превратилась в струйку пара.

— Вот именно, — сказала Сорилея. — Он не желает нас унизить. По-своему, он пытается оказать нам честь. — Она покачала головой. — Ему следовало бы знать нас лучше.

— Часто Кар’а’карн оскорбляет нас нечаянно, словно ребёнок, — согласилась Кимер. — Мы сильны, так что его требования — какими бы они ни были — нам не страшны. Мы можем заплатить ту же цену, что и остальные.

— Он не делал бы столько ошибок, если бы лучше знал наши обычаи, — пробормотала Сорилея.

Авиенда спокойно встретила взгляды других Хранительниц. Да, она не смогла обучить его как следует, но им известно, что Ранд ал’Тор упрям. Кроме того, теперь она равна им по положению. Однако, при виде неодобрительно поджатых губ Сорилеи, Авиенде было трудно чувствовать себя равной.

Возможно, она слишком много времени провела с мокроземцами вроде Илэйн, но Авиенда внезапно поняла, что хотел сказать Ранд. Предоставить Айил право не платить цену — если, конечно, он именно это имел в виду — было оказанием чести. Если бы он всё же выдвинул к ним требования наравне с остальными, те же самые Хранительницы Мудрости могли оскорбиться из-за того, что он приравнял их к мокроземцам.

«Что же он задумал?» Она видела подсказки в Руидине, но в ней всё сильнее росла уверенность, что завтрашний день станет для Айил началом пути к гибели.

Она должна это предотвратить. Это её первая задача в качестве Хранительницы Мудрости и, возможно, самая важная из всех, что ей предстоит когда-либо решить. Она обязана справиться.

— Её заданием было не только его обучение, — сказала Эмис. — Чего бы я ни отдала, чтобы знать, что он под надёжным присмотром хорошей женщины.

Она выразительно посмотрела на Авиенду.

— Он будет моим, — уверенно заявила Авиенда. «Но не ради тебя, Эмис, и не ради нашего народа». Она была поражена силой собственных мыслей. Она была Айил. Её народ значил для неё всё.

Но это был не их выбор, а её собственный.

— Имей в виду, Авиенда, — сказала Бэйр, положив ладонь ей на руку. — Он изменился с тех пор, как ты ушла. Стал сильнее.

Авиенда нахмурилась:

— В каком смысле?

— Он принял объятия смерти, — с гордостью ответила Эмис. — Пусть он всё ещё носит меч и одевается как мокроземец, но сейчас он один из нас, целиком и полностью.

— Я должна это увидеть, — сказала Авиенда и встала. — Я выясню всё, что смогу, о его планах.

— Осталось не так много времени, — предупредила её Кимер.

— Одна ночь, — ответила Авиенда. — Этого достаточно.

Остальные закивали, и Авиенда начала одеваться. Неожиданно остальные сделали то же самое. Похоже, они сочли её новости достаточно важными, чтобы поделиться ими с другими Хранительницами Мудрости, а не продолжать обсуждение, сидя в палатке-парильне.

Авиенда первой вышла в ночь. Прохладный воздух, контрастируя с изматывающей жарой палатки, приятно ощущался на коже. Она глубоко вздохнула. От усталости мысли еле ворочались, но сон подождёт.

Полог палатки зашелестел, выпуская остальных Хранительниц Мудрости. Мелэйн и Эмис, о чём-то тихо переговариваясь, быстро скрылись в темноте. Кимер направилась прямиком к палаткам Томанелле. Наверняка она собиралась поговорить со своим дядей — Ганом, вождём Томанелле.

Авиенда собралась было отправиться по своим делам, когда её руки коснулись старческие пальцы. Она обернулась и увидела стоявшую позади неё Бэйр, уже одетую в блузу и юбку.

— Хранительница Мудрости, — по привычке сказала Авиенда.

— Хранительница Мудрости, — с улыбкой ответила Бэйр.

— Что-нибудь…

— Я отправляюсь в Руидин, — сказала Бэйр, глядя на небо. — Не откроешь ли для меня переходные врата?

— Ты собираешься пройти через стеклянные колонны.

— Кто-то же должен. Пусть Эмис говорит что угодно, но Эленар не готова. По крайней мере, не готова увидеть… нечто подобное. Эта девочка половину времени проводит вопя, будто гриф над последним куском гниющей туши.

— Но…

— О, хоть ты не начинай. Ты теперь одна из нас, Авиенда, а я настолько стара, что вполне могла бы нянчить твою бабушку, когда та была ещё ребёнком. — Бэйр покачала головой; в лунном свете казалось, что её белые волосы сияют. — Будет лучше, если отправлюсь я, — продолжила она. — Способных направлять следует сохранить для грядущей битвы. И я не позволю сейчас какому-то ребёнку проходить через колонны. Справлюсь сама. Ну, так как насчёт переходных врат? Ты выполнишь мою просьбу, или мне заставить сделать это Эмис?

Хотела бы Авиенда посмотреть, как кто-то заставит Эмис сделать что-нибудь. Может быть, Сорилея смогла бы. Она ничего не ответила и создала нужное плетение.

От мыслей о том, что кто-то увидит то, что видела она, скрутило желудок. Если Бэйр вернётся с точно таким же видением — что это будет значить? Станет ли из-за этого такое будущее более вероятным?

— Было страшно, правда? — тихо спросила Бэйр.

— Ужасно. Это заставило бы копья плакать, а камни — рассыпаться в прах, Бэйр. Я бы предпочла станцевать с самим Затмевающим Зрение.

— Тогда тем лучше, что иду я, а не кто-то другой. Это должна сделать самая сильная из нас.

Авиенда чуть было не выгнула бровь. Бэйр была крепкой, как дублёная кожа, но и другие Хранительницы Мудрости не были похожи на нежные бутоны. — Бэйр, — спросила Авиенда. Ей в голову пришла одна мысль: — Ты не встречала когда-нибудь женщину по имени Накоми?

— Накоми, — Бэйр словно попробовала имя на вкус. — Это древнее имя. Никогда не встречала никого с таким именем. Почему ты спрашиваешь?

— Во время путешествия в Руидин я встретила айилку, — ответила Авиенда. — Она утверждала, что она не Хранительница Мудрости, но вела себя так, будто… — Авиенда покачала головой. — Так, всего лишь пустое любопытство.

— Что ж, мы узнаем правду об этих видениях, — сказала Бэйр, шагнув к переходным вратам.

— Что если они истинны, Бэйр? — неожиданно для самой себя спросила Авиенда. — Что если ничего нельзя сделать?

— Говоришь, ты видела своих детей? — обернулась Бэйр.

Авиенда кивнула. Она не вдавалась в подробности об этой части видений. Они были слишком личными.

— Измени одно из имён, — сказала Бэйр. — Никому не говори, как звали этого ребёнка в видениях, даже нам. Тогда и узнаешь. Если что-то пойдёт по-другому, то и остальное может измениться. Обязательно изменится. Это не наша судьба, Авиенда. Это путь, которого мы избежим. Вместе.

Авиенда поймала себя на том, что кивает. Да. Простое изменение, маленькое изменение, но наполненное смыслом.

— Спасибо, Бэйр.

Пожилая Хранительница Мудрости кивнула ей и шагнула сквозь врата, побежав сквозь ночь к раскинувшемуся впереди городу.

* * *

Талманес вонзился плечом в огромного, одетого в грубую кольчугу троллока с кабаньей мордой. От твари нестерпимо разило дымом, мокрой шерстью и немытой плотью. Троллок хрюкнул от такого яростного напора: казалось, атаки Талманеса все время заставали этих тварей врасплох.

Талманес отступил, выдернув меч из бока чудовища. Троллок рухнул. Талманес ринулся вперед и вогнал меч в горло твари, не обращая внимания на впившиеся ему в ноги иззубренные когти. Жизнь покинула бусины до жути человеческих глаз.

Люди сражались, кричали, кряхтели, убивали. Улица шла круто вверх по направлению к Дворцу. Окопавшиеся впереди троллочьи массы не давали Отряду добраться до вершины.

В бессилии Талманес прислонился спиной к какому-то строению и опустился на землю. Соседняя постройка пылала, окрашивая улицу в жестокие, резкие цвета и обдавая Талманеса жаром. Но пламя казалось холодным по сравнению со вспышками жуткой боли в боку. Она лавой растекалась вниз по ноге, а сверху уже достигла плеча.

Проклятье распроклятое, подумал он. Что бы я сейчас не дал ради нескольких часов мирной тишины в компании с трубкой и книгой. Люди, которые рассуждают о славной гибели в бою — сущие глупцы. Нет ничего славного в смерти среди этого хаоса из огня и крови. Талманес не задумываясь променял бы ее на кончину тихую и скучную.

Талманес с трудом поднялся на ноги, пот градом катился по его лицу. Внизу позади него скапливались троллочьи орды. Дорога назад закрыта, но Талманес все еще мог двигаться вперед, прорубая путь сквозь врагов.

Отступать будет непросто. И не только потому, что эта улица была забита троллоками. Бой в городе означал, что небольшие группы этих тварей могли окольными путями обходить их с флангов.

— Задайте им жару, ребята! — прорычал Талманес, бросаясь вверх по улице на троллоков, перекрывших проход. Дворец был уже совсем близко. Талманес принял на свой щит удар меча козломордого троллока за мгновение до того, как тот снёс бы голову Дэннела. Талманес попытался отбросить меч твари, но, Свет, троллоки были сильны. Ему с трудом удалось устоять на ногах под натиском этого отродья, пока Дэннел не пришёл в себя и не повалил тварь, ударив её по ногам.

Мельтен занял место рядом с Талманесом. Порубежник был верен своему слову и держался поблизости к командиру на случай, если понадобится его услуги, чтобы покончить с жизнью. Вдвоём они возглавили натиск. Троллоки поддались, но затем вновь сгрудились в кучу. В свете огня они представляли собой рычащую массу оружия, глаз и тёмного меха.

Их было слишком много. У Талманеса же было чуть больше пяти сотен бойцов, так как ему пришлось оставить часть отряда охранять ворота для обеспечения отступления.

— Держать строй! — прокричал Талманес. — За лорда Мэта и Отряд Красной Руки!

Если бы здесь был Мэт, он был бы жутко недоволен и ругался бы напропалую, а потом взял бы и спас их всех, сотворив чудо прямо на поле боя. Талманес не мог воспроизвести Мэтову смесь безумия и вдохновения, но его крик, похоже, ободрил солдат. Шеренги уплотнились. Гавид разместил оставшиеся у Талманеса две дюжины арбалетчиков на крыше ещё не сгоревшего здания. Залп за залпом, стрелы полетели во врага.

Подобное могло бы сломить людей, но не троллоков. Несколько тварей упало, но не так много, как хотел бы Талманес.

«Где-то там ещё один Исчезающий, — подумал Талманес. — Он гонит их вперёд. Свет, я не могу сражаться ещё с одним. Да и с первым не следовало!»

А ещё он не должен был сейчас стоять на ногах. Бренди из фляжки Мельтена давно закончилось, приглушив боль, насколько это было возможно. Его мысли и так были затуманены на грани того, что он едва мог соображать. Стараясь сосредоточиться, он присоединился к сражавшимся в первых рядах Дэннелу и Лондреду, залив троллочьей кровью мостовую.

Отряд славно бился, но бойцы были измотаны, и за противником было численное превосходство. К троллокам в тылу присоединился ещё один кулак.

Это был конец. У Отряда оставалось два варианта: либо напасть на врага у себя в тылу, при этом, подставив спину тем, что спереди, либо разбиться на небольшие группы и отступать к воротам боковыми улочками.

Талманес приготовился отдать приказ.

— Вперёд, Белый Лев! — раздались крики. — За Андор и королеву!

Талманес резко обернулся и увидел, как на вершине холма в ряды троллоков ворвались люди в бело-красной форме. Второе войско андорских копейщиков хлынуло из переулка и зашло в тыл окружившей Талманеса орде. Троллоки дрогнули перед теснившими их пиками, и в считанные мгновения вся эта масса тварей разлетелась в разные стороны, как лопнувший гнойный нарыв.

Талманес пошатнулся. На мгновение ему пришлось опереться на меч, тем временем Мадвин возглавил контратаку, а его люди истребляли бежавших троллоков.

Группа офицеров в окровавленной форме Гвардии Королевы спешила вниз по холму. Выглядели они не лучше Отряда. Во главе был Гайбон.

— Наёмник, — обратился он к Талманесу, — благодарю за твоё появление здесь.

Талманес нахмурился:

— Звучит так, будто это мы вас спасли. А, на мой взгляд, всё было как раз наоборот.

Лицо Гайбона исказилось в свете огня.

— Вы дали нам передышку. Эти троллоки атаковали дворцовые ворота. Приношу свои извинения за то, что мы пришли не сразу: сначала мы не поняли, что отвлекло троллоков в этом направлении.

— Свет, так Дворец ещё держится?

— Да, — ответил Гайбон. — Но забит беженцами под завязку.

— Есть направляющие Силу? — с надеждой спросил Талманес. — Почему королева не вернулась с андорской армией?

— Из-за Приспешников Тёмного. — Гайбон нахмурился. — Её Величество забрала с собой почти всю Родню. Во всяком случае, самых сильных. Она оставила четырёх женщин, способных вместе создать врата, но убийца прикончил двух из них, прежде чем оставшиеся смогли с ним справиться. Вдвоём они не могут послать за помощью и используют свои силы для Исцеления.

— Кровь и растреклятый пепел! — выругался Талманес, хотя и почувствовал вспышку надежды при этих словах. Может быть, эти женщины и не могли создать переходные врата, но они могли Исцелить его рану. — Ты должен вывести беженцев из города, Гайбон. Мои люди удерживают южные ворота.

— Замечательно, — произнёс Гайбон, выпрямляясь. — Но вести беженцев придётся тебе. Я должен защищать Дворец.

Талманес поднял бровь. Он не подчинялся приказам Гайбона. У Отряда было своё командование, и подчинялся он напрямую королеве. Мэт сразу прояснил это, заключая контракт.

К сожалению, Гайбон Талманесу также не подчинялся. Он сделал глубокий вдох, но вновь пошатнулся, почувствовав головокружение. Мельтен схватил его за руку, не позволив упасть.

«Свет, эта боль! Почему его бок не может поступить благородно и просто онеметь?! Кровь и проклятый пепел! Нужно добраться до тех женщин из Родни».

— Те две женщины, которые могут Исцелять… — с надеждой начал Талманес.

— Я уже послал за ними, — ответил Гайбон. — Сразу, как увидел здесь это войско.

Уже что-то.

— И я определённо собираюсь остаться здесь, — предупредил он. — Я не оставлю свой пост.

— Почему? Город потерян, парень!

— Королева приказала отправлять ей через переходные врата регулярные донесения, — пояснил Гайбон. — Рано или поздно, она захочет узнать, почему мы не прислали очередного посыльного. Она отправит кого-то, способного направлять, узнать, в чём дело, и этот человек прибудет на дворцовую площадку для Перемещений. И тогда…

— Милорд! — раздался чей-то голос. — Милорд Талманес!

Гайбон осёкся. Талманес обернулся и увидел Филджера, одного из разведчиков, карабкавшегося к нему по залитым кровью камням мостовой. Филджер, худой и с редеющими волосами, был покрыт двухдневным слоем грязи. Его появление наполнило Талманеса ужасом: Филджер был одним из тех, кто оставался охранять городские ворота.

— Милорд, — проговорил Филджер, задыхаясь, — троллоки захватили городские стены. Они собираются наверху, пускают стрелы и бросают копья в любого, кто подойдёт слишком близко. Лейтенант Сандип отправил меня сюда, чтобы я передал вам это.

— Кровь и пепел! Что с воротами?

— Держим. Пока… — ответил Филджер.

— Гайбон, — сказал Талманес, повернувшись обратно. — Прояви немного милосердия, парень; кто-то должен защищать эти ворота. Пожалуйста, выведи беженцев и помоги моим людям. Эти ворота — наш единственный выход из города.

— Но посланник королевы…

— Королева поймёт, что растреклятого здесь произошло, как только заглянет сюда. Оглянись! Защищать дворец — безумие! Это уже не город, это погребальный костёр!

Лицо Гайбона отражало внутреннюю борьбу, губы вытянулись в тонкую линию.

— Ты знаешь, что я прав, — продолжил Талманес с перекошенным от боли лицом. — Лучшее, что ты можешь сделать, это прислать подкрепление моим людям у южных ворот, чтобы продержать их открытыми для всех беженцев, что смогут до них добраться.

— Возможно, — проговорил Гайбон. — Но позволить дворцу сгореть?

— Из этого тоже можно извлечь выгоду, — предложил Талманес. — Что если оставить часть солдат сражаться у дворца? Чтобы они сдерживали троллоков, сколько смогут. Так они отвлекут их от выбирающихся из города жителей. А когда не смогут дольше держаться, то уйдут из дворца с другой стороны и, будем надеяться, доберутся до южных ворот.

— Хороший план, — с неохотой согласился Гайбон. — Так я и поступлю. Но что будешь делать ты?

— Я должен добраться до драконов, — ответил Талманес. — Мы не можем позволить Тени завладеть ими. Они находятся на складе на окраине Внутреннего Города. Королева хотела, чтобы их держали подальше от чужих глаз и собравшихся у города отрядов наёмников. Я должен их найти. Если получится, то забрать с собой. Если нет — уничтожить.

— Хорошо, — сказал Гайбон, отвернувшись. Он выглядел расстроенным, принимая неизбежное. — Мои люди сделают так, как ты предлагаешь. Одна половина выведет беженцев из города и поможет твоим солдатам удерживать южные ворота. Другая — останется и будет некоторое время защищать дворец, а затем отступит. Но я иду с тобой.

* * *

— Нам действительно необходимо столько ламп? — требовательно спросила Айз Седай со своей табуретки в дальнем конце комнаты. С тем же успехом это мог быть и трон. — Подумай только, сколько масла ты тратишь.

— Эти лампы нужны, — буркнул Андрол. Ночной дождь барабанил в окно, но мастер не обращал на это внимания, пытаясь сосредоточиться на сшиваемом куске кожи. Это будет седло. Сейчас Андрол работал над ремнём, которому предстояло стать подпругой.

Он прокалывал двойной ряд дырок в коже, ища успокоение в работе. Пробойник, которым он работал, оставлял ромбовидные отверстия. Можно было взять ещё и молоток, тогда бы работа двигалась быстрее, но сейчас он просто получал удовольствие от самого процесса прокалывания этих дырок вручную.

Андрол взял разметочное колёсико, отметил расположение следующих стежков и принялся проделывать ещё одно отверстие. Нужно было выровнять стороны ромбиков по отношению друг к другу так, чтобы при натягивании кожи кромки отверстий не растягивались. Аккуратные швы помогут на долгие годы сохранить седло в хорошем состоянии. Чтобы швы усиливали друг друга, они должны проходить рядышком, но не слишком близко, потому что кожа между отверстиями может порваться, и они превратятся в одну большую дырку. Избежать этого помогало расположение отверстий в два ряда со смещением.

Мелочи. Как важно убедиться, что даже в мелочах всё сделано верно, и…

Рука дрогнула, и стороны отверстий-ромбиков сошлись криво. Кожа порвалась от натяжения, и вместо двух дырочек получилась одна дыра.

От расстройства он чуть не зашвырнул работу в другой конец комнаты. Уже в пятый раз за сегодняшнюю ночь!

Свет, как ему казалось, прижимает его руки к столу. «Что произошло с моим самообладанием?»

К сожалению, он мог с лёгкостью ответить на этот вопрос. «Чёрная Башня, вот что случилось». Он чувствовал себя, словно многоногий начи, который застрял в пересохшей луже во время отлива и теперь отчаянно ждёт прилива, наблюдая за группой бредущих по пляжу детишек, собирающих в корзины всё съедобное на вид…

Он сделал несколько вдохов и выдохов и взялся за перо. Это будет одним из самых коротких частей, что он писал за последний год, но он все же завершит. Оставить что-то незавершенным так же плохо, как и упущение деталей.

— Занятно, — произнесла Айз Седай из Красной Айя по имени Певара. Он чувствовал спиной её взгляд.

«Красная». Что ж, общие цели, как утверждала тайренская поговорка, объединяют необычных товарищей по плаванию. Возможно, вместо этой ему следовало использовать салдэйскую пословицу: «Если чей-то меч приставлен к горлу твоего врага, не трать времени на то, чтобы припомнить, когда он был приставлен к твоему».

— Итак, — сказала Певара, — ты рассказывал о своём прошлом до того, как пришёл в Чёрную Башню, не так ли?

— Мне так не кажется, — ответил Андрол, начиная шить. — Почему вы спрашиваете? Что желаете узнать?

— Просто интересно. Был ли ты одним из тех, кто пришёл сюда сам, чтобы пройти проверку, или же ты один из тех, кого они нашли во время поисков?

Он туго натянул нить.

— Я пришёл сам, о чём Эвин, полагаю, вчера вам и сообщил, когда вы расспрашивали его обо мне.

— Хммм… — ответила она. — За мной следят, понятно.

Он повернулся к ней, опуская работу.

— Вас что, специально этому учат?

«Что?», — невинно спросила Певара.

— Незаметно менять тему разговора. Вот вы сидите, почти обвиняете меня в том, что я за вами шпионю, а сами дотошно расспрашиваете обо мне моих друзей.

Я хочу знать, каковы мои ресурсы.

Вы хотите знать, почему человек принял бы решение приехать в Черную Башню. Учиться направлять Единую Силу.

Она не ответила. Андрол почти видел, как она ищет ответ, не нарушающий Трёх Клятв. Разговаривать с Айз Седай — всё равно что пытаться преследовать зелёную змейку, промелькнувшую в мокрой траве.

«Да», — сказала она.

Он моргнул от удивления.

«Да, хотелось бы знать», — продолжила она. — «Мы чужие, хотим мы того или нет. И я хочу знать, с каким человек я ложусь в постель». — Она взглянула на него. — «Фигурально говоря, конечно».

Он глубоко вздохнул, стараясь успокоиться. Андрол терпеть не мог разговоров с Айз Седай, их привычку выворачивать всё шиворот-навыворот. Этот допрос, напряжение ночи, да ещё и неспособность разобраться с этим седлом, всё вместе…

Он будет спокоен, испепели его Свет!

— Нам следует попрактиковаться в создании круга, — сказала Певара. — Это будет нашим преимуществом — пусть и маленьким — против людей Таима в случае, если они придут за нами.

Андрол выбросил из головы свою неприязнь к женщине и заставил себя сосредоточиться. У него есть другие поводы для беспокойства.

— Круг?

Ты знаешь, что это такое?

«Боюсь, что нет».

Певара поджала губы:

— Порой я забываю, насколько вы все невежественны… — Она умолкла, будто осознав, что наговорила лишнего.

— Все люди невежественны, Айз Седай, — сказал Андрол. — Предмет нашего невежества может меняться, но сущность мира такова — ни один человек не может знать всего на свете.

Это, похоже, также был не тот ответ, которого она ожидала. Её холодные глаза изучающе смотрели на него. Большинство людей не любили способных направлять мужчин, но в её случае это было нечто большее. Она всю жизнь провела, выслеживая подобных Андролу.

— Круг, — принялась объяснять Певара, — создаётся, когда женщины и мужчины объединяют свою мощь в Единой Силе. Это должно быть выполнено определённым образом.

— Тогда М’Хаэль узнает об этом.

— Мужчины не могут сформировать круг без женщин, — пояснила Певара. — Более того, в соединении должно быть больше женщин, чем мужчин, кроме всего нескольких случаев: в круг могут соединиться одна женщина и один мужчина, также две женщины и один мужчина, а также две женщины и двое мужчин. Стало быть, самый большой круг, который мы можем создать, будет состоять из троих: меня и двоих из вас. И всё же это может оказаться полезным.

— Я найду вам двоих для тренировок, — сказал Андрол. — Среди тех, кому я доверяю, мне кажется, Налаам самый сильный. Эмарин тоже очень силён, и не думаю, что он достиг пика своей силы. Так же как и Джоннет.

— Они самые сильные? — спросила Певара. — Не ты?

— Нет, — сказал он, возвращаясь к своей работе. За окном снова припустил дождь, и холодный воздух пробрался под дверь. Рядом, впуская тени в комнату, слабо светила одна из ламп. Андрол с тревогой следил за темнотой.

— Мне тяжело в это поверить, мастер Андрол, — сказала Певара. — Все они считают вожаком тебя.

— Верьте во что хотите, Айз Седай. Я самый слабый среди них. Возможно, самый слабый мужчина во всей Чёрной Башне.

Это заставило её умолкнуть, и Андрол встал, чтобы вновь заправить гаснущую лампу. Как только он сел обратно, стук в дверь известил о появлении Эмарина и Канлера. Одинаково промокшие под дождём, в остальном они были настолько непохожи, насколько это вообще возможно. Один был высоким, утончённым и осторожным, второй — своенравным сплетником. Каким-то образом они нашли что-то общее и теперь, видимо, наслаждались обществом друг друга.

— Ну? — спросил Андрол.

— Это может сработать, — ответил Эмарин, снимая свою промокшую под дождём куртку и вешая её на крюк возле двери. Под курткой он носил одежду, расшитую на тайренский манер. — Но тут нужен настоящий ураган с ливнем. Стража не теряет бдительности.

— Я чувствую себя, словно призовой бык на ярмарке, — проворчал Канлер, повесив свою куртку и стряхивая грязь с сапог. — Везде, куда бы мы ни пошли, любимчики Таима краем глаза следят за нами. Кровь и пепел, Андрол. Они знают. Они знают, что мы попытаемся бежать.

— Вы нашли какие-нибудь слабые места? — спросила Певара, подавшись вперёд. — Какой-нибудь участок стены, охраняемый менее тщательно?

— Похоже, это зависит от конкретных стражников, Певара Седай, — ответил Эмарин, кивая женщине.

— Хмм… Полагаю, что да. Я уже говорила, насколько занимательным нахожу то, что из всех вас наиболее уважительно ко мне относится тайренец?

— Вежливость — не знак уважения, Певара Седай, — ответил Эмарин. — Это всего лишь признак хорошего воспитания и уравновешенной натуры.

Андрол улыбнулся. Эмарин был просто неподражаем, когда дело касалось оскорблений. В половине случаев человек лишь после окончания разговора понимал, что над ним насмехались.

Певара поджала губы:

— Что ж, хорошо. Понаблюдаем за сменой караулов. Когда начнётся очередная буря, мы используем её как прикрытие и переберёмся через стену на наименее охраняемом участке.

Двое мужчин повернулись к Андролу, который поймал себя на том, что наблюдает за тенью стола в углу комнаты. Кажется, она увеличилась? Подбирается к нему…

— Мне не по душе бросать людей, — сказал он, заставляя себя отвести взгляд от тени. — Здесь масса мужчин и мальчишек, ещё не попавших под контроль Таима. Мы никак не сможем вывести их, не привлекая лишнего внимания. А если их оставить, то мы рискуем…

Он не мог этого сказать. Они и сами не знали, что происходит, не знали наверняка. Люди менялись. Некогда надёжные союзники внезапно становились врагами. Они выглядели такими же, как и раньше, но в то же время другими. Словно их глазами смотрел другой человек. Андрол поёжился.

— Женщины, которых прислали мятежницы, всё ещё ожидают за воротами, — сказала Певара. Уже некоторое время те Айз Седай стояли там лагерем, заявляя, что Возрождённый Дракон обещал им Стражей. Пока что Таим не впустил ни одну из них. — Если мы доберёмся до них, то сможем взять Башню штурмом и освободить тех, кого здесь оставили.

— Неужели это и в самом деле будет так просто? — спросил Эмарин. — У Таима целое поселение заложников. Многие перевезли сюда свои семьи.

Канлер кивнул. Его семья тоже была здесь. Он не оставит их по доброй воле.

— Помимо прочего, — тихо сказал Андрол, поворачиваясь на стуле лицом к Певаре, — неужели вы действительно думаете, что Айз Седай могут здесь победить?

— У многих из них десятки, а то и сотни лет опыта.

— И сколько из этих лет они сражались?

Певара не ответила.

— Здесь сотни мужчин, которые могут направлять, Айз Седай, — продолжил Андрол. — И каждого долго и тщательно учили быть идеальным оружием. Мы не изучаем ни политику, ни историю. Мы не учимся править странами и народами. Мы учимся убивать. Каждого, будь то мужчина или мальчик, здесь подталкивают к границе его возможностей, заставляют перешагнуть их и расти дальше. Увеличивать свою мощь. Разрушать. И многие из них безумны. Смогут ли ваши Айз Седай с ними справиться? Особенно, если многие из тех, кому мы доверяем — большинство тех, кого мы пытаемся спасти — в случае нападения Айз Седай вероятней всего будут сражаться на стороне Таима?

— Твои доводы не лишены смысла, — сказала Певара.

«Вылитая королева», — подумал Андрол, невольно восхищаясь её самообладанием.

— Но мы обязательно должны передать информацию за пределы Чёрной Башни, — продолжила Певара. — Идти напролом, скорее всего, не слишком разумно, но и сидеть здесь, пока нас всех не перехватают поодиночке.

— Я считаю, что разумно кого-нибудь отправить, — сказал Эмарин. — Мы должны предупредить Лорда Дракона.

— Лорда Дракона, — фыркнул Канлер, усаживаясь возле стены. — Да он бросил нас, Эмарин. Мы для него — ничто. Это…

— У Возрождённого Дракона на плечах весь мир, Канлер, — тихо возразил Андрол, перебивая говорившего. — Не знаю, почему он оставил нас, но предпочитаю думать, что он считает нас способными справиться самостоятельно.

Андрол повертел в пальцах кожаные ремни, затем встал.

— Пришло время испытать Чёрную Башню на прочность. Если ради защиты от самих себя мы должны прибегнуть к помощи Айз Седай, то нам придется им полностью подчиниться. Если же нам требуется помощь Дракона, то на что же будем годны мы сами, когда его не станет?

— Теперь наши разногласия с Таимом не уладить мирным путём, — сказал Эмарин. — Мы все знаем, что он делает.

Андрол не смотрел на Певару. Она поделилась своими подозрениями о происходящем, и, несмотря на годы, в течение которых закалялась её сдержанность, когда она рассказывала об этом, то не смогла скрыть страха в голосе. Тринадцать Мурддраалов и тринадцать направляющих, проведя вместе ужасающий ритуал, могли обратить любого направляющего к Тени. Против его воли.

— То, что он делает — чистое, концентрированное зло, — согласилась Певара. — Это больше не раскол мужчин, следующих за двумя разными лидерами. Это работа Тёмного, Андрол. Чёрная Башня подпала под влияние Тени. Вы должны это признать.

— Чёрная Башня — это мечта, — ответил он, глядя ей в глаза. — Убежище для способных направлять мужчин, наш дом, где ни у кого нет надобности бояться или бежать, где мы избавлены от ненависти окружающих. Я не отдам свой дом Таиму. Никогда.

В комнате повисла тишина, слышался только стук капель дождя по стеклу. Эмарин принялся кивать, а Канлер встал, взяв Андрола за руку.

— Ты прав, — сказал Канлер. — Что б я сгорел, если это не так, Андрол. Но что мы можем сделать? Мы слабы, нас мало.

— Эмарин, — сказал Андрол, — ты слышал о Ноксском Восстании?

— Ещё бы. Оно вызвало настоящий переполох, даже за пределами Муранди.

— Проклятые мурандийцы, — сплюнул Канлер. — Они сопрут у тебя куртку прямо с плеч и изобьют до крови, если ты не предложишь им ещё и свои ботинки.

Эмарин вскинул бровь.

— Нокс был далеко от Лугарда, Канлер, — сказал Андрол. — Думаю, ты бы увидел, что его население не сильно отличается от андорцев. Восстание произошло около… Ох, уже десять лет прошло.

— Группа фермеров свергла своего лорда, — сказал Эмарин. — Судя по всему, он это заслужил. Дезартин был ужасным человеком, особенно со своими подданными. У него было одно из самых многочисленных войск в Муранди за пределами Лугарда, и было похоже, что он основал своё собственное маленькое королевство. Король ничего не мог с этим поделать.

— И Дезартин был свергнут? — спросил Канлер.

— Простыми мужчинами и женщинами, которые устали от его жестокости, — подтвердил Андрол. — В конце концов, многие из наёмников, которые прежде были его прихвостнями, нас поддержали. Несмотря на то, что он был очень силён, его гнилая сущность привела его к падению. Кажется, что здесь всё плохо, но большинство людей Таима не так уж преданны ему. Такие, как он, преданности не внушают. Они окружают себя лишь прихвостнями, которые надеются урвать себе немного власти или богатства. Мы можем найти и найдём способ его свергнуть.

Остальные кивнули, хотя Певара просто наблюдала за ним, поджав губы. Андрол не мог избавиться от ощущения, что выглядит болваном. Он считал, что другие должны прислушиваться не к нему, а к кому-нибудь выдающемуся, вроде Эмарина, или сильному, как Налаам.

Краем глаза он увидел под столом удлиняющиеся, тянущиеся к нему тени. Он стиснул зубы. Они не посмеют забрать его с собой в окружении стольких людей, не так ли? Если тени собираются поглотить его, они дождутся, пока он останется один, пытаясь уснуть.

Ночи вселяли в него ужас.

«Они теперь приходят, когда я не держусь за саидин, — подумал он. — Проклятье, Источник же очищен! Моё безумие не должно прогрессировать!»

Он стиснул сидение стула и держался за него, пока страх не ушёл, и темнота не отступила. Канлер, выглядя необычно весёлым, сказал, что принесёт им чего-нибудь выпить. Он побрёл было в сторону кухни, но они не должны были ходить поодиночке, поэтому он помедлил.

— Думаю, я тоже чего-нибудь выпью, — со вздохом сказала Певара, присоединяясь к нему.

Андрол сел, чтобы продолжить работу. Эмарин тут же придвинул табуретку, присаживаясь рядом — непринуждённо, словно в поисках хорошего места, где было бы удобно отдохнуть и поглазеть в окно.

Однако Эмарин был не из тех, кто делает что-либо просто так. — Ты принимал участие в Ноксском Восстании, — тихо сказал Эмарин.

— Разве я утверждал что-то подобное? — Андрол возобновил свою работу над ремнём.

— Ты сказал, что, когда наёмники перешли на другую сторону, они сражались вместе с вами. Ты сказал «с нами», упомянув повстанцев.

Андрол помедлил. «Проклятье. Мне действительно надо следить за своими словами». Если Эмарин это заметил, значит и Певара тоже.

— Я просто был в тех местах проездом, — сказал Андрол, — и был вовлечён в нечто непредвиденное.

— У тебя необычное и разнообразное прошлое, друг мой, — сказал Эмарин. — Чем больше я узнаю о нём, тем любопытней становится.

— Я бы не сказал, что только у меня здесь интересное прошлое, — тихо ответил Андрол. — Лорд Алгарин из Дома Пендалон.

Эмарин отпрянул с широко распахнутыми глазами. — Откуда ты знаешь?

— У Фаншира была книга о тайренских знатных родах, — ответил Андрол, упоминая одного из Солдат, который до прихода в Башню был учёным. — В ней была интересная запись про род, проблемой которого являются мужчины, имеющие некие сложности, наделившие его дурной славой. Последний такой случай имел место не далее как пару десятков лет назад.

— Ясно. Что ж, полагаю, ни для кого не новость, что я дворянин.

— Причем такой, у которого есть опыт общения с Айз Седай, — продолжил Андрол, — и который относится к ним с уважением, несмотря на то — или вследствие того — что они сделали с его семьёй. Заметь, кстати, что это тайренский дворянин. Который не прочь служить под командованием — как ты бы их назвал — деревенских парней и симпатизирует гражданским восстаниям. Извини, мой друг, но подобная позиция не самая распространённая среди твоих соотечественников. И, думаю, не ошибусь, если предположу, что у тебя тоже интересное прошлое.

Эмарин улыбнулся.

— Сдаюсь. Ты бы превосходно проявил себя в Игре Домов, Андрол.

— Не сказал бы, — поморщившись ответил Андрол. — В последний раз, когда попробовал, я едва не… — Он осёкся.

— Что?

— Лучше промолчу, — сказал Андрол, покраснев. Он не собирался рассказывать об этом периоде своей жизни. «Свет, если я буду продолжать в том же духе, люди решат, что я такой же выдумщик, как и Налаам».

Эмарин вернулся к наблюдению за бьющим в окно дождём.

— Если я правильно помню, Ноксское Восстание было успешным только на первых порах. В течение двух лет линия наследования была восстановлена, а все инакомыслящие изгнаны или казнены.

— Да, — тихо подтвердил Андрол.

— Так что давай здесь сработаем получше, — сказал Эмарин, оборачиваясь к нему. — Я твой человек, Андрол. Мы все твои люди.

— Нет, — ответил Андрол. — Мы люди Чёрной Башни. Я поведу вас, если должен, но дело не во мне или в тебе, или в ком бы то ни было из нас. Я буду возглавлять вас только до возвращения Логайна.

«Если он вообще вернётся, — подумал Андрол. — Переходные врата в Чёрную Башню больше не работают. Может он пытается вернуться, но не может попасть сюда?»

— Отлично, — сказал Эмарин. — Что нам делать?

Снаружи раздался раскат грома.

— Надо подумать, — ответил Андрол, поднимая кусок кожи и свои инструменты. — Дайте мне час.

* * *

— Мне жаль, — тихо произнесла Джесамин, опускаясь на колени рядом с Талманесом, — но я ничего не могу поделать. Эта рана мне не по силам.

Талманес кивнул, перемещая повязку. Кожа на всем его боку почернела, как после ужасного обморожения.

Женщина из родни нахмурилась. Она выглядела молодо с золотыми волосами, хотя в случае с умеющими направлять, возраст мог быть очень обманчив. «Я удивлена, что ты еще можешь ходить.»

«Я не уверен, что это можно назвать ходьбой», сказал Талманес, хромая назад к солдатам. Он все еще мог идти, прихрамывая по большей части самостоятельно, но головокружение начиналось теперь все чаще.

Гайбон спорил с Дэннелом, который продолжал указывать на свою карту и жестикулировать. В воздухе была такая дымовая завеса, что большинство людей повязали платки на лица. Они выглядели, как банда проклятых айил.

«…даже троллоки отходят из квартала, — настаивал Гайбон. — Здесь слишком много огня.»

— Троллоки отходят к стенам по всему городу, — возразил Дэннел. — Они хотят, чтобы город горел всю ночь. Огня нет в единственном месте — там, где расположены Путевые Врата. Твари снесли все ближайшие к ним здания, чтобы не подпустить огонь.

— Они использовали Единую Силу, — произнесла Джесамин из-за спины Талманеса. — Я почувствовала: с ними Чёрные Сёстры. Я бы не советовала ходить в этом направлении.

Джесамин была последней выжившей из Родни, вторая женщина погибла. И хотя Джесамин была недостаточно сильна, чтобы создать переходные врата, бесполезной она не была. Талманес лично видел, как женщина испепелила шестерых прорвавшихся сквозь строй троллоков.

Ту стычку он пропустил из-за приступа боли. К счастью, Джесамин дала ему пожевать каких-то трав. В голове от них ещё сильнее затуманилось, но боль стала терпимее. Казалось, будто его тело зажали в тисках и медленно сдавливали, но зато он ещё мог держаться на ногах.

— Отправимся кратчайшей дорогой, — вмешался Талманес. — Квартал, где ещё нет огня, слишком близко к драконам, а я не хочу рисковать и давать Отродьям Тени шанс найти Алудру и её оружие.

«Если только это уже не случилось».

Гайбон бросил на него недовольный взгляд, но это было дело Отряда. Ему рады, но командует здесь не он.

Отряд Талманеса продолжал пробираться через тёмный город, постоянно ожидая засад. Они знали приблизительное расположение склада, но добраться туда было непросто. Большинство улиц покрупнее были перекрыты обломками разрушенных зданий, огнём или врагами. Отряду приходилось пробираться такими закоулками, что даже Гайбон и коренные кэймлинцы с трудом определяли нужное направление.

Им попадались столь яростно пылавшие кварталы, что плавилась даже мостовая. Талманес до сухости в глазах вглядывался в пламя, а потом в очередной раз вёл своих людей в обход.

Мало-помалу они приближались к складу Алудры. Дважды им попадались троллоки, рыскавшие в поисках беженцев. Оставшиеся арбалетчики убивали больше половины тварей, прежде чем те успевали хоть что-то сделать, а затем Отряд разбирался с уцелевшими.

Талманес следил за стычками, но сам больше не решался в них участвовать. Он слишком ослаб из-за раны. Свет, почему он оставил своего коня? Глупый ход. Хотя троллоки всё равно бы его спугнули.

«Мои мысли начинают ходить по кругу». Он указал мечом на перекрёсток дальше по улице. Разведчики бросились вперёд и, проверив оба направления, сообщили, что всё чисто. «Я едва соображаю. Ещё немного, и я погружусь в темноту».

Но сначала он защитит драконов. Он должен.

Из переулка Талманес вышел на знакомую улицу. Уже близко. Одна сторона улицы пылала. Статуи на ней казались бедолагами, пойманными в огненную ловушку. Огонь свирепствовал, и белый мрамор медленно превращался в чёрный.

Противоположная сторона улицы была окутана тишиной, на ней ничего не горело. Только тени от статуй танцевали и резвились, словно участники какого-то обряда, сжигающие своих врагов. В воздухе едко пахло дымом. Эти тени и горящие статуи казались затуманенному разуму Талманеса живыми. Танцующие создания из тени. Гибнущая красота, пожираемая расползающейся под кожей болезненной чернотой, убивающей душу.

— Уже совсем близко! — сообщил Талманес и неуклюже побежал, с трудом переставляя ноги. Он не мог задерживать Отряд. «Если этот огонь доберётся до склада…»

Наконец они добрались до выжженного участка земли. Огонь, очевидно, уже побывал здесь, но ушёл. Раньше на этом месте стоял огромный деревянный склад, но теперь он был разрушен. Лишь тлели доски да лежали кучами камни и обгорелые трупы троллоков.

Люди молча собирались вокруг. Тишину нарушал только треск пламени. По лицу Талманеса тёк холодный пот.

— Мы опоздали, — прошептал Мельтен. — Они забрали их, верно? Ведь драконы взорвались бы, если бы попали в огонь. Отродья Тени пришли, забрали драконов и сожгли это место.

Обессиленные Краснорукие опускались на землю рядом с Талманесом. «Прости, Мэт, — подумал Талманес. — Мы пытались. Мы…»

Резкий звук, похожий на гром, прокатился по городу, пробрав Талманеса до костей. Солдаты подняли головы.

— Свет, — проговорил Гайбон, — Отродья Тени используют драконов?

— Может, и нет, — ответил Талманес. Силы вновь вернулись к нему, и он опять побежал. Его люди последовали за ним.

Каждый шаг отдавался болью в боку. Он бежал вниз по улице со статуями — справа от него бушевало пламя, а слева царило холодное спокойствие.

БУМ.

Взрывы были тише, чем от драконов. Может, есть надежда встретить Айз Седай? Джесамин, казалось, воспряла духом, заслышав звуки взрывов, и теперь в своих юбках бежала наравне с его людьми. Отряд промчался две улицы от склада и, не сбавляя скорости, завернул за угол, наткнувшись на задние ряды рычащего войска Отродий Тени.

Талманес издал дикий клич и обеими руками поднял свой меч. Жжение от раны распространилось по всему его телу, до самых кончиков пальцев. Ему казалось, что он стал одной из тех статуй, обречённых сгореть вместе с городом.

Он обезглавил троллока, прежде чем тот догадался о его присутствии, и тут же бросился на следующую тварь. Она плавно отступила, словно утекая от его удара. Лицо без глаз; плащ, не шевелящийся от ветра. Бледные губы растянулись в ухмылке.

Талманес рассмеялся. — «Почему бы и нет?» — А люди говорили, что у него нет чувства юмора. Талманес перешёл в Яблоневый Цвет На Ветру, нанося удар с такой же силой и яростью, с какой его заживо пожирало пламя изнутри.

Мурддраал был в заведомо более выгодном положении. Талманесу и в лучшие времена понадобилась бы чья-то помощь для такого боя. Тварь двигалась, словно тень, перетекая из одной стойки в другую и пытаясь достать Талманеса своим ужасным клинком. Очевидно, Мурддраал думал, что ему хватит одной царапины.

Наконец, Исчезающий достиг своей цели, зацепив кожу на его щеке кончиком клинка и оставив там аккуратный надрез. Талманес вновь рассмеялся и отбил его меч своим, заставив Исчезающего удивлённо открыть рот. Такой реакции от человека тварь не ожидала. Обычно люди падали, поражённые жгучим пламенем боли, и кричали, понимая, что жизнь окончена.

— Во мне уже побывал один из ваших треклятых мечей, козье отродье! — выкрикнул Талманес, раз за разом нанося удары. Кузнец Бьёт по Клинку. Такой грубый приём, но идеально подходящий к его настроению.

Мурддраал оступился. Талманес плавным движением отвёл меч в сторону и отсёк бледную белую руку Безглазого у локтя. Отрубленная рука продолжала извиваться в воздухе, клинок выпал из судорожно сжимавшихся пальцев. Талманес сделал резкий разворот и, перехватив меч обеими руками, отрубил Исчезающему голову.

Брызнула тёмная кровь, и Мурддраал повалился на землю, хватаясь оставшейся рукой за окровавленный обрубок. Талманес встал над ним, но меч внезапно показался ему слишком тяжёлым. Оружие выскользнуло из пальцев и со звоном упало на брусчатку. Талманес пошатнулся и, потеряв равновесие, начал падать лицом вперёд. Чья-то рука подхватила его сзади.

— Свет! — воскликнул Мельтен, взглянув на тело. — Ещё один?

— Я разгадал секрет, как их побеждать, — прошептал Талманес. — Просто нужно быть уже мёртвым.

Он тихо засмеялся, но Мельтен лишь продолжил недоумённо смотреть на него.

Вокруг, корчась, падали на землю дюжины троллоков. Они были связаны с Исчезающим. Солдаты Отряда обступили Талманеса — кто-то был ранен, несколько человек погибло. Они были настолько измотаны, что эта шайка троллоков могла стать для бойцов последней.

Мельтен поднял меч Талманеса и вытер его начисто, но Талманес с трудом мог стоять, поэтому убрал клинок в ножны и попросил подать ему троллочье копьё, чтобы он мог на него опираться.

— Эй, там, в конце улицы! — раздался голос издалека. — Кем бы вы ни были, спасибо!

Талманес заковылял вперёд. Филджер и Мар, не дожидаясь приказа, отправились вперёд на разведку. Улица была тёмной, повсюду лежали только что поверженные троллоки, поэтому Талманесу понадобилось какое-то время, чтобы перебраться через трупы и разыскать говорившего.

Кто-то в конце улицы соорудил баррикаду. Наверху стояли люди — у одного из них в руке был факел. Женщина с волосами, заплетёнными в косички, и в простом коричневом платье с белым фартуком. Это была Алудра.

— Солдаты Коутона, — произнесла она так, словно её это не удивляло. — Вы явно не торопились мне на подмогу.

В одной руке она сжимала толстый кожаный цилиндр, размером с мужской кулак или даже побольше, с коротким чёрным запалом. Талманес знал, что эти штуки взрывались, если их поджечь и бросить. Отряд уже использовал их прежде, метая из пращей. Они были не такими разрушительными, как драконы, но всё равно довольно мощными.

— Алудра, — обратился к ней Талманес, — драконы у тебя? Пожалуйста, скажи мне, что ты их сберегла!

Алудра фыркнула и махнула людям, чтобы они раздвинули часть заграждения и пропустили внутрь солдат. На улице позади неё оказалось несколько сотен, а может, и тысяч горожан. Когда они расступились, взгляду Талманеса открылось прекрасное зрелище: на улице в окружении жителей Кэймлина стояла сотня драконов.

Бронзовые трубы были жестко прикреплены к деревянным повозкам, в которые впрягалось по паре лошадей. Тем не менее, они были довольно манёвренными. Насколько знал Талманес, повозки можно было крепить к земле, чтобы справляться с отдачей, и драконы могли стрелять сразу, как только выпрягали лошадей. А людей, которые могли бы тащить их вместо лошадей, на улице было предостаточно.

— Думаешь, я могла их бросить? — спросила Алудра. — Эта толпа не обучена стрельбе, но повозки может тащить не хуже кого-либо другого.

— Мы должны их вывезти, — произнёс Талманес.

— Ты только что это понял? Вообще-то, я именно этим и занималась. А что с твоим лицом?

— Да вот попробовал острый сыр, который мне так и не удалось переварить.

Алудра вздёрнула подбородок в ответ. «Может, мне стоит больше улыбаться, когда я шучу, — рассеянно подумал он, прислонившись к заграждению, — и тогда они будут понимать, что я имею в виду». Что, в свою очередь, приводило к вопросу, а хотел ли он, чтобы люди его понимали. Часто забавнее было как раз наоборот. К тому же, улыбаться — это так вульгарно. А как же утончённость? И…

И у него действительно были проблемы с концентрацией. Он моргнул, глядя на Алудру. Её лицо в свете факела выглядело озабоченным.

— А что с моим лицом? — Талманес коснулся рукой своей щеки. Кровь. Мурддраал. Точно. — Всего лишь царапина.

— А вены?

— Вены? — переспросил он, а затем заметил свою руку. Чёрные извивающиеся линии, словно растущий под кожей плющ, спускались по его запястью и тыльной стороне ладони к пальцам. Казалось, будто они темнели прямо на глазах. — Ах, это! Увы, я умираю. Ужасно прискорбно. У тебя, случайно, не найдётся немного бренди?

— Я…

— Милорд! — раздался голос.

Талманес моргнул, затем с усилием повернулся, опираясь на копьё.

— Да, Филджер?

— Ещё троллоки, милорд. Полчища! Они собираются позади нас.

— Восхитительно. Накрывайте стол. Надеюсь, нам хватит посуды. Я ведь так и знал, что нужно было послать служанку за пять тысяч семьсот тридцать первым прибором.

— Ты… в порядке? — спросила Алудра.

— Кровь и кровавый пепел, женщина! Разве похоже, что я в порядке? Гайбон! Путь к отступлению отрезан. Далеко до восточных ворот?

— Восточных? — отозвался Гайбон. — Около получаса ходьбы. Нужно двигаться дальше вниз по холму.

— Значит, идём вперёд, — сказал Талманес. — Возьми разведчиков и указывай дорогу. Дэннел, устрой так, чтобы горожане тянули драконов! И будь готов к их установке.

— Талманес, — вмешалась Алудра. — У нас осталось совсем мало смеси и драконьих яиц. Нам понадобятся запасы из Байрлона. А если ты решишь воспользоваться драконами сегодня… Тогда всё что, я могу пообещать — это несколько выстрелов.

Дэннел кивнул:

— Драконы сами по себе не предназначены для передовой, милорд. Им нужна поддержка, нельзя подпускать врага слишком близко, чтобы он их не уничтожил. Мы можем поставить к ним людей, но без пехоты мы долго не продержимся.

— Именно поэтому мы и уходим, — ответил Талманес. Он повернулся, сделал шаг и чуть не упал от слабости. — И я думаю… думаю, мне нужна лошадь…

* * *

Моггидин ступила на каменную платформу плавающую в середине открытого моря. Прозрачная и голубая, вода слабо колыхалась, но волн не было. Куда хватало глаз не было видно суши.

Морридин стоял в стороне платформы, скрестив руки за спиной. Прямо за ним море горело. Огонь не давал дыма, но был жарким и вода рядом с ним вскипала и шипела. Камень плавающий в центре бесконечного моря. Горящая вода. Морридин всегда наслаждался созданием невозможного в своих осколках сна.

Сядь, — сказал Морридин, не оборачиваясь.

Она повиновалась, выбрав одно из четырёх кресел, вдруг появившихся в центре платформы. Безоблачное небо было глубокого синего цвета, солнце зависло примерно в трёх четвертях своего пути к зениту. Как давно она не видела солнца в Тел’аран’риоде? В последнее время вездесущая чёрная буря полностью заволокла небо. Но, опять же, это был не совсем Тел’аран’риод и не совсем сон Моридина, а… слияние того и другого. Временная пристройка на краю мира снов. Пузырь объединённых реальностей.

На Могидин было чёрное с золотом платье, и кружево на рукавах своим узором смутно напоминало паутину. Едва-едва. Не стоит злоупотреблять символикой.

Могидин устроилась в кресле, всем своим видом стараясь демонстрировать самообладание и уверенность в себе. Когда-то ей без труда удавалось их достичь. Сейчас попытки уцепиться за оба этих состояния походили на ловлю семян одуванчика в воздухе — ты их хватаешь, а они, будто в танце, ускользают из рук. Могидин скрипнула зубами от злости на саму себя. Она была одной из Избранных. Она заставляла королей рыдать, а армии — трепетать от ужаса. Из поколения в поколение матери пугали детей её именем. А теперь…

Она потянулась к шее и нащупала висевший на ней кулон. Он был по-прежнему цел. Она знала, что так и есть, но прикосновение к нему успокаивало.

— Не очень-то привыкай его носить, — сказал Моридин. Поднявшийся вокруг него ветер погнал рябь по безупречной поверхности океана и принёс с собой слабые крики. — Ты ещё не окончательно прощена, Могидин. Это испытание. Возможно, когда ты вновь ошибёшься, я отдам твою ловушку для разума Демандреду.

Она фыркнула.

— Ему станет скучно, и он её выбросит. Демандреду нужно только одно — ал’Тор. Любой, кто не ведёт его к этой цели, не представляет для него интереса.

— Ты его недооцениваешь, — тихо произнёс Моридин. — Великий Повелитель доволен Демандредом. Очень доволен. Тогда как тобой…

Могидин откинулась в кресле, заново переживая все былые страдания. Боль, какую мало кто познал в этом мире. Боль, превосходящую всё, что способно вытерпеть человеческое тело. Она ухватилась за кор’совру и обняла саидар. Это принесло ей некоторое облегчение.

Прежде направлять Силу в той же комнате, где находилась кор’совра, было мучительно больно. Но теперь, когда кулон был у неё, а не у Моридина, всё изменилось. «Не просто кулон, — подумала она, сжимая его. — Это моя душа». Тьма внутри! Она никогда бы не подумала, что ей — не кому-нибудь, а ей! — придётся испытать одну из ловушек для разума на себе. Разве не она была самой осторожной на свете паучихой?

Она накрыла державшую кулон руку второй рукой. Вдруг он упадёт, или кто-то его отберёт? Она не должна его потерять. Она не может его потерять.

«Во что я превратилась? — Её замутило. — Мне нужно стать прежней. Найти способ». Она заставила себя отпустить ловушку для разума.

Близилась Последняя Битва; троллоки уже наводнили южные земли. Началась новая Война Тени, но только ей и другим Избранным были известны глубинные тайны Единой Силы. Те, которые не смогли выудить у неё эти ужасные женщины…

«Нет, не думай об этом». Боль, страдание, крах.

В этой войне им не противостояли ни Сто Спутников, ни Айз Седай с многовековым мастерством и опытом. Она проявит себя, и прошлые ошибки будут забыты.

Моридин продолжал смотреть в своё нереальное пламя. Только и было слышно, как оно потрескивает и как бурлит вскипающая вода. Он ведь, в конце концов, объяснит, зачем призвал её, не так ли? В последнее время он вёл себя всё более и более странно. Возможно, его вновь начинало одолевать безумие. Когда-то человек по имени Моридин — или Ишамаэль, или Элан Морин Тедронай — был бы в восторге, заполучив кор’совру кого-нибудь из соперников. Он бы изобретал наказания, приходя в экстаз от её мук.

В начале что-то такое и вправду было; а потом… потом интерес пропал. Он всё больше времени проводил в одиночестве, глядя в огонь, размышляя. Пытки, которым он подвергал их с Синдани, казались почти рутиной.

И таким он представлялся ей куда опаснее.

У края платформы воздух рассекли врата.

— Моридин, нам и вправду обязательно встречаться раз в два дня? — спросил Демандред, шагнув сквозь них в Мир Снов. Высокий, привлекательный, с блестящими чёрными волосами и внушительным носом. Прежде чем продолжить, он бросил взгляд на Могидин, заметив ловушку для разума у неё на шее. — У меня полно важных дел, а ты их прерываешь.

— Тебе надо кое с кем встретиться, Демандред, — тихо ответил Моридин. — И ты будешь делать то, что тебе велено, если только Великий Повелитель, не сообщив мне, не назначил тебя Ни’блисом. Твои игрушки подождут.

Лицо Демандреда потемнело, но больше возражать он не стал. Он позволил вратам закрыться и отвернулся, взглянув в морскую глубь, затем нахмурился. Что там, в воде? Она не додумалась посмотреть и теперь чувствовала себя дурой. Что сталось с её предусмотрительностью?

Демандред подошёл к одному из кресел рядом с ней, но садиться не стал. Он стоял, рассматривая Моридина со спины. Чем Демандред занимался всё это время? Пока она была привязана к ловушке для разума, она выполняла приказы Моридина, но подобрать ключик к Демандреду ей не удалось.

Она вновь задрожала, вспоминая месяцы, проведённые в его власти. «Я отомщу».

— Ты отпустил Могидин, — сказал Демандред. — А что с этой… Синдани?

— Это тебя не касается, — произнёс Моридин.

Могидин не преминула заметить, что кор’совра Синдани всё ещё висела у Моридина на шее. Синдани. На Древнем Наречии это значило «последний шанс», но одной из тайн, которую Могидин всё же раскрыла, была личность этой женщины. Моридин сам спас Ланфир из Синдола, освободив её из рук существ, кормившихся её способностью направлять.

Чтобы её спасти — и, разумеется, наказать — Моридин её убил. Это позволило Великому Повелителю поймать её душу и поместить в новое тело. Жестоко, но очень эффективно — Великий Повелитель предпочитал решать проблемы именно так.

Моридин не сводил взгляда с языков пламени, а Демандред с него, поэтому Могидин улучила момент, чтобы выскользнуть из кресла и подойти к краю каменной платформы. Вода, на которой та покоилась, была совершенно прозрачной, и сквозь неё Могидин отчётливо видела людей. Колыхаясь, будто водоросли, они висели в глубине с прикованными к невидимому грузу ногами и со связанными за спиной руками.

Их были тысячи. Каждый глядел из глубины широко распахнутыми, полными ужаса глазами. Они были обречены тонуть вечно: не мёртвые — им не было позволено умереть — они постоянно хватали ртом воздух, а вдыхали лишь воду. Пока она смотрела, из глубины поднялось что-то тёмное и утащило одного из них вниз. Словно цветок в воде распустилось кровавое облако, и остальные фигурки при виде него задёргались ещё сильнее.

Могидин улыбнулась. Зрелище чужих страданий поднимало ей настроение. Вероятно, эти люди всего лишь плод воображения, но, быть может, это те, кто не оправдал надежд Великого Повелителя.

На краю платформы распахнулись ещё одни переходные врата, и через них ступила незнакомая женщина. Пугающе непривлекательная особа с крючковатым носом картошкой и косящими в разные стороны бесцветными глазами. На женщине было платье из жёлтого шёлка с претензией на элегантность, но оно только ещё сильнее подчеркивало её безобразие.

Могидин презрительно усмехнулась и вернулась в кресло. Зачем Моридин пустил на встречу Избранных чужака? Эта гостья могла направлять; должно быть, она из этих бесполезных женщин, которые в эту Эпоху именовали себя Айз Седай.

«Надо отдать ей должное, — подумала Могидин, опустившись в кресло, — она и вправду сильна». Как Могидин упустила Айз Седай с подобными способностями? Её источники почти сразу же заприметили жалкую вертихвостку Найнив, а эту страхолюдину упустили?

— И это та, кого ты желаешь нам представить? — скривился Демандред.

— Нет, — рассеянно ответил Моридин. — Вы уже встречались с Хессалам.

Хессалам? На Древнем Наречии это означало… «Непрощённая». Женщина дерзко встретилась взглядом с Могидин, и что-то в её позе показалось той знакомым.

— У меня много дел, Моридин, — сказала новоприбывшая. — Хорошо бы это было…

Могидин ахнула. Эта манера…

— Не смей обращаться ко мне подобным тоном, — негромким голосом оборвал её Моридин, не оборачиваясь. — Не смей разговаривать так ни с кем из нас. Сейчас даже Могидин в большей милости, чем ты.

— Грендаль? — в ужасе воскликнула Могидин.

— Не произноси этого имени! — Моридин резко обернулся; языки пламени на воде взметнулись ввысь. — Она лишена его.

Грендаль — Хессалам — села, не глядя в сторону Могидин. Да, то, как эта женщина держалась… всё верно, это она.

Могидин едва не подавилась ехидным смешком. Грендаль всегда пользовалась своей внешностью, чтобы ошеломлять соперников. Что ж, та и теперь ошеломляла, но по-другому. Как изощрённо! Её, верно, аж корчит от этого. Что же она могла натворить такого, что её наказали подобным образом? Статус Грендаль — её авторитет и легенды, что о ней ходили — всецело были связаны с её красотой. А теперь? Может, начнёт подыскивать себе любимцев среди самых уродливых людей, чтобы они могли соперничать с её собственным безобразием?

На этот раз Могидин засмеялась. Тихонько, но Грендаль услышала и метнула в неё такой взгляд, который сам по себе мог поджечь океанскую воду.

Могидин ответила спокойным взглядом, почувствовав себя увереннее. Она подавила порыв погладить кор’совру. «Ну, давай, Грендаль, — подумала она, — теперь хоть из кожи вон лезь. Мы с тобой, милочка, оказались на равных — и ещё посмотрим, кто выиграет этот забег».

Ветер усилился, и море вокруг них взволновалось, хотя платформа оставалась неподвижной. Моридин позволил огню погаснуть, и неподалеку поднялись волны. Под водой Могидин могла слабо различить тела — лишь тёмные силуэты. Некоторые были мертвы. Другие, освободившись от цепей, рвались к поверхности, но стоило им почти добраться до воздуха, как каждый раз что-то снова утягивало их вниз.

— Теперь нас мало, — сказал Моридин. — Мы четверо и та, что наказана более всех — это все, кто остался. По определению это делает нас сильнейшими.

«Некоторых из нас — да, — подумала Могидин. — А кое-кто из нас погиб от руки ал’Тора, Моридин, и, чтобы его вернуть, потребовалось вмешательство Великого Повелителя». Почему Моридина так и не наказали за его провал? Но, пожалуй, не стоит заходить слишком далеко в поисках справедливости под властью Великого Повелителя.

— Тем не менее, нас слишком мало. — Моридин взмахнул рукой, и на краю платформы возник каменный дверной проём. Не переходные врата — просто дверь. Это был кусок сна Моридина; он мог управлять им. Дверь открылась, и через неё на платформу прошёл мужчина.

Темноволосый новоприбывший обладал чертами салдэйца — слегка крючковатый нос, раскосые глаза. Он был высоким и привлекательным, и Могидин узнала его.

— Предводитель этих едва оперившихся мужчин-Айз Седай? Я знаю его, это Мазри…

— С этим именем покончено, — сказал Моридин. — Точно так же, как мы, будучи Избраны, отказались от того, кем были раньше, и от старых имён. С этого момента он будет известен только как М’Хаэль. Один из Избранных.

— Избранный? — Казалось, что Хессалам подавилась этим словом. — Это дитя? Он же… — Она осеклась и умолкла.

Не в их праве спорить, быть ли кому-то Избранным. Они могли ссориться между собой и даже плести заговоры, если соблюдать осторожность. Но сомневаться в решениях Великого Повелителя… это не позволялось. Никогда.

Хессалам больше ничего не сказала. Моридин бы не посмел назвать этого человека Избранным, если бы так не решил Великий Повелитель. Спорить было не о чем. Но всё-таки Могидин задрожала. Таим… М’Хаэль… был, по слухам, силён — возможно, так же силён, как и остальные они, но сделать Избранным кого-то из этой Эпохи, с их дремучим невежеством… Её уязвляла мысль, что этот М’Хаэль будет считаться равным ей.

— Я вижу в ваших глазах протест, — сказал Моридин, глядя на них троих, — хотя только одна из вас была достаточно глупа, чтобы заявить об этом. М’Хаэль заслужил свою награду. Слишком многие из нас ринулись сражаться с ал’Тором, когда его считали слабым. Вместо этого М’Хаэль завоевал доверие Льюса Тэрина, после чего взял на себя подготовку его оружия. Он воспитывает новое поколение Повелителей Ужаса, которое послужит делу Тени. Какие результаты вы трое можете продемонстрировать с момента освобождения?

— Ты узнаешь, что за плоды я собрал, Моридин, — тихо произнёс Демандред. — Ты сочтёшь их бушели и стада. Только помни моё условие: я встречусь с ал’Тором на поле битвы. Его кровь принадлежит мне, и никому другому. — Он повернулся, по очереди заглянув каждому в глаза, и под конец посмотрел на М’Хаэля. Между ними, казалось, мелькнуло некое… узнавание? Эти двое уже встречались.

«Он встанет тебе поперёк дороги, Демандред, — подумала Могидин. — Он хочет заполучить ал’Тора не меньше твоего».

За последнее время Демандред изменился. Когда-то для него не имело значения, кто убьёт Льюса Тэрина — лишь бы тот был мёртв. Что же заставило Демандреда настаивать на том, чтобы взять всё в свои руки?

— Могидин, — произнёс Моридин. — У Демандреда есть планы на будущую войну. Ты будешь ему помогать.

— Помогать ему? — воскликнула она. — Я…

— Ты так быстро забылась, Могидин? — вкрадчиво перебил её Моридин. — Ты будешь делать то, что тебе приказали. Демандред хочет, чтобы ты присмотрела за одной из армий, которая сейчас лишена надлежащего надзора. Произнеси хоть одно слово жалобы — и ты поймёшь, что боль, которую ты познала до сих пор, это лишь тень настоящих страданий.

Её рука потянулась к кор’совре на шее. Она взглянула ему в глаза и почувствовала, как испаряется её самообладание. «Я ненавижу тебя, — подумала она. — Я ненавижу тебя ещё больше за то, что ты сделал это при всех».

— Настали последние дни, — сказал Моридин, поворачиваясь к ним спиной. — В ближайшее время вы получите окончательную награду. Если у вас есть поводы для вражды, отбросьте их в сторону. Если у вас есть тайные планы, завершите их. Заканчивайте ваши игры, потому что… это конец.

* * *

Талманес лежал на спине, глядя в тёмное небо. Казалось, будто облака над ним отражают свет снизу. Свет умирающего города. Это было неправильно. Разве свет не должен идти сверху?

Он упал с лошади вскоре после того, как они направились к воротам. Это он ещё помнил. Большую часть времени. Боль мешала думать. Люди кричали друг на друга.

«Надо было… надо было чаще подшучивать над Мэтом, — подумал он, и на его губах появилась слабая улыбка. — Глупо думать об этом сейчас. Я должен… должен найти драконов. Или мы их уже нашли?..»

— Говорю тебе, эти чёртовы штуковины так не работают! — услышал он голос Дэннела. — Это тебе не растреклятые Айз Седай на колёсах! Мы не можем вызвать стену огня. Мы можем только стрелять этими металлическими шарами в троллоков.

— Они взрываются, — теперь это был голос Гайбона. — Мы можем использовать лишние так, как я предлагаю.

Глаза Талманеса закрылись.

— Да, шары взрываются, — ответил Дэннел, — но сначала ими нужно выстрелить. Ничего не получится, если мы просто положим их в ряд и будем ждать, пока троллоки сами по ним пробегутся.

Чья-то рука потрясла Талманеса за плечо.

— Лорд Талманес, — произнёс Мельтен, — Нет никакого позора в том, чтобы покончить с этим прямо сейчас. Я знаю, что боль очень сильная. Позвольте последнему объятию матери принять вас.

Звук обнажаемого клинка. Талманес напрягся.

И тогда он понял, что совсем, совсем не хотел умирать.

Он с трудом открыл глаза и протянул руку стоявшему над ним Мельтену. Джесамин держалась поблизости, сложив руки на груди. Она выглядела встревоженной.

— Помоги мне встать, — сказал Талманес.

Мельтен заколебался, но затем выполнил его просьбу.

— Тебе не стоит подниматься, — вмешалась Джесамин.

— Это лучше, чем быть с честью обезглавленным, — проворчал Талманес, стиснув зубы от боли. Свет, это его рука? Она была такой чёрной, словно обуглилась в огне. — Что… что происходит?

— Мы окружены, милорд, — мрачно ответил Мельтен с печалью в глазах. В том, что они все погибнут, он уже не сомневался. — Дэннел и Гайбон спорят о том, где разместить драконов для последнего боя. Алудра отмеряет заряды.

Наконец поднявшись, Талманес опёрся на Мельтена. Перед ним на широкой городской площади собралось две тысячи человек. Они жались друг к другу, словно путники, ищущие тепла морозной ночью. Дэннел и Гайбон установили драконов полукругом, выгибающимся наружу к центру города, разместив беженцев за ними. Краснорукие теперь обслуживали драконов, на каждого из которых требовалось по три пары рук. Почти все в Отряде прошли хоть какое-то обучение.

Стоявшие рядом здания пылали в огне, но со светом происходили странные вещи. Почему он не освещал улиц? Улицы были слишком тёмными. Как будто их покрасили. Как будто…

Талманес моргнул, смахнув выступившие от боли слёзы. Теперь он понял. Троллоки заполнили улицы и, словно чернила, текли в сторону расставленных полукругом и направленных на них драконов.

Что-то пока удерживало их. «Они ждут остальных, чтобы напасть всем сразу», — решил Талманес.

Крики и рычание доносились и сзади. Талманес повернулся и вцепился в руку Мельтена, когда весь мир вокруг пошатнулся. Ему пришлось подождать, пока всё вокруг встанет на свои места. Боль… боль, как ни странно, притупилась. Как пламя, гаснущее на свежих углях. Она насладилась им, но теперь в нём почти ничего не осталось, чтобы прокормить её.

Когда всё успокоилось, Талманес увидел, откуда исходил этот шум. Площадь, которую они заняли, примыкала к городской стене, но горожане и солдаты держались от неё на расстоянии, так как она, словно толстым слоем сажи, была покрыта троллоками. Они потрясали в воздухе своим оружием и рычали на стоявших внизу людей.

— Они бросают копья в любого, кто подойдёт слишком близко, — сказал Мельтен. — Мы надеялись добраться до стены и пройти вдоль неё до ворот, но теперь это невозможно. Невозможно, пока эти твари там наверху грозят нам смертью. Все другие пути отрезаны.

Алудра подошла к Гайбону и Дэннелу:

— Я могу поместить заряды под драконов, — тихо произнесла она. Тихо, но недостаточно твердо. — Эти заряды уничтожат оружие, но при этом могут сильно покалечить людей.

— Действуй, — совсем тихо ответил Гайбон. — То, что сделают троллоки, будет ещё хуже, а мы не можем отдать драконов в руки Тени. Поэтому они и выжидают. Их командиры надеются, что внезапная атака даст им возможность сокрушить нас и захватить оружие.

— Они движутся! — закричал один из солдат, стоявший у драконов. — Свет, они идут!

Тёмная масса Отродий Тени бурлящим потоком двинулась по улицам. Зубы, когти, клыки, чересчур человеческие глаза. Троллоки шли со всех сторон, предвкушая добычу. Талманес с трудом сделал вдох.

Крики на стенах стали громче. «Мы окружены, — подумал Талманес. — Прижаты к стене, пойманы в ловушку. Мы…»

Прижаты к стене.

— Дэннел! — Талманес попытался перекричать шум. Капитан драконов обернулся со своей позиции, где люди с горящими лучинами в руках ждали приказа провести единственный залп.

Талманес сделал глубокий вдох, наполнивший его лёгкие огнём:

— Ты говорил мне, что можешь снести вражеское укрепление парой выстрелов.

— Конечно! — отозвался Дэннел. — Но мы ведь не войти пытаемся…

Тут он замолк.

«Свет, — подумал Талманес. — Мы все слишком устали. Мы должны были догадаться».

— Эй, вы, в середине, взвод драконов Райдена, кругом! — прокричал он. — Остальные, держать позиции и стрелять в приближающихся троллоков! Бегом, бегом, бегом!

Дракониры тут же бросились выполнять приказ. Под скрип колёс Райден и его люди стали поспешно разворачивать драконов. Остальные по очереди начали обстреливать выходящие на площадь улицы. От оглушающих выстрелов горожане кричали, закрывая уши руками. Казалось, наступил конец света. Сотни, тысячи троллоков превращались в лужи крови, когда среди них взрывались драконьи яйца. Площадь наполнилась белым дымом, струившимся из стволов драконов.

Стоявшие в тылу беженцы, уже перепуганные увиденным до смерти, завопили ещё сильнее, когда Райден повернул оружие в их сторону. Многие в страхе попадали на землю, освобождая путь. Путь к городской стене, кишевшей троллоками. Драконы Райдена были обращены в противоположную сторону от стрелявших по троллокам, будучи выстроены дугой, они образовывали подобие чаши. Таким образом, все трубы были направлены на одну и ту же часть стены.

— Дайте мне эту треклятую лучину! — прокричал Талманес, протянув руку. Один из дракониров подчинился и передал ему зажигательную палочку с красным тлеющим концом. Талманес оттолкнулся от Мельтена, полный решимости хотя бы немного простоять без чьей-либо помощи.

К нему подошёл Гайбон. Его голос звучал приглушённо для напряжённого слуха Талманеса:

— Эти стены простояли сотни лет. Мой бедный город. Мой бедный, бедный город.

— Теперь это уже не твой город, — ответил Талманес. Он поднял зажигательную палочку высоко над головой, словно бросая вызов толпившимся на стене троллокам. Позади пылал Кэймлин. — Теперь он их.

Талманес резко опустил палочку, оставив в воздухе красный след. За его сигналом последовал рёв драконьего огня, разнёсшийся эхом по всей площади.

Троллоки, а, скорее, их части, взлетели на воздух. Стена под ними взорвалась, словно кто-то на бегу пнул сложенные в кучу детские кубики. Талманес пошатнулся, в глазах у него стало темнеть, но он успел увидеть, как стена обвалилась наружу. Когда он упал, теряя сознание, ему показалось, что от его падения задрожала земля.

***.

— Приготовиться к атаке! — кричал Арганда. — Соберитесь! Лучники вперед, конница за ними, пехота позади!

«Атака, — подумал Тэм. — Да, это наша единственная надежда». Они должны продолжать напор, но их боевые линии так истончились. Он понимал, что затевает Мэт, но едва ли это может сработать.

И все равно они должны пробиваться.

— Ну, он покойник, — сказал наемник рядом с Тэмом, кивком указывая на Лана Мандрагорана, мчавшегося на фланг троллоков. — Проклятые Порубежники.

— Тэм, — сказал Абелл сбоку от него.

Небо над ними еще потемнело. Могло ли такое быть, в ночи? Эти жуткие, клубящиеся облака, казалось, опускаются все ниже и ниже. Тэм почти потерял из виду фигуру Лана на черном, как ночь, жеребце, несмотря на костры, зажженные на Высотах. Их свет словно померк.

Он скачет к Демандреду, понял Лан. Но стены троллоков преграждали ему путь. Тэм достал стрелу, позади наконечника которой была привязана пропитанная смолой тряпка, и наложил на тетиву.

— Двуреченцы, приготовиться к стрельбе!

Наемник рассмеялся.

— Тут не меньше сотни шагов. Вы истыкаете его стрелами!

Тэм посмотрел на человека, затем поднял стрелу и запалил от факела. Ткань за наконечником охватил огонь.

— Первый ряд, по моему сигналу! — закричал Тэм, не обращая внимания на другие приказы, которые прокатились по рядам. — Расчистим путь лорду Мандрагорану!

Текучим движением Тэм натянул тетиву, ощутив жар огня у пальцев, и выстрелил.

* * *

Лан мчался на троллоков. Его копье, как и три сменных, сломалось часы назад. На шее у него был медальон, который Берелейн передала через врата с простым указанием.

Она сказала: не знаю, откуда Галад это взял, но он хотел, чтобы я передала это Коутону.

Лан не раздумывал над тем, что собирался сделать. Пустота не допускала подобных вещей. Некоторые люди назвали бы это дерзостью, безрассудством, самоубийством. Люди, которые не пожелали испытать хотя бы одно из трёх, редко меняют мир. Он послал всё утешение, какое мог, к далёкой Найнив через узы, затем приготовился к сражению.

Когда Лан приблизился к троллокам, твари подняли копья линией, чтобы остановить его. Пытаясь прорваться сквозь нее, лошадь сама себя насадит на острия. Лан задержал дыхание, чувствуя спокойствие пустоты, планируя срубить наконечник первого копья и протаранить линию.

Это был невыполнимый маневр. Все, что нужно троллокам — собраться вместе и замедлить его. После этого они могут окружить Мандарба и выдернуть Лана из седла.

Но кто-то же должен остановить Демандреда. Чувствуя медальон на шее, Лан поднял меч.

Горящая стрела пронеслась в небе и попала в горло троллоку прямо перед Ланом. Не долго думая, Лан использовал павшего троллока как брешь в линии из копий. Он проскочил между Отродьями Тени, растоптав погибшего. Ему понадобится…

Ещё одна стрела упала, сбивая троллока. За ней последовала другая, и ещё, быстрым потоком. Мандарб пробивался через удивлённых, горящих и умирающих троллоков, пока целый дождь из горящих стрел лился перед ним.

— Малкир! — закричал Лан, пустив Мандарба вперёд, топча трупы, но не снижая скорости, когда открылся путь. Град из света падал перед ним, каждая стрела попадала точно в цель, убивая троллоков, пытавшихся стать на его пути.

Он ураганом промчался сквозь шеренги, расталкивая в стороны умиравших троллоков, пылающие стрелы указывали ему путь в темноте так, словно тот был наезженной дорогой. С обеих сторон стояли плотные ряды троллоков, но те, что были прямо перед ним, падали и падали, пока их совсем не осталось.

Спасибо, Тэм.

Лан галопом гнал коня вдоль восточного склона Высот, уже в одиночестве минуя солдат и Отродй Тени. Он был един с ветром, который струился в его волосах, един с мускулистым конём под собой, который нёс его вперёд, един с целью, которая была его предназначением, его судьбой.

Демандред поднялся, заслышав стук копыт, сопровождавшие его Шаранцы встали перед ним.

С рёвом Лан пришпорил Мандарба и налетел на Шаранцев, преградивших ему путь. Жеребец прыгнул, передними ногами отправив охранников на землю. Мандарб крутнулся, крупом сбив одних Шаранцев, а передними копытами повалив других.

Лан соскочил с седла — у Мандарба не было защиты от плетений, поэтому сражаться верхом было равносильно тому, чтобы попросить Демандреда убить его коня, — и врезался в землю на бегу, вытаскивая меч.

— Ещё один? — проревел Демандред. — Льюс Тэрин, ты начинаешь…

Он осёкся, когда Лан достиг его и бросился в «Пух чертополоха в смерче», порывистое атакующее движение. Демандред выхватил меч, принимая удар на своё оружие, и отступил на шаг из-за его силы. Они обменялись ещё тремя ударами, быстрыми как молния, Лан продолжал двигаться, пока его меч не зацепил щеку Демандреда. Лан ощутил лёгкий рывок, и кровь брызнула в воздух.

Демандред почувствовал рану на щеке, его глаза широко раскрылись.

— Кто ты? — спросил Демандред.

— Я тот, кто заберет твою жизнь.

* * *

Мин оторвала взгляд от спины своего торма, когда тот проскочил через переходные врата обратно на поле Меррилор. Она надеялась, что он выдержит безумие битвы, когда они доберутся туда. Костры и факелы светили на расстоянии, светлячки освещали сцены доблести и решимости. Она смотрела на мерцающие огни, последние угольки костра, которые вскоре будут потушены.

Вдалеке, где-то глубоко на севере содрогался Ранд.

* * *

Узор завертелся вокруг Ранда, заставляя его наблюдать. Он смотрел сквозь слёзы, застилавшие его глаза. Он видел, как сражаются люди. Он видел, как они гибнут. Он видел Илэйн, захваченную в плен и оставшуюся в одиночестве, Повелитель Ужаса готовился вырезать их детей из её чрева. Он видел Руарка, лишившегося разума и ставшего теперь пешкой одной из Отрёкшихся.

Он видел Мэта, отчаявшегося, подавленного ужасающим перевесом.

Он видел, как Лан скачет навстречу своей смерти.

Слова Демандреда впивались в него. Натиск Тёмного продолжал рвать его на части.

Ранд потерпел неудачу.

Но на краю его разума был голос. Слабый, почти забытый.

Отпусти.

* * *

Лана ничего не сдерживало.

Он сражался совсем не так, как учил Ранда. Без осторожной проверки, без осмотра местности, без тщательной оценки. Демандред мог направлять, и, не смотря на медальон, Лан не мог дать своему врагу времени на обдумывание, времени на плетения, которыми он мог бросать камни в него или раскалывать землю под ним.

Лан погрузился глубоко в пустоту, позволяя инстинктам вести его. Он вышел за пределы эмоций, сжигая напрочь всё. Ему не надо было оценивать местность, потому что он чувствовал землю так, словно она была его частью. Ему не надо было испытывать силу Демандреда. Один из Отрёкшихся, с опытом многих десятилетий, будет самым искусным фехтовальщиком из тех, с кем Лан когда-либо сталкивался.

Лан краем глаза заметил, что Шаранцы расступились, образовав широкое кольцо вокруг двух бойцов, пока те сражались. Видимо, Демандред был достаточно уверен в своих навыках, чтобы не позволять другим вмешиваться.

Лан закружился с серией атак. «Вода Текущая по Склону» превратилась в «Смерч на Горе», который стал «Перехватом Голубя Красным Ястребом». Его удары походили на ручьи, которые сливались во всё более и более широкую реку. Демандред сражался так хорошо, как Лан и опасался. Хотя его фигуры немного отличались от тех, которые знал Лан, годы не изменили саму суть поединка на мечах.

— Ты…хорош, — с хрипом сказал Демандред, отступая перед «Ветром и Дождём», с его подбородка стекала струйка крови. Меч Лана сверкнул, отражая красный свет ближайшего костра.

Демандред ответил «Высеченной Искрой», которую Лан, предугадав, парировал. Его бок был оцарапан, но Лан не обратил на это внимания. Обмен ударами заставил его отступить на шаг, и дал Демандреду возможность подобрать камень с помощью Единой Силы и швырнуть его в Лана.

Глубоко внутри пустоты Лан почувствовал приближение камня. Это было его понимание боя — то, что вошло глубоко внутрь него, в самый центр его души. То, как ступал Демандред, направление, в котором метнулся его взгляд, подсказало Лану, что именно произойдёт.

Как только он перетёк в следующую позицию, Лан расположил своё оружие поперёк груди и отступил назад. Камень размером с человеческую голову мелькнул прямо перед ним. Лан скользнул вперёд, его рука двинулась в следующую позицию, когда другой камень с ветром пролетел под ней. Лан поднял свой меч и увернулся от третьего камня, который промахнулся всего на палец, задев одежду.

Демандред блокировал атаки Лана, но дыхание у него было хриплым.

— Кто ты такой? — снова прошептал Демандред. — Ни у кого в этой Эпохе нет таких навыков. Асмодиан? Нет, нет. Он не смог бы так со мной сражаться. Льюс Тэрин? Ты прячешься за этим лицом, да?

— Я просто мужчина, — прошептал Лан. — Это все кем я когда либо был.

Демандред зарычал, затем бросился в атаку. Лан ответил «Лавиной, Катящейся с Горы», но ярость Демандреда заставила его отступить на несколько шагов.

Несмотря на то, что поначалу наступал Лан, Демандред как фехтовальщик был лучше. Лан знал об этом тем же чувством, которое говорило ему, когда атаковать, когда парировать, когда шагать вперёд и отступать. Возможно, если бы они начали сражение на равных, всё было бы по-другому. Но нет. Лан воевал в течении всего дня, и хотя его Исцелили от более тяжёлых ран, мелкие продолжали болеть. Кроме того, Исцеление само по себе изматывало.

Демадред был по-прежнему бодр. Отрёкшийся замолчал, дуэль поглотила его. Также он перестал использовать Единую Силу, сосредоточившись на фехтовании. Он не усмехался, когда получал преимущество. Он не был похож на человека, который часто улыбается.

Лан ускользнул от Демандреда, но Отрёкшийся напирал с «Вепрем Несущимся с Горы», снова оттесняя его к периметру круга, и пробил защиту, ранив в руку, затем в плечо и, наконец, в бедро.

У меня время только для последнего урока.

— Ты мой, — прорычал в коне концов Демандред, тяжело дыша. — Кем бы ты ни был, ты мой. Ты не можешь победить.

— Ты не слушал меня, — прошептал Лан.

Один последний урок. Самый тяжёлый…

Демандред ударил, и Лан увидел, что тот открылся. Лан рванулся вперёд, направив кончик меча Демандреда на свой бок и налетел на него.

Я пришел сюда не для того, чтобы победить, — прошептал Лан, улыбаясь. — Я пришел сюда, чтобы убить тебя. Смерть легче перышка.

Глаза Демандреда распахнулись, и он попытался отступить. Слишком поздно. Меч Лана прошёл прямо через его горло.

Мир потемнел, когда Лан соскользнул с меча. Он ощутил страх Найнив и её боль из-за сделанного им. Лан послал ей свою любовь.

Глава 2. Выбор Айя

Певара изо всех сил пыталась не выдать своего ужаса. Знай эти Аша'маны её получше, они бы догадались, что сидеть спокойно и молчать — не в ее характере. И лишь в таких вот ситуациях она обращалась к простейшему упражнению Айз Седай по востановлению душевного равновесия.

Она заставила себя подняться. Канлер и Эмарин отошли проверить двуреченских парней и убедиться, что те передвигаются по территории парами. Певара и Андрол снова остались одни. Он спокойно чинил свои кожаные ремни, пока снаружи продолжал идти дождь. Андрол использовал сразу две иглы, чтобы делать стежки, продевая их в отверстия с обеих сторон. Мужчина обладал сосредоточенностью искуснейшего мастера.

Певара подошла, заставив его резко поднять взгляд, когда она оказалась рядом. Певара подавила улыбку. По ней нельзя было этого сказать, но при необходимости она могла двигаться бесшумно. Певара посмотрела в окно. Дождь усилился, сплошным потоком хлестая по стеклу.

— После стольких недель, когда казалось, что буря может разразиться в любой момент, она наконец пришла.

— Те тучи в конце концов разойдутся, — сказал Андрол.

— Дождь кажется неестественным, — заметила она, сцепив руки за спиной. Певара чувствовала холод через стекло. — Он не меняется — не ослабевает и нарастает, — всё такой же постоянный поток. Множество молний, но очень мало грома.

— Думаешь, это ‘то самое’? — спросил Андрол. Ему не надо было уточнять, что 'то самое’ значит. Ранее на этой неделе обычные люди в Башне — не Аша'маны, — начали вспыхивать пламенем. Просто…оказывались объяты огнём…необъяснимым образом. Они потеряли около сорока человек. Многие до сих пор продолжали обвинять ненормальных Аша'манов, хотя мужчины клялись, что никто поблизости не направлял.

Она покачала головой, наблюдая за группой устало тащившихся по грязной улице людей. Певара была одной из тех, кто первыми назвал смерти работой сошедших с ума Аша'манов. Теперь она признала, что эти случаи и прочие странности — нечто намного худшее. Мир распадался. Она должна была быть сильной.

Певара сама разработала план, чтобы убедить женщин связать этих мужчин, хоть и предложила его Тарна. Нельзя позволить им узнать, сколько тревоги вызывало то, что она оказалась здесь в ловушке, напуганная врагами, способными обратить человека к Тени. А её единственными союзниками остались мужчины, которых всего несколько месяцев назад она бы усердно преследовала и усмиряла без малейшего сожаления.

Она присела на стул, на котором ранее сидел Эмарин.

— Я хотела бы обсудить…план, который ты разрабатываешь.

— Не уверен, что я до сих пор придумал хоть что-нибудь, Айз Седай.

— Я могла бы внести несколько предложений.

— Не отказался бы их услышать, — сказал Андрол, сузив глаза.

— Что не так? — спросила Певара.

— Те люди снаружи. Я не узнаю их. И…

Она оглянулась и посмотрела в окно. Единственный свет исходил от зданий, сиявших дождливой ночью редкими красно-оранжевыми огнями. Прохожие всё ещё медленно двигались по улице, пропадая в темноте и появляясь в свете окон.

— Их одежда не намокла, — прошептал Андрол.

Певару пробрал озноб, когда она поняла, что тот прав. Человек, шедший впереди, носил широкополую, низко надвинутую шляпу, но она не мешала дождю и потокам воды. Ливень не тронул его деревенскую одежду, и ветер не колыхал платье женщины рядом с ним. Теперь Певара увидела, что один из молодых людей держал руку за спиной так, словно тянул за поводья навьюченный скот, но там не было никаких животных.

Певара и Андрол молча наблюдали, пока фигуры не ушли в ночь настолько далеко, что их нельзя было разглядеть. Видения мёртвых становились всё более и более частыми.

— Ты…говорила, что есть предложения? — голос у Андрола дрогнул.

— Я…да. — Певара оторвала взгляд от окна. — Таим до сих пор был сосредоточен на Айз Седай. Все мои сёстры уже обращены. Я последняя.

— Ты предлагаешь себя в качестве приманки!

— Они придут за мной, — сказала она. — Это вопрос времени.

Андрол дотронулся до кожаного ремня, выглядя удовлетворённым.

— Мы должны вытащить тебя отсюда!

— Вот как? — спросила она, подняв бровь. — Меня повысили до уровня девицы, нуждающейся в спасении? Очень храбро с твоей стороны.

Он покраснел.

— Сарказм? От Айз Седай? Вот уж не подумал бы, что услышу его.

Певара рассмеялась.

— Ох, Андрол. Ты действительно ничего о нас не знаешь, да?

— Честно? Нет. Я избегал подобных тебе большую часть своей жизни.

— Ну, учитывая твои…врожденные способности, возможно, это было мудро.

— Раньше я не мог направлять.

— Но подозревал. Ты пришёл сюда, чтобы научиться.

— Мне было интересно — ответил он. — Нечто, чего прежде я не пробовал.

«Интересно, — подумала Певара, — это ли движет тобой, кожевник? Из-за этого ветер гонит тебя с места на место?»

— Подозреваю, — произнесла она, — что ты раньше никогда не пробовал прыгать с утёса. Тот факт, что ты чего-то ещё не делал, обычно не должен становиться причиной это попробовать.

— Вообще-то я прыгал с утёса. С нескольких.

Она вопросительно подняла бровь.

— Морской народ так делает, — пояснил он, — прыгает в океан. Чем ты храбрее, тем более высокую скалу выбираешь. И ты опять сменила тему разговора, Певара Седай. В этом тебе нет равных.

— Спасибо.

— Я же предложил, — сказал Андрол, подняв палец, — помочь тебе выбраться отсюда потому, что это не твоя битва. Потому, что ты не должна здесь погибнуть.

— Уверен, что это вовсе не потому, что ты хочешь поскорей отослать Айз Седай, не дав вмешаться в ваши дела?

— Я пришёл к ‘тебе’ за помощью, — произнёс Андрол. — Я не хочу от тебя избавляться. Я бы охотно тебя использовал. Однако если ты тут погибнешь, то из-за сражения, к которому не имеешь отношения. Это не честно.

— Позволь объяснить тебе кое-что, Аша'ман, — сказала Певара, откинувшись на спинку стула. — Это ‘моя’ битва. Захват Чёрной Башни Тенью приведёт к множеству ужасных последствий для Последней битвы. Я приняла на себя ответственность за тебя и твоих людей. Так просто я не отступлю.

— Ты…взяла на себя ‘ответственность’ за нас? В смысле?

«Ох. Возможно, я не должна была этим делиться.» Тем не менее, если они собираются стать союзниками, ему, наверно, надо узнать.

— Чёрной Башне необходим руководитель, — объяснила она.

— Значит вот в этом цель связывания нас узами? — спросил Андрол. — Так нас можно…загнать в загон…как жеребцов, чтобы там объезжать?

— Не глупи. Разумеется, ты должен признать ценность опыта Белой Башни.

— Сомневаюсь, что я так сделаю, — ответил Андрол. — С опытом приходит стремление придерживаться вашего образа действий и избегать новых впечатлений. Вы, Айз Седай, все считаете, что есть только один способ, которым можно делать те или иные вещи. Что ж, Чёрная Башня не будет вашей заботой. Мы можем позаботиться о себе.

— И вы тут до сих пор прекрасно справлялись, да?

— Это было несправедливо, — тихо сказал он.

— Скорее всего, — согласилась Певара. — Прости.

— Меня не удивляют твои мотивы, — сказал Андрол. — То, чем вы тут занимались, было очевидно даже для слабейших Солдат. У меня возник вопрос — почему из всех женщин Белая Башня послала именно Красных, чтобы связать нас?

— Кто бы подошёл лучше? Вся наша жизнь была посвящена тому, чтобы иметь дело с мужчинами, способными направлять.

— Ваша Айя обречена!

— Вот как?

— Вы существуете, чтобы выслеживать мужчин-направляющих, — сказал он. — Чтобы усмирить их и убедиться, что они…больше не являются проблемой. Ну так Источник был очищен!

— Как вы утверждаете.

— Он ‘был’ очищен, Певара. Всё приходит и уходит, и Колесо вращается. Когда-то Источник был чист, поэтому когда-нибудь он опять должен стать чистым. Что и произошло.

— А то, как ты смотришь на тени, Андрол? Это признак чистоты? То, как Налаам бормочет на неизвестных языках? Думаешь, мы не замечаем такие вещи?

— У вашей Айя есть два варианта, — продолжал Андрол. — Вы можете по-прежнему охотиться на нас — игнорируя доказательство чистоты Источника, которое мы предлагаем, — или вы можете отказаться от того, чтобы быть Красными.

— Вздор. Из всех Айя Красная должна быть вашими величайшим союзником.

— Вы существуете, чтобы уничтожить нас!

— Мы существуем, чтобы удостовериться, что способные направлять мужчины не навредят случайно себе или окружающим людям. Разве ты не согласен с тем, что это также цель и Чёрной Башни?

— Полагаю, это может быть её частью. Единственная цель, о которой мне говорили, заключалась в том, что мы должны быть оружием для Дракона Возрождённого. Но не дать поранить себя хорошим людям, которые не подготовлены должным образом, тоже важно.

— Тогда мы можем объединиться вокруг этой идеи, не так ли?

— Мне бы хотелось поверить в это, Певара. Но я видел, как ты и твои сёстры смотрят на нас. Вы видите нас…как какие-то пятна, которые нужно отчистить, или как яд, разлитый по бутылкам.

Певара покачала головой.

— Если ваши слова — правда, и Источник чист, тогда изменения ‘будут’ происходить, Андрол. Красная Айя и Аша'маны со временем сблизятся ради общей цели. Я готова работать с вами здесь и сейчас.

— Сдерживать нас.

– ‘Вести’ вас. Пожалуйста, доверься мне.

Он изучал её в свете множества ламп, находившихся в комнате. Андрол 'на самом деле' обладал искреннем лицом. Она понимала, почему остальные последовали за ним, хоть и слабейшим среди них. В нём была странная смесь страсти и смирения. Если бы только он не был одним из…ну, тем, кем он являлся.

— Хотел бы я поверить тебе, — отвёл взгляд Андрол. — Должен признать, ты отличаешься от остальных. Совсем не похожа на Красную.

— Думаю, ты ещё узнаешь, что мы не похожи друг на друга сильней, чем тебе кажется, — сказала Певара. — Есть множество причин, по которым женщина выбирает Красную Айа.

— Помимо ненависти к мужчинам.

— Если бы мы ненавидели их, пришли бы сюда, рассчитывая связать вас узами? — По правде говоря, это была уловка. Хотя сама Певара не испытывала ненависти к мужчинам, многие Красные ненавидели их. Как минимум, относились с подозрением. Она надеялась это изменить.

— У Айз Седай иногда странные мотивы, — сказал Андрол. — Все об этом знают. В любом случае, в твоих глазах я вижу различие между тобой и многими другими сёстрами. — Он покачал головой. — Я поверю в то, что вы здесь ради помощи нам, не больше чем в то, что Айз Седай, которые охотились на мужчин-направляющих, действительно думали, что так им помогают. Не более, чем я верю в палача, который думает, что оказывает услугу преступнику, убивая его. Просто из-за того, что есть вещь, которую необходимо сделать, люди, которые ею занимаются, не станут друзьями, Певара Седай. Прошу прощения.

Он вернулся к своей коже, работая в свете стоявшей рядом лампы.

Певара поняла, что ней нарастает раздражение. Она почти заполучила его. Ей 'нравились' мужчины! Она частенько думала, что полезно было бы иметь Стражей. Неужели дурак не мог узнать протянутую через пропасть руку, увидев её? «Успокойся, Певара, — подумала она. — Ты ничего не добьёшься, если позволить гневу управлять тобой.» Этот мужчина ей был нужен на её стороне.

— Это будет седло, так? — спросила она.

— Да.

— У тебя поразительные стежки.

— Мой собственный метод, — сказал он. — Помогает предотвратить расползание прорех. Думаю, они ещё и красиво выглядят.

— Хорошая льняная нить, полагаю. Вощёная? Ты используешь одинарный резец для этих отверстий под шнуровку или двойной? Я плохо рассмотрела.

Он настороженно взглянул на неё.

— Ты знаешь кожевенное дело?

— От моего дяди, — ответила Певара. — Он научил меня некоторым вещам и позволил работать в лавке, когда я была маленькой.

— Возможно, я встречал его.

Она замерла. Из всех комментариев Андрола, с помощью которых Певара так ловко управляла разговором, именно с этим она допустила ошибку, коснувшись темы, которую ей не хотелось обсуждать.

— Ну так где он живёт? — спросил Андрол.

— На окраине Кандора.

— Так ты кандорка? — удивился он.

— Конечно. Разве по мне не видно?

— Просто мне казалось, что я могу на слух определить любой акцент, — сказал он, туго затягивая пару стежков. — Я бывал там. Может быть, мы с твоим дядей знакомы.

— Он мёртв, — ответила Певара. — Убит Друзьями Тёмного.

Андрол замолчал.

— Мне жаль.

— Это случилось более ста лет назад. Я скучаю по своей семье, но сейчас они были бы уже мертвы, даже если б Друзья Тёмного их не тронули. Все, кого я знала дома, умерли.

— В самом деле, прими мои глубочайшие сожаления.

— Это давно в прошлом, — произнесла Певара. — Я вспоминаю их с нежностью, не омрачённой болью. А что с твоей семьёй? Братья, сёстры? Племянницы и племянники?

— Всех понемногу, — ответил Андрол.

— Ты с ними видишься?

— Ты пытешься увлечь меня дружеской беседой, чтобы доказать, что не чувствуешь рядом со мной неудобства. Но я видел, как вы, Айз Седай, смотрите на людей вроде меня.

— Я…

— Скажи, что не находишь нас омерзительными.

— Не думаю, что ваши способности должны быть…

— Мне нужен прямой ответ, Певара.

— Ну хорошо, прекрасно. Способные направлять мужчины меня очень беспокоят. Из-за вас у меня зуд по всему телу, и он становится тем сильней, чем дольше я нахожусь тут, в вашем окружении. — Андрол закивал, удовтелворённый тем, что вытащил из неё признание. — Однако, — продолжила Певара, — так я себя чувствую потому, что это укоренилось во мне за десятки лет. То, что вы делаете — ужасно ненормально. Но сами по себе вы не вызываете у меня отвращения. Вы просто люди, которые стараются изо всех сил, и, по-моему, это едва ли заслуживает омерзения. В любом случае, я готова преодолеть свои внутренние запреты ради общего блага.

— Полагаю, это лучшее, на что я мог рассчитывать. — Он оглянулся на залитые дождём окна. — Порчу очистили. Это больше не «ненормально». Я…хотел бы я просто всё тебе показать, женщина! — Андрол резко повернулся к ней. — Как насчёт одного из тех кругов, о которых ты упоминала?

— Ну, — ответила Певара, — разумеется, я никогда не создавала его с мужчиной-направляющим. Кое-что я прочитала, прежде чем прибыть сюда, но большая часть того, что есть у нас в распоряжении, основана на слухах. Будь ты женщиной, я бы сказала, что тебе надо подойти к самой грани объятия Источника, а затем открыться мне и позволить соединиться с тобой.

— Ясно, — сказал он. — Тем не менее, ты не держишься за Источник.

Совершенно несправедливо, что мужчина мог сказать, когда женщина удерживала Силу и когда её отпускала. Певара обняла Источник, наполняя себя сладким нектаром саидар. Она потянулась к Андролу, чтобы соединиться с ним, так, как сделала бы это с женщиной. Она не нашла ничего, за что можно было схватиться. Это совсем не напоминало обучение Принятых формированию круга. Там в большинстве случаев она могла почувствовать хоть что-то, но девушка сама должна была тянуться, а не отступать.

— Работает? — спросил Андрол.

— Нет, — сказала Певара. — Я надеялась, что из всего прочитанного о создании пары мужчина-женщина, именно эта вещь окажется неправдой.

— Какая именно?

— По какой-то причине в малом смешанном круге вести должен мужчина.

Он взглянул на Певару, и та неохотно приготовилась соединиться, когда Андрол попросит. Вместо этого он ‘схватил’ её! Певару втянуло прямо в бурную связь — будто рывком за волосы. У него не было опыта, и приложенная им сила едва не заставила её застучать зубами. Что поразительно, он установил связь с первой попытки. Певара закрыла глаза, не позволяя себе сопротивляться — это бы разрушило круг, — но не смогла избежать момента полной паники. Она была связана с ‘мужчиной-направляющим’, с одним из самых страшных существ, когда-либо известных в мире. Теперь же один из них полностью её контролировал.

Её сила текла сквозь неё, вливаясь в Андрола. Он задохнулся.

— Так много! — произнёс он. — Свет, ты сильна!

Она позволила себе улыбнуться. Связь принесла с собой вспышку осознания. Она могла чувствовать эмоции Андрола; он был напуган так же, как и Певара. Ещё он был…’твёрдым’. Ей казалось, что связь с ним будет ужасной из-за его безумия, но она не ощущала ничего подобного. И…что ‘это’ было? Этот жидкий ‘огонь’, с которым он боролся как со змеёй, пытавшейся его сожрать.

Она отпрянула. Саидин. Была ли та запятнана? Певара сомневалась, что могла бы ответить. Саидин была настолько отличной…такой чуждой. В обрывках отчётов из самых первых дней говорилось, что порча напоминает масляное пятно на поверхности реки. Ну, она могла видеть реку — больше похоже на поток, на самом деле. Видимо, Андрол был с ней честен — он не отличался особой силой. Она не чувствовала никакой порчи…но опять-таки, Певара не знала, на что обращать внимание.

— Интересно… — сказал Андрол. — Интересно, могу ли создать переходные врата с этой силой.

— Перемещение в Чёрной Башне больше не работает.

— Знаю, — ответил он, — но меня не оставляет ощущение, что врата прямо у меня на кончиках пальцев.

Певара взглянула на него, открыв глаза. В кругу она могла чувствовать его честность, но для создания врат требовалось много Единой Силы. По крайней мере женщинам. Андрол был на много порядков слабее, чем того требовало плетение. Нужен ли мужчинам для него другой уровень в силе?

Он вытянул руку, каким-то образом используя её силу так, что она просачивалась сквозь его собственную. Певара не видела плетений, которые он создал, но чувствовала, как Андрол тянет Единую Силу через неё. Отделял ли он саидар, чтобы использовать его для укрепления своих плетений?

— Андрол, — попросила она, — отпусти меня.

— Это…потрясающе, — прошептал Андрол, вгляд у него был расфокусирован, когда он встал. — Вот на что это похоже — быть одним из тех, у кого высокий уровень в Силе?

Он зачерпнул у Певары ещё больше силы и направил её. Предметы в комнате стали подниматься в воздух.

— Андрол! — Паника. Панику она почувствовала после того, как узнала, что её родители мертвы. Это ощущение ужаса не возвращалось к ней более ста лет — со времён испытания на шаль. Он контролировал её способность направлять. Полностью. Она начала задыхаться, пытаясь дотянуться до него. Певара могла использовать саидар не раньше, чем Андрол передал бы его обратно, зато он мог обратить силу против неё! Картина того, как он, используя её собственную силу, подвешивает Певару в воздухе, мелькнула у неё в голове. Она не могла разорвать связь. Только он мог.

Внезапно он заметил, что происходит, его глаза расширились. Круг моментально исчез, и к Певаре вновь вернулась её сила. Без раздумий она бросилась вперёд. Это больше не повторится. Она будет контролировать! Плетение вырвалось из неё прежде, чем Певара поняла, что делает.

Андрол упал на колени, руки заметались по столу, смахивая инструменты и обрывки кожи на пол, когда его голова откинулась назад. Он выдохнул.

— Что ты сделала?

— Таим сказал, что мы можем выбрать любого из вас, — пробормотала Певара, когда поняла, 'что' натворила. Она связала его! В некотором смысле, как противовес тому, что он сделал с ней. Певара попыталась успокоить колотившееся сердце. Осознание его расцвело на краю её разума, наподобие того, что они почувствовали в кругу, но какое-то более личное, близкое.

— Таим чудовище, — прорычал Андрол. — Тебе об этом известно! Ты использовала его слова о том, что вы можете сделать, и связала меня без разрешения?

— Я…Мне…

Андрол стиснул челюсти, и Певара сразу же почувствовала нечто…чужеродное, нечто странное. Вроде того, как смотришь сам на себя. Эмоции, которые она испытывала, всё время возвращались к ней. Её собственные, смешанные с эмоциями Андрола, до бесконечности. Певара увидела его жизнь в мгновение ока; он впитал её воспоминания. Она ахнула и упала на колени перед ним. Ощущение постепенно исчезало; не до конца, но оно поблекло. Это было похоже на заплыв через кипящую воду на сотню лиг, после которого только теперь начали возвращаться забытые воспоминания о том, каково было иметь нормальные ощущения.

— Свет, — прошептала Певара, — что это было? — Андрол лежал на спине. Когда он упал? Он моргнул, глядя в потолок.

— Я видел, как один из них это делал. Некоторые Аша’маны связывают своих жён.

— Ты ‘связал’ меня? — испуганно спросила она.

Он с кряхтением перевернулся.

— Ты первая начала.

Она с ужасом поняла, что всё ещё чувствовала его эмоции. Его самого. Певара даже могла понимать часть того, что он думал — не настоящие мысли, а некоторое представление о них. Он был смущён, взволнован и…заинтересован. Его заинтересовал новый опыт! Дурак! Она надеялась, что эти узы как-нибудь погасят друг друга. Чего не случилось.

— Мы должны прекратить это всё! — сказала Певара. — Я отпущу тебя! Обещаю! Просто…просто освободи меня!

— Я не знаю как, — ответил Андрол, поднимаясь и глубоко дыша. — Прости.

Он говорил правду.

— Круг был плохой идеей, — произнесла она.

Он предложил ей руку, чтобы помочь подняться на ноги. Певара встала сама, не приняв помощи.

— Полагаю, прежде, чем стать моей, это была ‘твоя’ плохая идея.

— Да, — признала она. — Не первая, но, должно быть, худшая из всех. — Она села. — Нам надо это обдумать. Найти способ…

Дверь в его лавку со стуком распахнулась. Андрол развернулся, а Певара обняла Источник. Андрол рукой схватил резец как оружие. Он также ухватился за саидин. Она ощущала эту расплавленную силу внутри него. Слабо заметную — из-за недостатка у него таланта, — похожую на одинокую, небольшую струю магмы, но всё-таки пылающую и горячую. Она могла чувствовать его страх. Итак, для него это было то же самое, что и для неё. Удерживать Единую Силу было подобно тому, как впервые открываешь глаза — мир наполнялся жизнью.

К счастью, ни оружие, ни Единая Сила не понадобились. В дверях стоял молодой Эвин, с его лица стекали капли дождя. Он закрыл дверь и поспешил к верстаку Андрола.

— Андрол! Это… — он замер, заметив Певару.

— Эвин, — сказал Андрол, — ты один.

— Я оставил Налаама наблюдать, — ответил он, глубоко дыша. — Это было важно, Андрол!

— Мы никогда не должны оставаться одни, Эвин, — сказал Андрол. — Никогда. Всё время в парах, независимо от срочности вопроса.

— Я знаю, знаю! — воскликнул Эвин. — Прости, просто…новости, Андрол! — Он бросил взгляд на Певару.

— Говори, — произнёс Андрол.

— Велин и его Айз Седай вернулись, — ответил Эвин.

Певара почувствовала, как Андрол внезапно напрягся.

— Он…всё ещё один из нас?

Эвин удручённо покачал головой.

— Один их них. Возможно, как и Денира Седай. Я плохо её знаю, чтобы сказать наверняка. Велин точно. Его глаза теперь совсем чужие, и он служит Таиму.

Андрол застонал. Велин был с Логайном. У Андрола и остальных оставалась надежда на то, что, хоть Мазар и был захвачен, Логайн и Велин всё же были свободны.

— Логайн? — прошептал Андрол.

— Его тут нет, — сказал Эвин. — Но Андрол, Велин говорит, что Логайн скоро вернётся, он встречался с Таимом, и они уладили разногласия между собой. Велин обещает, что Логайн завтра придёт и докажет это. Вот и всё, Андрол! Мы должны признать это сейчас. Они его схватили.

Певара почувствовала согласие в Андроле и его ужас. Который отражал её собственный.

* * *

Авиенда бесшумно шла через тёмные лагеря. Так много групп. Здесь, на Поле Меррилор, собралась по меньшей мере сотня тысяч человек. В ожидании, словно затаив дыхание перед великим прыжком.

Айил видели её, но к ним она не приближалась. Мокроземцы не замечали Авиенду, кроме Стража, который засёк её, когда она обходила лагерь Айз Седай. Тот был взбудораженным и оживлённым местом. Что-то произошло, хотя она уловила лишь обрывки. Где-то атаковали троллоки? Она услышала достаточно, чтобы определить, что атака была в Андоре, в городе Кеймлине. Там беспокоились, что троллоки покинут город и станут неистовствовать по всей стране. Ей нужно было узнать больше. Будут ли копья танцевать сегодня ночью? Возможно, Илэйн могла бы поделиться с ней новостями.

Авиенда тихо двинулась прочь из лагеря Айз Седай. Бесшумно ходить в мокрых землях с их буйной растительностью представляло из себя совсем иную задачу, чем в Трёхкратной земле. Там сухой грунт часто был покрыт песком, который приглушал шаги. Здесь внезапно могла попасться сухая ветка, погребённая под влажной травой. Она старалась не думать о том, какой мертвой выглядела трава. Когда-то она назвала бы эту бурую поросль пышной. Теперь она знала, что мокроземские растения не должны выглядеть настолько бледными и…и опустевшими. Пустые растения? О чём она только думает?

Она покачала головой и, двигаясь в тенях, выбралась из лагеря Айз Седай. Она на краткий миг подумала о том, чтобы прокрасться обратно и удивить того Стража — он скрывался в покрытой мхом расщелине в развалинах старого рухнувшего здания и наблюдал за периметром лагеря Айз Седай, — но отказалась от идеи. Она хотела найти до Илэйн и узнать у неё подробности о нападении.

Авиенда добралась до другого оживлённого лагеря, нырнула под голые ветви дерева — она не знала, что это за вид, но его ветки были широко раскинуты, — и проскользнула за охраняемый периметр. Пара мокроземцев в белом и красном стояли на часах возле костра. Они даже близко не были к тому, чтобы обнаружить её, хотя вскочили и направили копья в сторону зарослей в добрых тридцати футах от них, когда там зашуршало животное. Авиенда покачала головой и миновала их.

Вперед. Ей надо продолжать двигаться вперед. Что делать с Рандом ал'Тором. Какие у него планы на завтра? Были и другие вопросы, которые она хотела задать Илэйн. Айил нуждались в смысле существования, раз Ранд ал'Тор закончил с ними. После видений это стало очевидным. Она обязана найти способ дать им цель. Может быть, они должны вернуться в Трёхкратную землю. Но…нет. Нет! Это разрывало сердце, но ей пришлось признать, если Айил пойдут по такому пути, он приведёт их к могилам. Их смерть как народа не будет немедленной, но она случится. Меняющийся мир, с его новыми устройствами и новыми способами ведения войны, обгонит Айил. И Шончан никогда не оставят их в покое. Из-за способных направлять женщин. Из-за армий, полных копий, которые могут вторгнуться в любой момент.

Приближался патруль. Авиенда набросала на себя немного опавшего бурого подлеска для маскировки, затем легла ничком рядом с мёртвым кустарником и замерла абсолютно неподвижно. Стража прошла в двух спанах от неё.

«Сейчас мы могли бы напасть на Шончан, — подумала она. — В моём видении Айил ждали почти поколение, прежде чем атаковать, тем самым позволив Шончан укрепить свои позиции.»

Айил уже говорили о Шончан и противостоянии, которое неизбежно должно было случиться. Шончан приложат для этого все силы, шептались они. Не считая того, что в её видении прошли года, а Шончан не пытались атаковать. Почему? Что могло их сдерживать?

Авиенда поднялась и подкралась к дороге, которой ходила стража. Она достала нож и воткнула его в землю. Там она его оставила — рядом с лампой на шесте, где нож отчётливо увидели бы даже глаза мокроземцев. Потом Авиенда опять скользнула в ночь, скрываясь позади большого шатра, который и был её целью.

Она присела и занялась бесшумным дыханием, используя ритм, чтобы успокоиться. Из палатки доносились приглушённые, встревоженные голоса. Авиенда старалась не обращать внимания на то, о чём они говорят. Подслушивать было бы недостойно.

Дождавшись, пока патруль снова пройдёт мимо, Авиенда встала. Когда они закричали, найдя её кинжал, она проскользнула ко входу в шатёр. Там, избежав внимания отвлёкшихся на тревогу стражей, Авиенда откинула полог и шагнула в палатку прямо за их спинами.

Несколько человек сидели за столом на другом конце очень просторного шатра, сгрудившись вокруг лампы. Они были так заняты разговором, что не заметили её, так что Авиенда опустилась рядом с подушками и стала ждать. Теперь, когда она находилась так близко, было очень сложно не слушать их.

— …обязаны отправить наши силы назад, — рявкнул один из мужчин. — Падение столицы — это символ, Ваше величество. Символ. Мы не можем позволить себе потерять Кеймлин, иначе весь народ будет ввергнут в хаос.

— Вы недооцениваете силу людей Андора, — сказала Илэйн. Она выглядела полностью уверенной в себе, очень сильной, рыже-золотистые волосы практически пылали в свете ламп. Некоторые из её военных командиров стояли позади, придавая встрече ощущение стабильности и силы. Авиенда была рада увидеть огонь в глазах своей первой сестры.

— Я побывала в Кеймлине, Лорд Лир, — продолжала Илэйн. — И оставила небольшой отряд солдат, чтобы они вели наблюдение и предупредили в случае, если троллоки покинут столицу. Наши шпионы через врата проникнут в город и выяснят, где оставшиеся там троллоки держат пленников. А затем мы можем организовать спасательную операцию, если город всё ещё будет в руках Отродий.

— Но сам город… — произнёс Лорд Лир.

— Кеймлин потерян, Лир — резко ответила Леди Дайлин. — Мы будем глупцами, если попытаемся сейчас предпринять какую-либо атаку.

Илэйн кивнула.

— Я посовещалась с остальными Верховными Опорами, и они согласны с моей оценкой. На данный момент беженцы в безопасности. Я послала их под охраной дальше, к Беломостью. Если внутри города есть выжившие, мы попробуем спасти их, используя Перемещение, но я не отправлю свои силы в полноценную атаку на кеймлинские стены.

— Но…

— Попытка отбить Кеймлин будет 'тщетной', — твёрдым голосом сказала Илэйн. — Я прекрасно знаю, какой ущерб понесёт армия, осаждающая те стены. Андор не рухнет из-за потери одного города, каким бы важным он ни был. — Её лицо походило на маску, а голос был холоден, как добрая сталь.

— В конце концов троллоки покинут город, — продолжила Илэйн. — Удерживая его, они ничего не добьются. Там они просто передохнут от голода. Когда троллоки уйдут, мы сразимся ними в более удобном месте. Если хотите, Лорд Лир, можете сами посетить город и увидеть — всё что я говорю правда. Появление там Верховной опоры может воодушевить солдат.

Лир нахмурился, но кивнул.

— Думаю, так и сделаю.

— Теперь, узнав о моих планах, ступайте. Ещё до того, как закончится ночь, мы начнём отправлять разведчиков, чтобы попробовать найти места, где держат жителей, и спасти их. И Авиенда, что во имя клятого козьего помёта ты 'делаешь'?

Авиенда оторвались от подстригания ногтей вторым ножом. Клятый козий помёт? Что-то новенькое. Илэйн всегда знала самые интересные проклятья.

Трое Верховных опор подпрыгнули, выбрались из-за стола, отбросив стулья и потянулись к мечам. Илэйн сидела на своём месте, широко раскрыв глаза и рот.

— Дурная привычка, — согласилась Авиенда, засовывая нож обратно в сапог. — Мои ногти сильно отросли, но я не должна была стричь их в твоей палатке, Илэйн. Прошу прощения. Надеюсь, я никого не обидела.

— Я не о твоих проклятых ногтях говорю, Авиенда, — сказала Илэйн. — Как..? Когда ты пришла? Почему стража о тебе не доложила?

— Они меня не видели, — ответила Авиенда. — Мне не хотелось поднимать шум, и мокроземцы иногда раздражительны. Я подумала, они могут меня не пустить раз ты теперь королева.

Она улыбнулась, когда произнесла последние слова. У Илэйн было много чести. Путь, которым становились вождём среди мокроземцев, отличался от должных способов. Вещи здесь бывали вывернуты наизнанку. Но Илэйн прекрасно справилась сама и добыла свой трон. Авиенда не могла бы гордиться сильней своей сестрой по копью, захватившей гай'шан главы клана.

— Они не… — начала Илэйн. Она вдруг улыбнулась. — Ты пробралась через весь лагерь к моему шатру в самом центре, а затем проскользнула внутрь и уселась в пяти футах от меня, и никто ничего не заметил.

— Я не хотела суеты.

— У тебя странный способ избегать суматохи.

Собеседники Илэйн отреагировали не так спокойно. Один из них, молодой Лорд Перивал, обеспокоенно оглядывался вокруг себя, словно ища других незваных гостей.

— Моя королева, — сказал Лир. — Мы обязаны наказать тех, кто допустил эту брешь в охране. Я найду людей, которые небрежно отнеслись к своему долгу, и прослежу, чтобы их…

— Мир, — произнесла Илэйн. — Я переговорю со своей стражей и посоветую им держать глаза несколько более открытыми. Тем не менее, выставлять охрану перед входом в шатёр всегда было глупой мерой предосторожности, потому что кто-нибудь может просто прорезать себе путь сзади.

— И испортить хорошую палатку? — спросила Авиенда, выпятив губу. — Только если б у нас была кровная месть, Илэйн.

— Лорд Лир, вы можете пойти осмотреть город на расстоянии, если желаете, — сказала Илэйн, поднимаясь. — Если кто-то ещё хочет к нему присоединиться, прошу. Дайлин, с тобой мы увидимся утром.

— Хорошо, — сказали в ответ мужчины, затем направились к выходу из шатра. Оба, пока шли, недоверчиво глядели на Авиенду. Дайлин только покачала головой, прежде чем последовать за ними. Илэйн послала своих командующих согласовывать разведку города. Илэйн и Авиенда остались одни в шатре.

— Свет, Авиенда! — воскликнула Илэйн, обнимая её. — Если у людей, которые желают мне смерти, была бы хоть половина твоих умений…

— Я что-то не так сделала? — спросила Авиенда.

— Помимо того, что пробралась в мою палатку как убийца?

— Но ты моя первая сестра, — сказала Авиенда. — Мне надо спрашивать разрешения? Мы ведь не под крышей. Или у мокроземцев палатки считаются такой же крышей как холд? Прошу прощения, Илэйн. У меня есть тох? Вы такой непредсказуемый народ, трудно понять, что вас оскорбит, а что — нет.

Илэйн только рассмеялась.

— Авиенда, ты сокровище. Полностью и безоговорочно сокровище. Свет, как же приятно увидеть твоё лицо. Этим вечером мне необходима дружеская поддержка.

— Кеймлин пал? — спросила Авиенда.

— Почти, — ответила Илэйн, её лицо стало серьёзным. — Это всё проклятые Пути. Я думала, они были в безопасности. Казалось, эта штука чуть ли не замурована — с пятью десятками солдат у входа и вставленными снаружи обоими листами Авендесоры.

— Тогда их впустил кто-то изнутри Кеймлина.

— Друзья Тёмного, — сказала Илэйн. — Дюжина человек из охраны. Нам очень повезло, что один солдат пережил их предательство и сумел выбраться. Свет, не знаю, чему я удивляюсь. Если они есть в Белой Башне, то и в Андоре есть. Но это были люди, которые отказались подчиняться Гейбрилу и казались преданными. Они выжидали всё это время, только чтобы предать нас именно сейчас.

Авиенда поморщилась, но взяла один из стульев, чтобы присоединиться к Илэйн за столом, вместо того, чтобы остаться на полу. Её первая сестра предпочитала сидеть таким образом. Живот Илэйн увеличился из-за детей, которых она носила.

— Я отправила Бергитте с солдатами к город, чтобы посмотреть, что ещё можно придумать, — произнесла Илэйн. — Но мы сделали всё, что могли на ночь. Город под наблюдением, как и беженцы. Свет, хотела бы я большего. В том, чтобы быть королевой, худшее вовсе не те вещи, которые ты обязана делать, а те, что не можешь.

— Скоро мы дадим им битву, — сказала Авиенда.

— Да, — согласилась Илэйн, в её глазах тлели угли. — Я принесу им огонь и ярость, как плату за пламя, которое они обрушили на мой народ.

— Я слышала, как ты говорила тем людям, что не нападёшь на город.

— Нет, — ответила Илэйн, — я не доставлю им удовольствия обратить мои собственные стены против меня. Я отдала Бергитте приказ. В конечном счёте троллоки покинут Кеймлин, тут мы уверены. Бергитте найдёт способ это ускорить, так что мы сможем сразиться с ними за пределами города.

— Не позволяй врагу выбирать поле боя, — кивнула Авиенда. — Хорошая стратегия. А встреча с Рандом?

— Я буду присутствовать, — сказала Илэйн. — Я обязана там быть. Ему лучше не разыгрывать перед нами представление и не опаздывать. Мои люди умирают, мой город горит, мир в двух шагах от края обрыва. Я останусь только до полудня. После чего вернусь в Андор. — Она помедлила. — Ты пойдёшь со мной?

— Илэйн, — произнесла Авиенда, — я не могу покинуть свой народ. Теперь я Хранительница мудрости.

— Ты ходила в Руидин? — спросила Илэйн.

— Да, — ответила Авиенда. Хотя ей было больно хранить секреты, она ничего не сказала о своих видениях.

— Замечательно. Я… — начала Илэйн, но её прервали.

— Моя королева, — донеслось от охранявшего шатёр снаружи солдата. — К вам посланник.

— Впусти его. — Страж откинул полог для молодой женщины-гвардейца с лентой курьера на её куртке. Она отвесила замысловатый поклон, одной рукой снимая шляпу, а другой протягивая письмо.

Илэйн взяла письмо, но не открыла его. Посланница удалилась.

— Вероятно, мы всё же можем сражаться вместе, Авиенда, — сказала Илэйн. — Будь моя воля, я бы хотела иметь на своей стороне Айил, когда стану возвращать Андор. Троллоки в Кеймлине представляют серьёзную угрозу для всех нас. Даже если я выманю их главные силы, Тень всё равно продолжит посылать потоки Отродий через те Пути. Думаю, пока мои армии будут биться с основной частью троллоков вне Кеймлина, мне каким-то образом нужно сделать город непригодным для Отродий Тени. Я Перемещу меньшие силы, чтобы захватить Пути. Если бы я могла получить помощь от Айил для этого…

Пока Илэйн говорила, она обняла Источник — Авиенда видела сияние, — и рассеяно вскрыла письмо, сломав печать лентой из воздуха. Айилка подняла бровь.

— Прости, — сказала Илэйн, — моя беременность достигла той точки, когда я снова могу стабильно направлять, так что постоянно ищу предлоги.

— Не навреди детям, — произнесла Авиенда.

— Я не собираюсь подвергать их опасности, — ответила Илэйн. — Ты такая же вредная, как Бергитте. По крайней мере, тут ни у кого нет козьего молока. Мин говорит… — Она замолчала. Её глаза мелькали туда-сюда, пока она читала письмо. Лицо Илэйн потемнело, и Авиенда приготовилась к потрясению.

— Ох уж этот мужчина, — сказала Илэйн.

— Ранд?

— Думаю, я его придушу на днях.

Авиенда стиснула зубы.

— Если он оскорбил…

Илэйн перевернула письмо.

— Он настаивает, чтобы я вернулась в Кеймлин и позаботилась о своём народе. Называет дюжину причин и заходит так далеко, что «освобождает меня от моего обязательства» встретиться с ним завтра.

— Он не должен от тебя ничего требовать.

— Особенно в таком повелительном тоне, — сказала Илэйн. — Свет, это умно. Очевидно, он пытается заставить меня остаться. В этом есть немного от Даэс Дэй'мар.

Авиенда растерялась.

— Ты выглядишь гордой. Но как я понимаю, это письмо всего в шаге от того, чтобы быть оскорбительным.

— Я горжусь им, — сказала Илэйн, — и сержусь на него. Но горжусь потому, что он знал, как именно меня разозлить. Свет! Мы ещё сделаем из тебя короля, Ранд. Почему он так сильно хочет моего присутствия на встрече? Неужели думает, что я поддержу его только из-за моих к нему чувств?

— Так ты не знаешь, в чём его план?

— Нет. Очевидно, он хочет привлечь всех правителей. Но я буду присутствовать, хотя подозреваю, что вряд ли посплю этой ночью. Я встречаюсь с Бергитте и остальными командующими через час, чтобы обсудить планы того, как выманить и уничтожить троллоков. — В её глазах продолжал гореть огонь. Илэйн была воином, самым настоящим среди тех, кого когда-либо знала Авиенда.

— Мне необходимо пойти к нему, — сказала Авиенда.

— Сегодня?

— Сегодня. Последняя битва скоро начнётся.

— Насколько я могу судить, она началась в том момент, когда проклятые троллоки ступили в Кеймлин, — произнесла Илэйн.

— Помоги нам Свет, она здесь. Тогда грядёт день смерти, — сказала Авиенда. — Многие из нас вскоре проснутся от этого сна. Другой ночи для меня и Ранда может не быть. Я пришла к тебе в том числе, чтобы спросить об этом.

— У тебя есть мое благословение, — тихо сказала Илэйн. — Ты моя первая сестра. Вы с Мин уже проводили вместе время?

— Слишком мало. И при других обстоятельствах я бы немедленно восполнила этот недостаток. Сейчас нет времени.

Илэйн кивнула.

— Думаю, сейчас она лучше ко мне относится, — сказала Авиенда. — Она оказала мне великую честь, помогая понять последний шаг в том, чтобы стать Хранительницей мудрости. Возможно будет уместным обойти некоторые традиции. Мы неплохо справились в этих условиях. Я бы хотела поговорить с ней вместе с тобой, если есть время.

Илэйн кивнула.

— Я могу выделить пару минут между встречами. Пошлю за ней.

Глава 3. Опасное место

— Лорд Логайн и Таим в самом деле урегулировали свои разногласия, — широко улыбаясь, заявил Велин, сидевший в общем зале «Великого Сбора». Он всегда был улыбчивым. В темные косы мужчины были вплетены колокольчики. — Их обоих беспокоил раскол в наших рядах, и они согласились, что это плохо для боевого духа. Нам необходимо сосредоточиться на Последней Битве. На раздоры нет времени.

Андрол стоял в дверях, Певара встала у него за спиной. Удивительно, как быстро это здание из бывшего склада превратилось в таверну. Линда справилась великолепно. Тут был респектабельный бар и табуретки, хотя столы и стулья, расставленные по залу, пока были разными — здесь могли усесться сразу несколько десятков человек. У Линды даже имелась библиотека, из некоторого количества книг, но женщина была очень разборчива и доверяла их не каждому. На втором этаже она планировала оборудовать приватные кабинеты для ужина и спальни для посетителей Черной Башни — если предположить, что Таим разрешит их вновь впускать.

Комната была достаточно плотно забита, и в толпе было много новых рекрутов, людей, ещё не выбравших ни одной стороны в разрастающемся споре — ни Таима с его прихвостнями, ни тех, кто был верен Логайну.

Андрол с ужасом слушал Велина. Сидевшая рядом с мужчиной его Айз Седай, Дженаре, дерзко держала его за руку. Андрол был с нею знаком лишь мельком, но зато он хорошо знал Велина. И тот, кто говорил голосом друга и смотрел на Андрола его лицом, не был тем самым человеком.

— Мы встретились с лордом Драконом, — продолжал Велин, — пока он проводил разведку в Приграничье и готовил атаку сил человечества на Тень. Он собрал под своими знаменами армии всех стран. Нет никого, кто бы не откликнулся на его призыв, кроме одних Шончан, разумеется, но их нападение отбито.

Время пришло. Нас скоро призовут принять участие в атаке. В оставшееся время нам следует сосредоточиться на оттачивании своего мастерства. В следующие две недели будут щедро раздаваться Мечи и Драконы. Трудитесь усерднее, и мы станем тем оружием, которое сметет Темного с лица земли.

— Ты утверждаешь, что Логайн скоро появится, — раздался резкий голос. — Так почему он до сих пор не здесь?

Андрол повернулся. Рядом со столом Велина, сложив руки на груди, стоял хмурый Джоннет Доутри. Весь его вид внушал трепет. Двуреченцы часто были с ним запанибрата, так что было просто забыть, что парень был на голову выше других, а его руки больше походили на медвежьи лапы. Джоннет был одет в черный кафтан Аша’мана, хотя и без значков на воротнике, несмотря на то, что в Силе не уступал ни кому из Посвященных.

— Так почему же он до сих пор не здесь? — снова спросил Джоннет. — Ты утверждаешь, что вы вернулись вместе, и они с Таимом побеседовали. Ну и где же он?

«Не дави, парень, — подумал Андрол. — Пусть он решит, что мы поверили в его ложь!»

— Он пригласил М’Хаэля к лорду Дракону, — ответил Велин. — Они оба вернутся завтра утром, или послезавтра.

— С какой это стати Таиму потребовался такой провожатый как Логайн? — продолжал упрямо настаивать на своем Джоннет. — Разве он не смог бы добраться туда сам?

— Парень глупец, — прошептала Певара.

— Он честный человек, — тихо ответил Андрол, — и хочет слышать честные ответы.

Всем хороши были эти двуреченцы — верные и простодушные ребята. Вот только хитрить совсем не умели.

Певара молчала, а Андрол почувствовал, что она раздумываетт, каким плетением воздуха заставить Джонета замолчать. Так, не всерьез, просто мимолетные фантазии- но Андрол их чувствовал. Свет! Да что ж такое они сотворили друг с другом?

— У меня в голове, — подумал он. — Теперь у меня в голове расположилась Айз Седай.

Певара застыла и посмотрела на него.

Андрол вспомнил о пустоте, этом старом солдатском трюке, который помогал обрести спокойствие перед боем. Рядом, разумеется, был саидин, но Андрол не прикоснулся к Силе.

— Что ты сделал? — прошептала Певара. — Я чувствую, что ты тут, но читать твои мысли стало труднее.

Что ж, уже кое-что.

— Джоннет! — через весь зал крикнула Линд, прерывая следующий его вопрос Велину на полуслове, — Ты разве не слышал, сколько человеку пришлось помотаться?

Он устал. Отстаньте от него ненадолго — пусть допьет свое пиво, прежде чем вы снова вцепитесь в него со своими расспросами.

Джоннет с обиженным видом перевел взгляд на женщину, и направился прочь из зала. Велин широко улыбнулся ему вслед. Он продолжил трепаться о том, как хорошо себя чувствует лорд Дракон, и как сильно он нуждается в каждом из присутствующих.

Андрол отпустил пустоту и немного расслабился. Оглядев зал, он постарался оценить, на кого можно положиться. Многие из присутствующих ему нравились, и не полностью были за Таима, и все же — он не мог до конца им доверять. Таим обрел полный контроль над Черной Башней, и частные уроки с ним и его избранниками были желанной приманкой для новичков. Теперь Андрол во всем мог полагаться только на двуреченцев, но по большей части они, за исключением Джоннета, были очень неопытны, и потому бесполезны.

На противоположном конце зала к Налааму присоединился Эвин, и Андрол кивнул ему, чтобы тот догнал Джоннета, вышедшего на дождливую улицу. Никто не должен оставаться один. Справившись с этим, Андрол вновь стал прислушиваться к болтовне Велина, и заметил, что прямо к нему направляется Линд.

Линд Таглиен была женщиной невысокой и темноволосой. Ее платье было украшено милой вышивкой. Ему всегда казалось, что Линд может служить образом того, какой могла бы стать Черная Башня. Воспитанной. Образованной. Важной.

Люди расступались на ее пути. Они знали, что в ее заведении лучше не проливать пиво на стол и не устраивать потасовок. Ни один здравомыслящий мужчина не желал познать на себе гнев Линд. И хорошо, что она управляла своей таверной так жестко. В городке, битком набитом направляющими мужчинами даже простая кабацкая потасовка могла обернуться чем-то очень и очень скверным.

Линд приблизилась и тихо спросила:

— Беспокоит ли это тебя так же, как меня? Разве не он всего несколько недель назад заявлял, что Таима следует судить за то, что он сделал и казнить?

Андрол не ответил. А что он мог сказать? Что тот, кого они знали под именем Велина, уже мертв? Что вся Черная Башня скоро превратится в сборище монстров с неправильными глазами, фальшивыми улыбками и мертвыми душами?

— Я не верю тому, что он наврал про Логайна, — добавила Линд. — Здесь что-то происходит, Андрол. Я собираюсь ночью послать за ним Фраска, чтобы он проследил, куда он…

— Нет, — возразил Андрол. — Нет. Не нужно. — Фраск был мужем Линд. Его наняли в помощь Генри Хаслину, чтобы обучать воспитанников Черной Башне владению мечом. Таим считал это бесполезным для Аша’манов занятием, однако Лорд Дракон настоял, чтобы их учили.

— Ты не сказал, что веришь ему…

— Я говорю, что теперь мы в большой опасности, Линд, и я не хочу, чтобы Фраск все усугубил. Сделай одолжение — запиши все, что Велин сегодня расскажет. Возможно, кое-что из этого будет полезно узнать и мне.

— Ладно, — с сомнением в голосе ответила Линд.

Андрол кивнул Налааму с Канлером, которые поднялись и направились на выход. Дождь снаружи молотил по крыше и крыльцу. Велин болтал без умолку, собравшиеся люди его слушали. Конечно невероятно, что он так быстро изменил свои убеждения, и, разумеется, это вызовет подозрения. Но его многие уважали, и то, что сейчас он был слегка не в себе, было заметно, только если хорошо его знаешь.

Женщина уже собиралась уходить, но Андрол вновь ее окликнул: — Линд!

Она обернулась.

— Ты… на ночь покрепче запри свое заведение. А потом будет лучше, если вы с Фраском спуститесь в подвал, где храните припасы. Ладно? В твоем подвале крепкая дверь?

— Да, — ответила она. — Сойдет. — Не важно, какой толщины будет дверь, если в нее постучит кто-то, владеющий Единой Силой.

Подошли Налаам с Канлером, и Андрол повернулся, чтобы выйти, но наткнулся на кого-то стоявшего в дверях прямо за его спиной. Андрол не слышал, как тот вошел. С кафтана Аша’мана и его высокого воротника, украшенного Мечом и Драконом, стекала дождевая вода. Атал Мишрейл с самого начала был на стороне Таима. В его глазах не было пустоты. Зло было его собственным. Высокий мужчина обладал длинными золотистыми волосами, и улыбкой, которая не затрагивала глаз.

Певара подскочила от неожиданности, а Налаам выругался, ухватившись за Единую Силу.

— Тихо, тихо, — раздался чей-то голос: — Нет причин для волнения. — Из стены дождя за спиной Мишрейла показался Мезар. Невысокий доманиец был сед и, несмотря на свое преображение, внушал ощущение мудрости.

Андрол встретился взглядом с Мезаром, и почувствовал словно заглянул в пропасть, в которую не может дотянуться луч света.

— Здравствуй, Андрол, — сказал Мезар, положив руку на плечо Мишрейла, словно они давние приятели. — С какой стати этой доброй женщине Линд чего-то бояться и прятаться в собственном подвале? Разве Черная Башня не безопасна?

— Просто я не доверяю темным ночам, в которые бушуют грозы, — ответил Андрол.

— Возможно, это мудро, — ответил Мезар. — И все-таки ты собираешься туда идти. Разве не лучше остаться в тепле? Налаам, я с удовольствием послушаю одну из твоих историй. Может расскажешь, как вы с отцом путешествовали в Шару?

— Это не слишком интересно, — ответил Налаам. — Да и не уверен, хорошо ли все помню.

Мезар рассмеялся, и услышал, как за его спиной поднялся Велин:

— А, вот вы где! Я как раз говорил, что ты расскажешь об обороне Арафела.

— Пойдем, послушаешь, — предложил Мезар. — Пригодится в Последней Битве.

— Может быть я вернусь, — холодно ответил Андрол: — когда закончу с другими делами.

Они уставились друг на друга. Сбоку стоял Налаам, все еще удерживавший Единую Силу. Их силы с Мезаром были равны, но двоих с Мишрейлом им не одолеть, особенно в зале, набитом людьми, которые примут сторону двух полноправных Аша’манов.

— Не трать свое время на слуг, Велин, — раздался голос Котерина из темноты. Мишрейл отступил в сторону, пропуская внутрь вновь пришедшего. Грузный мужчина с пронзительным взглядом оттолкнул Андрола рукой в грудь, проходя мимо: — О, постой-ка. Ты же больше не можешь изображать из себя слугу, верно?

Андрол нырнул в пустоту и ухватил Источник.

По комнате тут же принялись метаться тени. Потянулись к нему.

Внутри недостаточно света! Почему они не зажгут больше ламп? Тьма приглашает тени войти внутрь, и он их видит. Они были реальны, тянущиеся к нему сгустки черноты, чтобы утянуть его внутрь, уничтожить его.

«О, Свет! Я безумен. Безумен…»

Пустота пошатнулась, и тени — к счастью — отступили. Он обнаружил себя, стоящим прислонившимся к стене, дрожащим и хватающим ртом воздух. Певара наблюдала за ним с бесстрастным выражением лица, но Андрол чувствовал ее беспокойство.

— О, и кстати, — продолжил Котерен. Он был одним из самых влиятельных прихлебателей Таима. — Ты уже слышал?

— Слышал что? — сумел выдавить из себя Андрол.

— Тебя разжаловали, слуга, — ответил Котерин, ткнув пальцем в значок в виде меча на воротнике Андрола. — По приказу Таима. С сегодняшнего дня. Добро пожаловать, Андрол, обратно в солдаты.

— Ах, да, — раздался из центра зала голос Велина. — Прости, совсем забыл тебе сказать. Боюсь, решение было одобрено лордом Драконом. Тебя и вовсе не стоило повышать, Андрол. Извини.

Андрол протянул руку к значку на воротнике. Он не имеет значения, не так ли?

Нет, имеет. Он потратил всю свою жизнь на поиски. Он перепробовал дюжину профессий. Он участвовал в восстаниях, переплыл два моря. И все время искал, искал нечто, что не мог даже объяснить словами.

Это было то, что он обрел, придя в Черную Башню.

Андрол отринул страх. Пусть тени сгорят! Он снова ухватил саидин, и его наполнила Сила. Он выпрямился и встретился взглядом с Котереном.

Крупный мужчина улыбнулся и тоже обнял Единую Силу. К нему присоединился Мезар, и стоявший посредине зала Велин. Налаам что-то беспокойно принялся шептать себе под нос, стреляя по сторонам глазами. Канлер с покорным видом тоже ухватил саидин.

Все, что было подвластно Андролу, вся Единая Сила, которую он мог наскрести, хлынула в него. По сравнению с другими, это было почти ничто. Он был слабейшим человеком в зале. Любой из новичков мог легко его превзойти.

— И ты собираешься пустить ее в ход? — тихо поинтересовался Котерен. — Я просил их отпустить тебя, потому что мне известно, что ты пытался уйти. Но я требую сатисфакции, слуга. Давай. Бей. Поглядим, что ты можешь.

Андрол протянул руку, пытаясь сделать то, что умел — создать врата. Для него это было нечто за пределами обычных плетений. Это было между ним и Силой, нечто интимное, нечто инстинктивное.

Сделать это сейчас, было сродни попытке подняться на стофутовую стеклянную стену с помощью ногтей. Он тянулся, скребся, пытался. Но все тщетно. Он чувствовал, что был близок: словно стоило нажать чуть сильнее, стоило…

Тени удлинились. Вновь усилилась паника. Скрипя зубами, Андрол протянул руку к воротнику и сорвал значок. Он со звоном бросил его на доски под ноги Котерена. Все в зале молчали.

И затем, спрятав свой стыд под горой уверенности, он отпустил Единую Силу и, оттолкнув Мезара, вышел в ночную темноту. Налаам, Канлер и Певара поспешно последовали за ним.

Дождь омыл лицо Андрола. Потеря значка показалась ему сродни потери руки.

— Андролл… — позвал Налаам. — Прости.

Раздался раскат грома. Они шлепали по лужам по немощенной улице.

— Это неважно, — ответил Андрол.

— Возможно, нам следовало сразиться, — продолжил Налаам. — Кто-нибудь из тех парней внутри нас бы поддержал. Они не всех заткнули себе за пояс. Однажды мы с отцом сражались против шести Гончих Тьмы. Клянусь Светом над моей могилой, так и было. Если уж мы пережили такое, то сумели бы справиться с парой аша’манских собачек.

— Нас бы растерзали, — ответил Андрол.

— Но…

— Нас бы растерзали! — повторил Андрол. — Нельзя позволять им выбирать поле боя, Налаам.

— А будет ли он, этот бой? — спросил Канлер, догоняя Андрола сбоку.

— Логайн у них, — сказал Андрол. — Иначе, они бы не стали разбрасываться подобными обещаниями. Если мы его потеряем — все погибнет: наше восстание и наши шансы объединить Черную Башню.

— Значит…

— Значит, мы его спасем, — ответил Андрол, продолжая идти вперед. — Этой ночью.

Ранд работал под мягким, ровным светом от шара, зажженного саидин. До Драконовой Горы он избегал использование Единой Силы без особой необходимости. Ее касание вызывало тошноту, а использование отвращало всё больше и больше.

Теперь всё изменилось. Саидин был его частью, порчи больше нет, и теперь ему больше не нужно было бояться его. И что самое главное, ему больше не надо было думать о нём, как думать и о себе — как об оружии.

Он бы работал под сферами света всё время, что мог. Он намеревался учиться у Флинна исцелению. У него было мало способностей в исцелении, но хоть какая-то способность могла сохранить жизнь раненому. Слишком часто Ранд использовал свой чудесный дар только для того, чтобы разрушать и убивать. Было ли чудом то, что люди смотрели на него с ужасом? Что бы сказал Тэм?

Я предполагал, что мог спросить его, думал Ранд лениво, когда делал примечание себе на листке бумаги. Было все еще трудно привыкнуть к мысле о Тэме, который находится в другом лагере. Ранд обедал с ним ранее. Это было неловко, но чего ещё ждать королю, пригласивший своего отца, который родом из деревни, «обедать» с ним. Они смеялись об этом, что заставило его чувствовать себя намного лучше.

Ранд позволил Тэму возвратиться в лагерь Перрина вместо того, чтобы воздать ему почести и богатство. Тэм не хотел быть провозглашенным, как отец Возрождённого Дракона. Он хотел быть тем, кем он всегда был — Тэм ал’Тор, твёрдый, надежный человек соответствующий любым меркам, но не лорд.

Ранд вернулся к документу перед собой. Клерки в Тире консультировали его по вопросам надлежащего языка, но он делал важные записи; он не доверил бы эту работу никакой другой руке — или никаким другим глазам — с этим документом.

Был ли он слишком осторожен? Его враги не могли противодействовать тому, чего не могли предвидеть. Он стал слишком недоверчив после того, как Семираг чуть было не захватила его. Он признавал это. Тем не менее, он держал секреты рядом так долго, насколько это было вообще возможно.

Перечитывать он начал с верхней части документа. Однажды, Тэм послал Ранда рассмотреть забор в поиске слабых мест. Ранд сделал это, но когда он вернулся, Тэм послал его снова.

Он посылал до тех пор, пока в третьем осмотре Ранд не обнаружил шаткий столб, которому требовалась замена. Он до сих пор не знал, знал ли Тэм об этом столбе, или его отец был осторожным сам по себе.

Этот документ был гораздо более важным, чем забор. Ранд просмотрел его уже более десятка раз в эту ночь в поиске непредвиденных проблем.

К сожалению, трудно было сосредоточиться. Женщины что то затевали. Он чувствовал их через шарики эмоций в своей голове. Их было четверо, — Аланна была все еще там, где-то на севере. Остальные трое были рядом друг с другом всю ночь; теперь они почти пробрались к его палатке. Что они делают сейчас? Это…

Стоп. Одна из них отделилась от остальных. Она уже почти здесь. Авиенда?

Ранд встал и подойдя к входу шатра откинул его створки.

Она замерла на месте снаружи, как будто собравшись проникнуть в его шатер. Она вздернула подбородок, встретившись с ним взглядом.

Внезапно раздались крики. Сперва он заметил отсутствие стражи. Однако Девы разбили лагерь рядом с его палаткой, и они, казалось, кричали ему. Не крики радости, как он ожидал. Оскорбления. Ужасные оскорбления. Некоторые орали о том, что бы они сделали с некоторыми частями его тела если бы поймали его.

— Что это значит? — пробормотал Ранд.

— Они имеют ввиду не это, — сказала Авиенда. — Для них это символ того, что ты забираешь меня из их рядов — но я и так уже покинула их ряды, чтобы стать Хранительницей Мудрости. Это… у Дев так принято. На самом деле это знак уважения. Если бы ты им не нравился, они бы себя так не вели.

Айил. — Постой, — сказал он, — как это я тебя у них забрал?

Авиенда посмотрела ему в глаза, и начала краснеть. Авиенда? Краснеть? Это было неожиданно.

— Тебе следовало понять, — сказала она, — если бы ты внимательно слушал, что я тебе говорила о нас…

— К сожалению, твой ученик — набитая шерстью башка.

— И ему повезло что я решила продолжить его обучение, — она сделала шаг ближе, — столькому еще нужно научить. — Она покраснела еще больше.

Свет! Она такая красивая. Как Илейн… и как Мин..и..

А он — дурак. Ослепленный светом дурак.

— Авиенда, — сказал он, — я люблю тебя, правда люблю. Но в том-то и загвоздка, гори она огнем! Я люблю вас троих. И думаю, что не смогу справиться с выбором… Она неожиданно рассмеялась:

— Ты всегда такой глупый, Ранд ал'Тор?

— Частенько. Но что…

— Мы же первые сестры, Ранд ал'Тор, Илэйн и я. И Мин к нам присоединится, когда мы получшее ее узнаем. И все-все мы будем делить на троих.

Первые сестры? Он должен был догадаться по этим странным узам. Он приложил руку к своей голове. Мы будем делить тебя, сказали они ему.

Оставить четырех связанных узами женщин наедине с их болью — уже достаточно плохо, но трех связанных узами и любящих его женщин?! Свет, он не хотел причинять им боли!

— Говорят, ты изменился, — продолжала Авиенда. — За то короткое время, что прошло с моего возвращения, я уже столько раз об этом слышала, что почти устала от разговоров о тебе. Ну да, твое лицо спокойно, но чувства — нет. Неужели представить, что ты с нами, настолько страшно?

— Мне это необходимо, Авиенда. Я должен скрывать свои чувства из-за того, что делаю. Но боль…

— Ты ведь справился с ней, не так ли?

— Не своей боли я боюсь. Вашей.

— Неужели мы настолько беспомощны, что не справимся с тем, с чем справляешься ты?

Этот взгляд в её глазах его расстраивал.

— Нет, конечно, — ответил Ранд. — Но как же мне не хочется причинять боль любимым!

— Это наша боль и нам с ней справляться, — возразила она, вздернув подбородок. — Ранд, ал'Тор, принять решение так просто, а ты опять все усложняешь. Всего лишь да или нет. Только учти: либо все три, либо ни одной. Между нами мы тебе встать не позволим.

Он нерешительно замер, а потом — чувствуя себя распоследним развратником- поцеловал ее. За его спиной наблюдавшие за ними Девы, так и оставшиеся для него загадкой, принялись еще громче выкрикивать оскорбления, но теперь в них слышалась какая-то нелепая их радость. Он оторвался от поцелуя, и погладил ладонью лицо Авиенды.

— Какие же вы глупышки. Все три.

— Ну и хорошо. Зато мы как ты. И еще тебе следует знать — я теперь Хранительница Мудрости.

— Тогда, возможно, мы не такие уж одинаковые, — ответил Ранд, — потому что я только сейчас стал понимать, насколько мало во мне мудрости.

Авиенда фыркнула.

— Хватит болтать. Сейчас ты должен со мной переспать.

— Свет! — воскликнул он, — Это немного прямолинейно, не думаешь? У Айил это такой обычай?

— Нет, — ответила она, вновь залившись краской. — Просто я… не очень в этом искусна.

— Значит, вы трое договорились? О том, кто пойдет ко мне?

Авиенда помедлила, но кивнула в ответ.

— Мне никогда не предоставится случай выбрать самому?

Она покачала головой.

Ранд рассмеялся и прижал ее к себе. Сперва она была напряжена, но потом прижалась к нему всем телом.

— Итак, не следует ли мне в первую очередь сразиться с ними? — Ранд указал в сторону Дев.

— Нет, глупый мужчина, это случается только на свадьбе, если мы решим, что жених достоин. И там будут наши семьи, а не члены наших обществ. Ты что, в самом деле не слушал то, чему я тебя учила?

Он посмотрел на нее сверху вниз.

— Что ж, я рад, что драться не придется. Не уверен, сколько у нас есть времени, а я еще намеривался поспать этой ночью. Но… — он заметил кое-что в ее взгляде: — похоже, что сегодня спать мне не придется, так?

Она покачала головой в ответ.

— Эх, ну ладно. По крайней мере, на сей раз мне не придется бояться, что ты до смерти замерзнешь.

— Да. Но если ты не перестанешь трепаться, я ведь могу умереть от скуки, Ранд ал’Тор.

Она взяла его за руку и нежно, но твердо потащила его обратно внутрь шатра. Выкрики Дев стали громче, оскорбительнее и одновременно приветливее.

— Я подозреваю, что причина в каком то тер'ангриале, — сказала Певара. Она присела с Андролом в одной из задних комнат общих складов Черной Башни и нашла положение не очень комфортным. В комнате пахло пылью, зерном и древесиной. Большинство зданий в Черной Башни были новые, и этот не был исключением, пах еще свежими кедровыми досками.

— Ты знаешь тер'ангриал, который может блокировать врата? — спросил Андрол.

— Определенно нет, — ответила Певара, переходя на нравоучительный тон. — Но принято считать, что то, что мы знаем о тер'ангриалах включает только маленькую часть того, что было когда то известно. Там должны быть тысячи различных видов тер'ангриалов, и если Таим — друг Темного, он имеет доступ к Отрекшемуся — который мог бы объяснить ему, как использовать и конструировать вещи, о которых мы можем только мечтать.

— Значит, мы должны найти этот тер'ангриал, — сказал Андрол. — Заблокировать его, или по крайней мере понять, как он функционирует.

— И сбежать? — спросила Певара. — Ты ведь уже понял, что остаться было бы худшим выбором?

— Что ж… да, — признал Андрол.

Она сосредоточилась и смогла поймать проблески его мыслей. Она слышала, что узы Стража допускают сопереживать связь. Эта, казалось, была глубже. Он был… да, он действительно надеялся, что сможет сделать врата. Он чувствовал себя без них безоружным.

— Это — мой Талант, — сказал он неохотно. Он знал, что она поймет причину в конечном счете. — Я могу сделать врата. По крайней мере, я мог.

— Серьезно? С твоим то уровнем в Единой Силе?

— Или нехватке его? — спросил он. Она могла ощутить немногое из того, о чем он думал. Хотя он и принял свою слабость, он волновался, что она признает его негодным для лидерства. Любопытное соединение уверенности в себе и чувства неловкости.

— Да, — продолжил он. — Перемещение требует большой силы в Единой Силе, но я могу сделать большие врата. Прежде, чем все пошло не так, как надо, самыми большими, которые я когда-либо делал, были врата размером в тридцать футов.

Певара моргнула.

— Конечно, ты преувеличиваешь.

— Я показал бы тебе, если мог. — Он казался абсолютно честным. Или он говорил правду, или его вера происходила из-за его безумия. Она осталась тихой, не уверенной, как отнестись к этому.

— Все в порядке, — сказал он. — Я знаю, что есть… вещи неправильные со мной. С большинством из нас. Ты можешь спросить других о моих вратах. Не без оснований Котерен называет меня мальчиком — слугой. Потому что единственная вещь, к которой я способен, это перемещать людей из одного места в другое.

— Это — замечательный Талант, Андрол. Я уверена, что Башня хотела бы изучить его. Интересно, сколько людей родилось с ним, но никогда об этом не знало, потому что плетение для Перемещений было неизвестно?

— Я не иду в Белую Башню, Певара, — сказал он, ставя акцент на Белой.

Она изменила тему.

— Ты тоскуешь по Перемещению, и все же не хочешь покинуть Черную Башню. И какое значение имеет тогда тер'ангриал?

— Врата были бы… полезны, — сказал Андрол.

Он думал о чем то, но она не могла ухватиться за мысль. Быстрая вспышка изображений и впечатлений.

— Но если никуда не идти… — возразила она.

— Ты была бы удивлена, — сказал он, поднимая свою голову, чтобы заглянуть через подоконник на улицу. На улице моросило; дождь наконец ослабел. Небо было все еще темным. Рассвет не наступил бы еще в течение нескольких часов. — Я жил… экспериментируя. Пробовал некоторые вещи, и не думаю, что кто-либо еще когда-либо пытался.

— Я сомневаюсь, что это — вещи, которые никогда не пробовали, — сказала она. — У Отрекшихся был доступ к знаниям Эпох.

— Ты на самом деле думаешь, что они могут быть замешаны в наших делах?

— А почему нет? — спросила она. — Если бы ты готовился к Последней Битве и требовалось удостовериться, что твои враги не могли бы сопротивляться тебе, то позволил бы урожаю направляющих тренироваться вместе, учить друг друга и стать сильней?

— Да, — сказал он тихо. — Я позволил бы, а затем украл бы их.

Певара закрыла рот. Это был вероятно прав. Разговор об Отрекшихся обеспокоил Андрола; она почувствовала его мысли, яснее, чем прежде.

Эта связь была неестественной. Ей нужно избавиться от нее. После этого она не возражала бы иметь его должным образом связанным с ней.

— Я не буду брать на себя ответственность за эту ситуацию, Певара, — сказал Андрол, снова глядя наружу. — Ты первой связала меня.

— После того, как ты предал доверие, которое я оказала тебе, предложив круг.

— Я не причинил тебе боль. Что ты ожидала от произошедшего? Разве цель круга не была, чтобы позволить нам присоединяться с нашей силой?

— Этот аргумент бессмыслен.

— Ты только говоришь это, потому что проигрываешь. — Он сказал это спокойно, и он чувствовал себя также спокойным. Она сообразила что Андрола трудно вывести из себя.

— Я говорю так, потому что это верно, — сказала она. — Ты не согласен?

Она почувствовала его улыбку. Он увидел, как она взяла контроль над разговором. И… помимо улыбки, он на самом деле был поражен. Он думал, что ему нужно научиться тому, что сделала она.

Внутренняя дверь в комнату со скрипом отворилась, и заглянула Лейш. Это была седая женщина, круглая и приятная, необычная пара для угрюмого Аша'мана Канлера, за которым она была замужем. Она кивнула Певаре, указав, что прошло полчаса, потом закрыла дверь. Канлер по сообщениям связал женщину, сделав ее… что то вроде? Женщиной Стражем?

Все было наоборот с этими мужчинами. Певара предположила, что понимает причину того, чтобы связать супруга, единственно в утешении знанием месторасположения другого, но чувствовала для себя неправильным использовать связь столь прозаичным способом. Это было атрибутом Айз Седай и Стражей, но не жен и мужей.

Андрол смотрел на нее, явно пытаясь сообразить, о чем она думает, — хотя эти мысли были достаточно сложны, чтобы ему удалось их понять. Такой странный человек, этот Андрол Генхальд. Как же он совмещал в себе смесь решимости и неуверенности, как две нити, переплетенные вместе? Он делал то, что нужно было сделать, одновременно беспокоясь, что не должен быть тем кем являлся.

— Я и сам не понимаю как, — сказал он.

В то же время он был взбешен. Как он стал настолько хорош в понимании того, о чем она думала? Она все еще должна была словно на ощупь пытаться понимать его мысли.

— Можешь подумать это еще раз? — спросил он. — Я не уловил смысл.

— Идиот, — пробормотала Певара.

Андрол улыбнулся, затем снова посмотрел через подоконник.

— Ещё не время, — сказала Певара.

— Ты уверена?

— Да, — сказала она. — И если ты постоянно будешь выглядывать, то можешь испугать его, когда он действительно придет.

Андрол неохотно снова присел.

— Теперь, — сказала Певара. — Когда он придет, ты должен позволить мне взять инициативу на себя.

— Мы должны соединиться.

— Нет. — Она не окажется в его руках снова. Не после того, что случилось в последний раз. Она вздрогнула, и Андрол взглянул на нее.

— Есть очень веские причины, — сказала она, — для того, чтобы не соединяться. Я не хочу тебя обидеть, Андрол, но твои способности не достаточно большие, чтобы был в этом смысл. Лучше чтобы нас было двое. Ты должен принять это. На поле битвы кого бы ты предпочел? Одного солдата? Или двух, один из которых чуть менее квалифицированный, которого можно отправить на различные задачи и обязанности?

Он подумал над этим, затем вздохнул. — Ну хорошо, на этот раз ты говоришь дело.

— Я всегда говорю дело, — сказала она поднимаясь. — Пора. Будь наготове.

Оба встали по сторонам двери, выходящей в переулок. Она была умышленно приоткрыта, прочный замок снаружи висел повешенным, как будто кто-то забыл закрыть его.

Они ждали молча и Певара начала беспокоиться, что ее расчеты оказались неверны. Андрол посмеялся бы над этим и…

Дверь распахнулась до конца. Добзер просунул голову внутрь, привлеченный бесцеремонным комментарием Эвина о том, что он приметил бутылку вина в задней комнате, узнав, что Лейш забыла запереть дверь. Со слов Андрола, Добзер был известным пьяницей, и Таим избил его бесчисленное количество раз за злоупотребление вином.

Она могла чувствовать реакцию Андрола на этого мужчину. Печаль. Глубокая, сокрушительная печаль. У Добзера была темнота внутри его глаз.

Певара ударила быстро, связывая Добзера Воздухом и устанавливая щит на место между ничего не подозревающим человеком и Источником. Андрол поднял дубину, но в ней не было нужды. Добзер вытаращенными глазами смотрел, как был поднят в воздух; Певара заложила руки за спину, критически оглядывая его.

— Ты уверена в этом? — тихо спросил Андрол.

— Теперь уже поздно раздумывать, — ответила Певара, завязывая плетение Воздуха.

Отчеты похоже подтверждаются. Чем более посвященный человек был в Свете прежде, чем был взят, тем более посвященней они будут к Тени после падения. Итак…

Итак, этого мужчину, который всегда был довольно пассивен, должно было быть легче сломать, подкупить или обратить чем других. Это было важно, поскольку лакеи Таима вероятно поймут то, что произошло как только…

— Добзер? — спросил голос. Две фигуры затемнили дверной проем. — У вас есть вино? Не нужно смотреть вперед, женщина, не…

Вилин и еще один из любимчиков Таима, Лимз, стояли в дверях.

Певара отреагировала немедленно, бросив плетения в сторону мужчин, одновременно формируя поток Духа. Они отклонили ее попытку отрезать их щитами — тяжело установить щит между Источником и человеком, который уже удерживает Силу, но ее кляпы достигли своей цели, прекратив их вопли.

Она почувствовала как Воздух окутывает ее, а также как формируется щит, ограждающий ее от Источника. Она ударила Духом, рассекая плетения, догадавшись где они могут быть.

Лимз покачнулся, выглядя удивленным, когда его плетения исчезли. Певара кинулась вперед, сплетая еще один щит и ударив им между мужчиной и Источником, врезавшись своим телом в него и отбросив его к стене. Отвлечение сработало, и ее щит отрезал его от Источника.

Она кинула второй щит на Вилина, но он ударил ее своими собственными потоками Воздуха. Они отбросили ее назад. Она плела Воздух, когда врезалась в стену, застонав. Ее зрение помутилось, но она удержала единственный поток Воздуха, и инстинктивно, протянула его вперед, схватив Вилина за ногу, когда тот попытался выбежать из здания.

Она почувствовала, как земля задрожала от падения тела. Он споткнулся, не так ли? Чувствуя головокружение, она не могла ясно видеть.

Она села, испытывая боль во всем теле, но не отпуская потоки Воздуха, которые удерживали кляпы. Отпусти она их, и люди Таима смогут закричать и тогда она умрет. Все они умрут. Или хуже.

Она сморгнула слезы боли и увидела, что Андрол стоит над двумя Аша'манами с дубинкой в руке. Кажется, он вырубил их обоих, не доверяя тем двум щитам, которые не способен был увидеть. Хорошо, поскольку ее второй щит своей цели не достиг. Она установила его сейчас.

Добзер так и висел в воздухе, куда она его повесила, с вытаращенными глазами. Андрол посмотрел на Певару.

— Свет! — сказал он. — Певара, это было невероятным. Ты победила двух Аша'манов фактически самостоятельно!

Она удовлетворенно улыбнулась и одурманенно взяла руку Андрола, позволив ему помочь ей встать на ноги.

— Что ты думаешь Красная Айя делает со своим временем, Андрол? Сидит без дела и жалуется на мужчин? Мы обучаемся, чтобы бороться с другими направляющими.

Она чувствовала уважение Андрола, в то время как он втянул Вилина в дом и запер дверь, затем проверил окна, чтобы убедиться, что никто не увидел. Он быстро задернул шторы, затем направил, чтобы создать шарик света.

Певара вздохнула, затем подняла руку и оперлась о стену.

Андрол резко поднял голову. — Мы должны позвать кого-нибудь для Исцеления.

— Все будет в порядке, — сказала она. — Просто я ударилась головой, и комната рябит в глазах. Это пройдет.

— Дай я посмотрю, — сказал, подходя Андрол, — его свет колебался около него. Певара позволила ему на некоторое время осмотр глаз, чувствуя голову разделенной на кусочки. Он переместил свет ближе к глазам. — Больно смотреть на это?

— Да, — признала она, глядя вдаль.

— Тошнит?

— Немного.

Он хмыкнул, затем достал платок из кармана и налил немного воды из своей фляги. Он сконцентрировался, и его свет мигнул. Платок тихо потрескивал и когда он протянул его ей, тот был заморожен. — Подержи на ране, — сказал он. Скажешь мне, если почувствуешь сонливость. Это могло стать еще хуже, если бы ты заснула.

— Ты волнуешься за меня? — улыбнувшись спросила она, выполняя его предписание.

— Просто… Что ты сказала мне раньше? Береги наши активы?

— Я уверена, что, — сказала она, прижимая замороженный платок к голове. — Так ты разбираешься в медицине, а?

— Я был как то раз в городе учеником у Мудрой, — сказал он рассеянно, опускаясь на колени, чтобы связать павших людей. Певара была рада отпустить плетения Воздуха от них, хотя продолжала удерживать щиты.

— Мудрая взяла ученика мужского пола?

— Не первого, — сказал Андрол. — Это… это долгая история.

— Отлично, долгая история не даст мне заснуть, пока остальные придут за нами. Эмарин с остальными были проинструктированы пойти и быть замеченными для создания алиби для группы, в случае если обнаружится исчезновение Добзера.

Андрол посмотрел на нее, переместив свет. Затем он пожал плечами, продолжая свою работу. — Это началось, когда я потерял друга от серебряной лихорадки во время бегства из Майенна. Когда я вернулся на материк, то подумал, что мы могли бы спасти Сейера, если хоть кто-нибудь из нас знал что делать. Так что я отправился на поиски того, кто мог бы научить меня…

Глава 4. Преимущества Уз

— И это было его концом, — сказала Певара, сидя напротив стены.

Андрол мог чувствовать ее эмоции. Они сидели в кладовой, где боролись с людьми Таима, ожидая Эмарина, который утверждал, что сможет разговорить Добзера. Сам Андрол мало знал о допросах. Аромат зерна изменился на тошнотворное зловоние. Иногда оно портилось внезапно.

Певара стала тихой, как снаружи, так внутри, поскольку заговорила об убийстве её семьи «давними друзьями».

— Я все еще ненавижу их, — сказала она. — Я могу думать о своей семье без боли, но Друзья Тёмного… Я ненавижу их. По крайней мере, у меня будет некоторая месть, поскольку Темный, конечно, не защитит их. Они провели всю свою жизнь, следуя за ним, надеясь на место в его новом мире, только для того, чтобы Последняя Битва прошла через много лет после их смерти. Я полагаю, что живущим будет не лучше. Как только мы выигрываем Последнюю Битву, у него будут их души. Я надеюсь, что их наказание будет долгим.

— Ты так уверена, что мы победим? — спросил Андрол.

— Конечно, мы победим. Это не вопрос, Андрол. Мы не можем позволить себе проиграть.

Он кивнул.

— Ты права. Продолжай.

— Там нечего больше сказать. Странно, что рассказала историю после всех этих лет. Долгое время я не могла говорить об этом.

Комната погрузилась в тишину. Добзер висел связанный лицом к стене, его уши были заткнуты плетениями Певары. Оба других были всё ещё без сознания. Андрол хорошенько им врезал, и он предполагал что еще не скоро увидит их в сознании.

Певара оградила их щитом, но скорее всего ей не удастся удерживать три щита одновременно, если они попытаются освободиться. Айз Седай обычно использовали больше одной сестры чтобы удерживать одного мужчину. Удерживать трех было бы невозможно любому направляющему, сильному или слабому. Она могла завязать щиты, но Таим научил Аша'манов избавляться от завязанных щитов.

Да, лучше убедиться, что эти двое не очнулись. Неплохой идеей было просто перерезать им глотки, но у него не хватало духа для этого. Вместо этого он направил крошечный поток Духа и Воздуха, чтобы дотронуться до век каждого. Ему приходилось использовать один слабый поток, но он смог дотронуться до всех их глаз. Если бы веки немного дрогнули, он бы узнал это. Этого было бы достаточно.

Певара все еще думала о своей семье. Она говорила правду; она ненавидела Друзей Темного. Всех их. Это была умеренная ненависть, не выходящая из под контроля, но все еще сильная после всех этих лет.

Он не ожидал этого от женщины, которая так часто улыбалась. Он мог чувствовать ее боль. И, что странно, она чувствовала себя… одинокой.

— Мой отец убил себя, — сказал Андрол, на самом деле не собираясь этого делать.

Она посмотрела на него.

— Моя мать годами делала вид что это был несчастный случай, — продолжал Андрол. — Он сделал это в лесу, прыгнул со скалы. Предыдущей ночью он рассказал матери, что он собирается сделать.

— Она не пыталась остановить его? — в ужасе спросила Певара.

— Нет, — ответил Андрол, — Только за несколько лет до ее смерти я смог вытянуть из нее ответы. Она его боялась. Это меня шокировало; он всегда был таким нежным. Что изменилось за последние несколько лет, что заставило ее бояться его? — Андрол повернулся к Певаре, — Она сказала, что он видел разные вещи в тенях. И начал сходить с ума.

— Ах…

Ты спрашивала почему я пришел в Черную Башню. Ты хотела знать почему я просил чтоб меня проверили. То, кто я есть — это ответ на все мои вопросы. Это объясняет кем был мой отец, и почему он сделал то, что чувствовал себя должным сделать.

Теперь я могу увидеть признаки. Наше дело шло слишком хорошо. Отец мог найти каменные карьеры и залежи металла когда никто больше не мог. Люди нанимали его чтоб найти для них ценные залежи. Он был лучшим. Сверхъестественно хорош. Я смог… увидеть это в нем в самом конце, Певара. Мне было всего десять, но я помню.

— Страх в его глазах. Я узнаю тот страх теперь. — Он колебался. — Мой отец спрыгнул с того утеса, чтобы спасти жизнь своей семьи.

— Я сожалею, — ответила Певара.

Знание того, кем я есть, и кем был он, помогает.

Снова начал лить дождь, толстые капли, поражающие окно как галька. Дверь в кладовую открылась, и Эмарин, наконец, заглянул внутрь. Он увидел Добзера, висящего там, и облегчённо вздохнул. Тогда он увидел других.

— Что вы двое наделали?

— Что должно было быть сделано, — сказал Андрол, встав. — Что же задержало тебя?

— Я почти вступил в противостояние с Котерен, — сказал Эмарин, все еще уставившись на двух пленников Аша'манов. — Я думаю, что у нас мало времени, Андрол. Мы не дали им втянуть нас в драку, но Котерен казался раздражённым — большее, чем обычно. Я не думаю, что они собираются терпеть нас дальше.

Ну, эти пленники заставляют нас вести обратный отсчет так или иначе.

— Ах, — сказал Эмарин, — но это не Друг Тёмного. Это — Добзер.

— Я не думаю, что это — действительно он, — сказал Андрол, изучая человека, плавающего в его потоках. — Я не могу поверить, что кого-то можно заставить служить Темному.

Он мог ощутить, что Певара с ним несогласна; она действительно думала, что это возможно. Любой, кто направляет, может быть Превращен, объяснила она. Старые манускприпты говорили об этом.

Такая идея казалась Андролу ужасной. Принудить кого-то служить злу? Такого не должно быть. Судьба ставит людей в ужасные положения, стоит им их жизней, иногда их здравомыслия. Но выбор служить Тьме или Свету… такой выбор должен брать на себя сам человек.

Тень, которую он видел в глазах Добзера, была доказательством для Андрола. Человек, которого он знал, ушел, убит, и что-то еще — что-то злое — было помещено в его тело. Новая душа. Дожно быть это так.

— Кем бы он ни был, — сказала Певара — Я до сих пор сомневаюсь, что вы сможете заставить его говорить.

— Лучшие убеждения, — сказал Эмарин, заложив руки за спину, — это те, которые не ведут к принуждению. Певара Седай, если вы будете так любезны, снимите плетение с его ушей так, чтобы он начинал нас слышать, но только снимайте их самым незначительным образом, как будто плетение само спадает. Я хочу, чтобы он подслушал то, что собираюсь сказать.

Она подчинилась. По крайней мере, Андрол предположил, что она это сделала.

Быть соединенным двойными узами не означало, что они видели плетения друг друга. Он мог чувствовать ее беспокойство.

Она думала о Друзьях Тёмного, которых она опросила и желала… что-то. Какой-то инструмент, который она использовала против них?

— Я думаю, мы могли бы спрятаться в моем поместье, — сказал Эмарин надменный голосом.

Андрол моргнул. Человек держался выше, более гордо, более… авторитетно. Его голос стал мощным, высокомерным. Точно также, как когда он был дворянином.

— Никто не догадается искать нас там, — продолжил Эмарин, — Я приму Вас как своих партнёров и младшие среди нас — молодой Ивин, например — могут работать для занятости в качестве прислуги. Если мы сделаем всё правильно, мы можем создать конкурента Черной Башне.

Я… не знаю насколько мудро это будет, — сказал Андрол, подыгрывая.

— Тихо, — сказал Эмарин, — Я спрошу ваше мнение, когда оно будет требоваться. Айз Седай, единственный способ, с которым мы будем конкурировать с Белой и Черной Башнями, — это, если мы создадим место, где мужчины и женщины, которые умеют направлять, будут работать вместе. Э…Серая Башня, если вам будет угодно.

— Это интересное предложение.

— Это единственная вещь, которая имеет смысл, — сказал Эмарин, затем повернулся к их пленнику.

— Он не слышит, о чём мы говорим?

— Нет, — сказала Певара.

— Тогда отпустите его. Я хотел бы поговорить с ним.

Певара нерешительно сделала как было велено. Добзер спал до пола, едва поймав себя. Он споткнулся на мгновение на своих неустойчивых ногах, и сразу посмотрел в сторону выхода.

Эмарин протянул руку за спину, вытащил что-то из-за пояса и бросил его на пол. Небольшой мешок. Он зазвенел, когда ударился об пол.

— Мастер Добзер, — сказал Эмарин.

— Что это? — спросил Добзер, предварительно присев на корточки и взяв мешок. Он заглянул в него, и его глаза заметно расширились.

— Оплата, — сказал Эмарин.

Добзер сузил свои глаза.

— За что?

— Вы меня не поняли, мастер Добзер, — сказал Эмарин, — Я не прошу, чтобы вы сделали что-то, я плачу вам в качестве извинения. Я послал Андрола сюда, чтобы просить вашей помощи, и он, кажется… вышел за границы своих полномочий.

Я просто хотел поговорить с вами. Я не хотел вас видеть, завернутым в потоки воздуха и замученным.

Добзер оглядел себя подозрительно.

— Где ты нашёл деньги, Эмарин? Почему ты думаешь, что можешь приказывать? Ты простой солдат…

Он снова посмотрел на содержимое в мешочке.

— Я вижу, что мы понимаем друг друга, — сказал улыбаясь Эмарин, — Вы поддержите моё прикрытие для меня тогда?

— Я… — Добзер нахмурился. Он посмотрел на Вилина и Лимза, лежащих на полу без сознания.

— Да, — сказал Эмарин, — Это будет проблемой, не так ли? Вы же не предполагаете, что мы могли просто дать Таиму обвинить Андрола в этом?

— Андрол? — сказал фыркая Добзер, — Мальчик-слуга? Снял двух Ашаманов? Никто не поверил бы ему. Никто.

— Действительно, мастер Добзер, — сказал Эмарин.

— Просто дайте им Айз Седай, — сказал Добзер, дергая пальцем в её сторону.

— Увы, я нуждаюсь в ней. Беспорядок, это, чистый беспорядок.

— Ну, — сказал Добсер, — возможно я смогу поговорить с М'Хаэлем для вас. Вы знаете, выяснить у него.

— Это было бы весьма цено, — сказал Эмарин, беря стул у стены и, поставив его для себя, а затем помещая другой до него. Он присел, показывая Добзеру сесть. — Андрол, будь полезен. Найди что-нибудь для мастера Добзера и меня выпить. Чай. Вы любите сахар?

— Нет, — сказал Добзер, — На самом деле, я слышал, что где-то здесь было вино…

— Вино, Андрол, — сказал Эмарин, щелкая пальцами.

«Ну, подумал Андрол, лучше сыграть эту роль.» Он поклонился, стреляя в Добзера яростным взглядом, затем принес несколько чашек и вино из складского помещения. Когда он возвратился, Добзер и Эмарин болтали по-дружески.

— Я понимаю, — сказал Эмарин. У меня были такие проблемы найти надлежащую помощь внутри Черной Башни. Видите ли, сохранение моей личности это крайняя необходимость.

— Я вижу это, Милорд, сказал Добзер, — Да, ведь если бы кто-нибудь еще узнает, что Благородный Лорд Тира в наших рядах, то не было бы никакого конца облизыванию вашего ботинка. Что я могу сказать вам! И М'Хаэль, ну, в общем, он не хотел бы кого-то с такой властью здесь. Нет, нисколько!

— Вы видите, почему я должен был поддержать свою сдержанность, — объяснил Эмарин, протягивая руку и принимая чашу вина, поскольку Андрол наполнил её.

«Благородный Лорд Тира?» подумал Андрол, удивившись. Добзер, кажется впитывал это будто крепкое спиртное.

— А все мы думали, что вы подлизывались к Логайну, потому что были глупы! — сказал Добзер.

— Увы, судьба у меня такая. Таим рассмотрел бы меня в тот момент, если бы я проводил слишком много времени вокруг него. Так что я был вынужден пойти с Логайном. Он и тот паренёк Дракон, как, очевидно, фермеры и не признают знатного человека.

— Я скажу вам, милорд, — сказал Добзер, — Я подозревал.

— Так я и думал, — сказал Эмарин, делая глоток вина, — В доказательство что оно не отравлено, — объяснил он, прежде, чем передать чашку Добзеру.

— Все в порядке, милорд, — сказал Добзер, — Я доверяю вам, — он залпом выпил вино, — Если вы не можете доверять Благородному Лорду, кому тогда можно верить?

— Совершенно верно, — сказал Эмарин.

— Я могу сказать вам вот что, — сказал Добзер, протягивая свою чашу Андролу для наполнения, — вам нужно найти другой способ держаться подальше от Таима. Заигрывание с Логайном больше не сработает.

Эмарин сделал длинный, задумчивый взгляд на собеседника из-под чашки вина.

— Он у Таима. Ясно. Я действительно предполагал, что это случиться. Велин и другие дурачат всех рассказывая ту историю.

— Да, — сказал Добзер, позволяя Андролу снова наполнить его чашку, — Логайн всё-таки сильный. Требуется больше работы, чтобы Обратить такого человека как он. Сила воли, знаете ли вы? Это может занять день или два, чтобы Обратить его. Так или иначе вы могли бы также прийти к Таиму, объяснить, что готовы для этого. Он поймет, и он продолжает говорить, что мужчины более полезны для него, если они не будут Обращены. Не знаю почему. Иного выбора нет, кроме как Обратить Логайна. Ужасный процесс, — Добсер задрожал.

— Я пойду и поговорю с ним, мастер Добзер. Случайно не желаете ли вы поручиться за меня? Могу ли я увидеть… эээ, что ваши усилия не прошли зря.

— Несомненно, конечно, — сказал Добзер, — Почему нет? — он наконец допил свое вино, затем встал и покачнулся на ногах, — Таим будет проверять Логайна. Всегда делает проверку в это время ночи.

— Куда нам идти? — сказал Эмарин.

— Скрытые комнаты, — сказал Добзер, — Мы их под фундаментом построили. Вы знаете восточную часть, где был обвал? Это не было никаким обвалом, просто оправдание, чтобы скрыть дополнительные работы. И… — Добзер колеблелся.

— И этого достаточно, — сказала Певара, связывая человека в потоках воздухе и укладывая плетения на его уши. Она сложила руки, смотря на Эмарина, — Я впечатлена.

Эмарин протянул руки в жесте смирения.

— У меня всегда был талант к тому, чтобы заставить мужчин чувствовать себя непринужденно. Правда я не предлагал выбрать Добзера, потому что думал, что его будет легко подкупить. Я выбрал его из-за… ну, преуменьшённых сил к распознованию выражений.

— Обращение кого-либо к Тени не делает его умнее, — сказал Андрол. — Но если ты мог сделать это, почему мы должны были сперва на него напасть?

— Все дело в контроле над ситуацией, Андрол. — Эмарин сказал. — Такому человеку как Добзер не стоит противостоять в его стихии, окруженному друзьями с большим количеством ума чем у него. Мы должны были напугать его, заставить его корчиться, а затем предложить путь отвертеться. — Эмарон поколебался, глядя на Добзера. — Кроме того, я не думаю что мы хотели бы рисковать его походом к Таиму, что он вероятнее всего сделал бы, подойди я к нему наедине без угрозы насилия.

— А сейчас что? — спросила Певара.

— Сейчас, — сказал Андрол, — Мы дадим им чего-нибудь выпить, что будет держать их спящими до Бел Тайна. Возьмём Налаама, Кэнлера, Эвина и Джоннета. Подождём пока Таим окончит проверять Логайна; врываемся, спасаем его и возвращаем Башню назад у Тени.

Они стояли в тишине лишь мгновение, комната освещалась только одной мерцающей лампой. Дождь стучал по окну.

— Хорошо, — сказала Певара, — пока это нетрудная задача, есть ещё предложения, Андрол…

Ранд открыл глаза, был немного удивлен, обнаружив, что заснул. Авиенда всё-таки дала ему поспать. По правде говоря, она, скорее, позволила подремать себе, а заодно и ему. Они казалось устали оба. Она, пожалуй, больше.

Он поднялся на ноги на лугу мертвой травы. Он был в состоянии ощутить её беспокойство не только через связь, но и в том, как она держала себя. Авиенда была бойцом, воином, но даже воину нужно что-то, чтобы держаться время от времени. Свет знал, что он и сделал.

Он огляделся. Было похоже на Тел'алан'риод, но не полностью. Мертвые поля окружали со всех сторон, как будто они были бесконечны. Это был не настоящий Мир Снов, это был осколок сна, мир, созданный мощным сновидцем или сновидицей.

Ранд начал идти, под ногами хрустели мёртвые листья, хотя не было никаких деревьев. Он, возможно, смог бы уйти к своим снам; хотя никогда не был так же хорош, как многие Отрекшиеся ходячие по снам, он мог бы справиться. Но любопытство вело его вперед.

«Я не должен быть здесь», подумал он. «Я поставил защиту. Как он пришел к этому месту, и кто его создал? У него было подозрение. Был один человек, который часто использовал осколки сна.»

Ранд почувствовал кого-то поблизости. Он продолжал идти, не оборачиваясь, но знал, что кто-то теперь шел рядом.

— Элан, — сказал Ранд.

— Льюис Тэрин, — Элан все еще был в своём новом теле, высокий, красивый человек, который носил красное и черное, — Всё умирает, и прах скоро будет править. Прах… и ничего.

— Как ты прошёл мою защиту?

— Я не знаю, — сказал Моридин, — Знал, что если создам это место, ты присоединишься ко мне. Ты не можешь держаться подальше от меня. Узор не позволит. Мы притягиваемся друг к другу, ты и я, раз за разом после времени. Два судна, пришвартованые на одном пляжу, бьются друг с другом с каждым новым приливом.

— Поэтично, — сказал Ранд, — Ты, наконец, отпустил Майрин с поводка, который я видел.

Моридин остановился, и Ранд сделал также, глядя на него. Ярость человека, казалось, пошла от него волнами тепла.

— Она приходила к тебе? — потребовал ответа Моридин.

Ранд ничего не сказал.

— Не притворяйся, что ты знал, что она все еще жива. Ты не знаешь, ты не мог узнать.

Ранд затих. Его эмоции относительно Ланфир казались сложными, независимо, как она называла себя теперь. Льюис Тэрин презирал ее, но Ранд знал ее прежде всего, как Селин и любил ее до того, по крайней мере, пока она не попыталась убить Эгвейн и Авиенду.

Размышление о ней заставили его думать о Морейн, дали надежду, на которую он не может надеяться.

«Если Ланфир жива… могла ли Морейн, а?»

Он встретил взгляд Моридина со спокойной уверенностью.

— Выпускать её сейчас не имеет смысла, — сказал Ранд, — Она уже не имеет никакой власти надо мной.

— Да, — сказал Моридин, — Я верю тебе. Она ничего не делает, но я думаю, что она все еще тешит себя чем-то… обида на женщину, которую ты выбрал. Как ее зовут? Та, которая из Айил, что носят оружие?

Ранд не поддавался на попытки раздражать себя.

— Майрин ненавидит тебя теперь, так или иначе, — продолжил Моридин, — Я думаю, что она обвиняет тебя в том, что произошло с нею. Ты должен называть ее Синдани. Ей запретили использовать имя, которое она выбрала сама.

— Синдани… — сказал Ранд, подбирая слова, — «Последний шанс»? У твоего хозяина есть чувство юмора, я вижу.

— Это имя было дано не для того, чтобы над ним смеялись, — сказал Моридин.

— Нет, я полагаю, что это не так, — Ранд смотрел на бесконечные пейзаж мертвой травы и листьев, — Трудно думать, что я так боялся тебя в те первые дни. Знаешь, когда ты вторгался в мои сны и переносил меня в один из этих осколков сна? Я так и не смог понять это.

Моридин ничего не ответил.

— Я помню одно время… — сказал Ранд, — Сидя у костра, окруженный кошмарами, которые чувствовались подобным в Тел'алан'риоде. Ты не был в состоянии втянуть кого-то полностью в Мир Снов, все же я не ходячий по снам, который в состоянии вступить туда самостоятельно.

Моридин, как и остальные Отрекшиеся, часто входил в Тел`алан`риод во плоти, что было особенно опасно. Некоторые утверждали, что хождение по снам во плоти было злом, лишающим тебя части человечности. В то же время это делало тебя более могущественным.

Моридин не дал ключа к разгадке того, что произошло в ту ночь. Ранд плохо помнил те дни, когда он продвигался к Тиру. Он помнил видения в ночи, видения его друзей или родных, пытающихся убить его. Моридин… Ишамаэль…насильно затягивал его во сны, соприкасающиеся с Тел`алан`риодом.

— Ты был безумен в те дни, — тихо сказал Ранд, глядя Моридину в глаза. Он почти мог разглядеть пылающие в них огни. — Ты ведь до сих пор безумен, не так ли? Это ведь неотъемлемая часть тебя. Никто не может служить ему, не являясь хотя бы немного безумным.

Моридин шагнул вперед.

— Насмехайся как хочешь, Льюс Терин, — Наступает конец. Все сущее будет отдано на великое удушение Тёмному, чтобы навсегда было растянутым, разорванным и раздавленным.

Ранд шагнул ему навстречу, прямо к Моридину. Они были одинакового роста:

— Ты ненавидишь себя, — прошептал Ранд, — Я могу почувствовать это в тебе, Элан. Раньше ты служил ему ради власти, теперь ты делаешь это, потому что его победа — и конец всего — единственный способ освободится, который ты знаешь. Ты предпочтешь не существовать, чем оставаться быть собой. Ты должен знать, что он не отпустит тебя. Никогда. Не тебя.

Моридин усмехнулся.

— Он позволит мне убить тебя прежде, чем все кончится, Льюс Терин. Тебя, и ту златоволосую, потом айильскую женщину, и маленькую темноволосую…

— Ты ведешь себя, как будто есть соперничество между мной и тобой, Элан, — перебил его Ранд.

Моридин засмеялся, откидывая голову назад.

— Конечно есть! Разве ты еще не заметил это по рекам пролитой крови, Льюс Терин! Это касается нас обоих. Как в прошедшие Эпохи, снова и снова, мы сражаемся друг с другом. Ты и я.

— Нет, — произнес Ранд, — Не в этот раз. Я закончил с тобой. У меня есть более важная битва.

— Не пытайся…

Солнечный свет взорвался через облака наверху. Обычно в Мире Снов не было солнечного света, но теперь он заполнял пространство вокруг Ранда.

Моридин откинулся назад. Он посмотрел на свет, затем пристально посмотрел на Ранда и сузил глаза.

— Не думай… не думай, что я поверю твоим простым уловкам, Льюис Терин. Вейрамон был потрясен тем, что ты проделал с ним, но это не так трудно, держась за саидин, прислушиваться к сердцебиению людей, когда оно убыстряется.

Ранд поддался своим желаниям. Потрескивающие мертвые листья начали преобразовываться в его ногах, становясь зелеными, и побеги травы прорвались через листья.

Зелень разросталась вокруг него как разлитая краска, а тучи укатывались в даль.

Глаза Моридина открылись ещё шире. Он споткнулся, уставившись на небо, поскольку облака отступили… Ранд мог почувствовать его шок. Всё-таки это был осколок сна Моридина.

Однако, чтобы привлечь другого, нужно поместить его рядом с Тел'алан'риодом. Такие правила обычно применяются. Существовало что-то ещё, что-то вроде связи между двумя из них…

Ранд шагнул вперед, поднимая руки в стороны. Трава прорастала волнами, красные цветы вырывались из под земли подобно румянцу. Буря успокоилась, темные облака были выжжены светом.

— Скажи своему хозяину! — командовал Ранд, — Скажи ему, что этот бой не похож на другие. Скажите ему, что я устал от его приспешников, что я закончил с мелким движением его пешек. Скажите ему, что я иду за НИМ!

— Это неправильно, — сказал Моридин, явно потрясенно, — Это не так…

Он взглянул на Ранда лишь мгновение, стоя под солнечными лучами, а затем исчез.

Ранд сделал глубокий вздох. Трава умерала вокруг него, облака возвращались назад, солнечный свет исчезал. Хотя Моридин ушёл, держаться за такое преобразование пейзажа было трудным делом. Ранд осел, пришла одышка после такой работы.

Здесь, желание сделать что-либо правдой может сработать. Если бы все было так просто в реальном мире.

Он закрыл глаза и вернулся, чтобы немного поспать, прежде чем он должен будет подняться. Подняться, и спасти мир. Если он сможет.

Певара присела рядом с Андролом в эту дождливую ночь. Ее плащ промок насквозь. Она знала пару плетений, которые были бы полезны против этого, но но она не смела направлять силу. Ей и другим придётся столкнуться с Обращёнными Айз Седай и женщинами из Черной Айя. Они смогут почувствовать, если она будет направлять​​.

— Они определенно охраняют эту часть, — прошептал Андрол. Перед ними земля была перкопана в такой последовательности, будто лабиринт кладок и траншей. Там лежали созданные помещения, что в конечном счете вернут Чёрной Башне надлежащий вид. Если Добзер был честен, другие помещения были созданы под фундаментом — скрытые камеры, уже законченные, которые продолжали быть секретным, поскольку и сама Башня была так построена.

Пара Аша'манов Таима вели поблизости беседу. Хотя они попытались казаться беспечными, эффект был испорчен погодой. Кто хотел бы стоять снаружи такой ночью как эта?

Несмотря на теплую жаровню, которая освещала их и потоки воздуха, чтобы дождь проходил мимо, их присутствие было подозрительным.

«Охранники.» Певара попыталась послать мысль Андролу напрямую.

«Это сработало.» Она могла почувствовать его удивление, как мысль вторглась в его собственные.

Что-то возвращается, нечётко. «Мы должны воспользоваться преимуществом.»

«Да,» мысленно ответила она. Следующая мысль была слишком сложна, таким образом, она прошептала ему, — Как вы никогда прежде не замечали, что он ставит охрану здесь ночью? Если действительно есть секретные помещения, то работа над ними также велась ночью.

— Таим установил комендантский час, — шёпотом отвечал Андрол, — Он позволяет нам игнорировать его только тогда, когда удобно ему, например, при возвращении вечером в Велина. Кроме того, эта область является опасной, с теми ямами и траншеями. Это было достаточно хорошой причиной для установки охранников, за исключением…

— За исключением, — продолжила за него Певара, — Таим точно не из тех, кто заботится, если ребенок или два сломали шею, ковыряясь здесь.

Андрол кивнул.

Певара и Андрол ждали под дождем, считая вдохи, пока три полосы огня не выплыли из ночи и ударили охранников прямо по головам. Два Аша'мана упали, словно мешки с зерном. Налаам, Эмарин и Джоннет сделали свое работу отлично. Быстро направляя силу, при удачном стечении обстоятельств, ее либо не заметят или будут думать, что это работа мужчин Таима на страже.

«Свет», подумала Певара. «Андрол и его товарищи действительно оружие. Она и не думала полагать, что Эмарин и другие будут вести смертельные атаки. Это было полностью вне ее опыта как Айз Седай. Айз Седай даже не убивали Лжедраконов, если они могли тем самым помочь ему.»

— Укрощение убивает, — сказал Андрол, смотря вперед, — Хотя и медленно.

«О, Свет! Действительно, должно быть много преимуществ в их связи — но она катастрофически неудобна. Ей надо бы попрактиковаться в защите своих мыслей.»

Эмарин и другие вышли из темноты, присоединившись к Певаре и Андролу у жаровни. Канлер остался позади, с другими Двуреченскими ребятами, готовыми вести их из Черной Башни при попытке побега если что-то пойдёт не так сегодня ночью. Имело смысл оставить его, несмотря на его протесты. У него была семья.

Они оттащили трупы в тень, но оставили жаровню гореть. Те кто высматривает охранников увидели бы, что свет был все еще там. Ночь была настолько туманной и дождливой, что пришлось бы значительно приблизиться, чтобы понять, что ее обслуживающий персонал исчез.

Хотя он часто жаловался, что не знал почему остальные последовали за ним, Андрол сразу же возглавил эту группу, отправив Налаама и Джоннета следить за краем котлована. Джоннет нес свой лук, с ослабленной из за сырости ночи тетивой. Они надеялись, что дождь будет продолжать лить и они смогут использовать его, дабы не рисковать, используя Единую Силу.

Андрол, Певара и Эмарин скатились по одному из грязных склонов в котлован, который были вырыт. Грязь брызнула на нее, когда она плюхнулась на дно, но поскольку она была уже мокрая — дождь быстро смыл грязь.

Котлован был сделан из камня и построен так, чтобы сформировать стены между комнатами и коридорами. Здесь, внизу, он стал похож на лабиринт, с постоянным потоком дождя, падающий сверху. Утром, Аша'манов — солдат пошлют сюда чтобы высушить это место.

— Как мы найдём вход? — поинтересовалась Певара.

Андрол опустился на колени, очень маленький светящийся шар парил над его рукой. Капли дождя, проходя через свет, были похожи на крошечные метеориты которые стремительно вспыхивали и исчезали. Он расслабил пальцы позволяя каплям скатиться на землю.

Он посмотрел вверх, затем показал направление.

— Она убегает в ту сторону, — прошептал он. — Она течет куда-то. Вот там мы и найдем Таима.

Эмарин одобрительно хмыкнул. Андрол поднял руку, призывая Джоннета с Налаамом следовать за ним вниз, и осторожно ступая пошёл вперёд.

— Вы. Тихо. Двигайтесь. Отлично, — прошептала она.

Воспитанный как следопыт, он возвращался обратно. В леса. В Горы Тумана.

Сколько же ремесел он перепробовал за свою жизнь? Она беспокоилась о нем. Жизнь в том виде, как он её прожил могла привести к отвращению миром, к нетерпению ко всему. Но то, как он говорил о Черной башне…страсть, с которой он стремился в бой… это совсем иное. Это не просто преданность Логайну. Да, Андрол и другие уважали Логайна, но для них он представляет собой нечто гораздо большее. Особое место, где такие люди, как они, могли быть приняты.

Такая жизнь как у Андрола указывает на человека, который не спокоен или не удовлетворен ей, но также свидетельствует о другом: о человеке, который находится в поисках. Человек который знал: что жизнь которую он хочет существует где-то. Ему просто необходимо найти её.

— Они учат тебя так анализировать людей в Белой башне? — прошептал ей Андрол, остановившись в дверном проеме и направив свой световой шар внутрь, после чего махнул остальным следовать за ними.

Ну уж нет, она отправится обратно и будет практиковаться в этом способе общения, чтобы её мысли были более расплывчаты.

Если, конечно, женщина может что то изучить после первой сотни лет.

Он отправился обратно после напряжённых развлечений. Они прошли вдоль нескольких незавершенных комнат, ни в одной из них не было крыши, пока не добрались до участка с необработанной землей. Некоторые бочки здесь стояли на шаг друг от друга, но были сдвинуты в сторону и крышки, обычно находящиеся сверху, были сдвинуты. Здесь была видна яма в земле. Вода переливалась через край ямы и падала вниз, в темноту. Андрол опустился на колени и прислушался, затем, кивнув в другим, сполз в нее. Через секунду раздался всплеск.

Певара последовала за ним, опустившись лишь на несколько футов. Вода под ногами была холодная, но она уже промокла. Андрол сгорбился, указывая дорогу под земляным навесом, затем встал на другой стороне. Его маленький шар света освещал туннель. Здесь была вырыта траншея, чтобы удерживать дождевую воду. По суждению Певары они стояли прямо над ней, когда разбирались с охраной.

«Добзер прав», думала она, пока остальные спускались позади. «Таим построил секретные туннели и комнаты.»

Они пересекли траншею и двинулись дальше. Спустившись немного вниз по туннелю они достигли перекрестка где земляные стены были укреплены наподобие валам шахт. Все пятеро собрались там посмотрев в одном направлении, затем в другом. Два пути.

— Этот путь клониться вверх, — прошептал Эмарин, указывая налево, — Может быть к другому входу в эти туннели?

— Нам, вероятно, следует двигаться глубже, — сказал Налаам, — Вам не кажется?

— Да, — сказал Андрол, облизывая палец и проверяя воздух, — Ветер дует справа. Сначала мы пойдем этим путем. Будьте осторожны. Там будут другие охранники.

Группа скользнула глубже в туннели. Как долго Таим работал над этим комплексом? Он не казался очень большим — они не прошли никаких других разветвлений — но все же, он был впечатляющим.

Внезапно Андрол остановился, и другие подтянулись к нему. Ворчащий голос эхом раздавался в туннеле, слишком мягкий чтоб разобрать слова, сопровождаемый мерцающим светом на стенах. Певара обняла источник и сплела потоки. Если она направит, заметит ли кто-либо в сооружении? Андрол также колебался; направлять вверху чтоб убить стражу было и так достаточно подозрительно. Если люди Таима здесь, внизу почувствовали использование Единой Силы…

Фигура приближалась, ее освещал свет фонаря.

Скрип послышался позади нее когда Джоннет выхватил натянутый двуреченский лук. В туннеле едва хватало места для него. Он выстрелил с щелчком, засвистел воздух. Ворчание стихло, фонарь упал.

Группа пробралась вперед и нашла Котерена лежащего на земле со стеклянными глазами и стрелой пронзившей грудь. Его фонарь слабо горел на земле рядом с ним. Джоннет вынул стрелу и вытер ее об одежду мертвеца.

— Вот почему я все еще ношу лук, ты, чертов сын козла.

— Здесь, — сказал Эмарин, указывая на массивную дверь. — Котерен охранял ее.

— Приготовьтесь, — прошептал Андрол и распахнул массивную деревянную дверь. За ней они увидели ряд грубых клеток встроенных в глиняную стену — каждая немного больше каморки с крышей зарытой в землю с дверью в проеме. Певара заглянула в одну из них, оказавшуюся пустой. Уютное местечко не позволяло человеку встать в полный рост и не было освещено. Быть запертым в тех клетках значило быть в ловушке тьмы, сжатым в пространстве подобном могиле.

— Свет! — сказал Наалам, — Андрол! Он внутри! Это Логайн!

Остальные поторопились присоединиться к нему и Андрол сломал замок на удивление умелой рукой. Они распахнули дверь клетки и Логайн выкатился оттуда со стоном. Он выглядел ужасно, покрытый грязью. Когда-то, вьющие темные волосы и сильное лицо возможно сделали его красивым. Он казался слабым как нищий.

Он закашлялся, затем поднялся на колени с помощью Налаама. Андрол немедленно упал на колени, но не проявляя почтение. Он всматривался в глаза Логайна, тогда как Эмарин дал лидеру Ашаманов его флягу чтобы попить.

— В порядке? — спросила Певара.

«Это он», мысль Андрола, волна облегчения прошла сквозь узы. «Это все еще он.»

«Они бы отпустили его, если бы он был обращен, ответила Певара, все более комфортно благодаря такому способу общения.»

«Возможно. Если это не западня.»

— Мой Лорд Логайн.

— Андрол, — голос Логайна дребезжал, — Джоннет. Налаам. И Айз Седай? — он посмотрел на Певару. Для человека, который по-видимому провел в заточении дни, а, быть может, и недели, он выглядел на удивление ясным, — Я помню тебя. Из какой ты Айя, женщина?

— Разве это важно? — ответила она.

— Очень, — сказал Логайн, пытаясь встать. Он был слишком слаб, и Налааму пришлось поддерживать его, — Как вам удалось найти меня?

— Расскажем, когда будем в безопасности, мой Лорд, — сказал Андрол. Он выглянул из дверного проема, — Двигаемся. У нас все еще трудная ночь впереди. Я…

Андрол замер, затем захлопнул дверь.

— Что это? — спросила Певара.

— Направляют, — сказал Джоннет, — Сильные.

Вопли, приглушенные дверью и грязными стенами, звучали снаружи в туннеле.

— Кто-то нашел стражу, — сказал Эмарин. — Мой Лорд Логайн, сможете ли вы драться?

Логайн попробовал стоять самостоятельно, но осел снова. Его лицо стало решительным, но Певара почувствовала разочарование Андрола. Логайну дали корень вилочника; или это, или он просто устал, чтобы направлять. Не удивительно. Певара видела женщин и в лучшем состоянии, но они были слишком измотаны, чтобы обхватить Источник.

— Назад! — закричал Андрол, отступая в сторону от двери, — За глиняную стену, — дверь взорвалась в потоке пламени и разрушения.

Певара не ждала пока осядут обломки; она сплела огонь и выпустила столб разрушения вниз за пределы туннеля. Она знала, что противостоит Друзьям Темного, или даже хуже. Три клятвы ее здесь не сдерживали.

Она услышала крики, но что-то отклонило огонь. В тот же момент щит попытался отрезать ее от Источника. Она с трудом отбила его и нырнула в сторону, тяжело дыша.

— Кто бы это ни был, они сильны, — сказала Певара.

Голос вдалеке отдавал приказы, отзываясь эхом в туннелях.

Джоннет опустился на колени позади нее, отклоняясь. — Во имя Света, это голос Таима!

— Мы не можем стоять здесь, — сказал Логайн. — Андрол. Врата.

— Пытаюсь, — ответил Андрол. — Во имя Света, я пытаюсь!

— Вот еще, — Налаам отпустил Логайна возле стены. — Я бывал и в худших передрягах раньше!

Он присоединился к остальным в дверном проеме выпуская плетения вниз по коридору. Взрывы сотрясли боковые стены и грязь потекла с крыши.

Певара прыгнула в дверной проем, выпуская плетение, потом опустилась на колени рядом с Андролом. Он уставился вперед, ничего не видя, лицо превратилось в маску концентрации. Она чувствовала определенность и разочарование сквозь узы. Она взяла его руку.

— Ты можешь сделать это, — прошептала она.

Дверной проем провалился, и Джоннет упал назад с обожженной рукой. Земля дрожала, стены начали распадаться на куски.

Пот тек по лицу Андрола. Он сжал зубы, его лицо покраснело, глаза широко открылись. Дым валил через дверной проем заставляя Эмарина кашлять, в то время как Налаам исцелял Джоннета.

Андрол закричал, и он почти достиг верха той стены в его сознании. Он был почти там! Он мог…

Плетение ударилось об комнату, земля зарябила, и деформированная крыша наконец провалилась. Земля полилась вниз на них и все потемнело.

Глава 5. Потребовать дар

Ранд ал'Тор проснулся и сделал глубокий вдох. Он выскользнул из под одеяла в своей палатке, оставив дремлющую Авиенду, и набросил одежду. В воздухе пахло сыростью.

Он вспомнил, мимоходом, свою юность — утренние пробуждения до рассвета, чтобы подоить корову, которую нужно было доить дважды в день. Закрыв глаза, он вспомнил Тэма, уже вставшего и вырезавшего в сарае новые столбы для забора. Вспоминал морозный воздух, обувая сапоги, умываясь теплой водой, оставленной подогреваться возле печи.

Каждое утро, фермер мог открыть свою дверь и увидеть новый мир. Хрустящий мороз. Первые робкие песни птиц. Луч света, разорвавший горизонт, как будто мир зевнул, пробуждаясь.

Ранд подошел к откидным створкам своей палатки и отодвинул их, кивая Кэтерин, Дева с короткими золотыми волосами, которая была на страже. Он смотрел на мир, который был совсем не новым. Этот мир был старым и усталым, как коробейник, который побывал у Хребта Мира и вернулся пешком. Палатки переполняли Поле Меррилор, повара готовили на огне, столбы дыма, которого тянулись ко все еще темному утреннему небу.

Всюду, люди работали. Солдаты смазывали броню. Кузнецы заостряли наконечники копий. Женщины подготовливали перья, чтобы они оперить стрелы. Завтраки подавали от фургонов для еды людям, которые должны были спать лучше, чем они могли. Все знали, что это были последние моменты жизни, перед тем как придёт буря.

Ранд закрыл глаза. Он мог чувствовать это, саму землю, словно слабые узы Стража.

Под его ногами личинки проползали в почву. Корни трав продолжали распространяться, очень медленно, ища питательные вещества. Структуры деревьев не были мертвы, поскольку вода просачивалась через них. Они дремали. Синицы группировались на соседнем дереве. Они не звали прибытие рассвета. Они толпились вместе, как будто для теплоты.

Земля все еще жива. Она жива как человек, цепляющийся за край утеса кончиками пальцев.

Ранд открыл глаза:

— Мои писцы вернулись из Тира?

— Да, Ранд ал'Тор, — ответила Кэтерин.

— Пошлите послания другим правителям, — сказал Ранд, — Я встречусь с ними через один час в центре поля, где я приказал, чтобы никакие палатки не были размещены.

Кэтерин ушла, чтобы передать его распоряжения, оставляя трех других для его охраны. Ранд позволил откидным створкам палатки близко закрыться за ним, обернулся и подскочил, когда он нашёл Авиенду, стоящей в палатке, столь же голёхонькой как в тот день, что она родилась.

— Очень трудно подкрасться к тебе, Ранд ал’Тор, — объявила она с улыбкой, — Узы дают тебе слишком много преимущества. Я должна двигаться очень медленно, как ящерица в полночь, так, чтобы твои чувства, где я, не изменялись слишком быстро.

— Свет, Авиенда! Зачем тебе вообще подкрадываться ко мне?

— Для этого, — ответила она, затем подскочила вперед, хватая его голову и целуя, ее тело прижалось к нему.

Он расслабился, позволяя поцелую задержаться.

— Неудивительно, — пробормотал он, не отрываясь от её губ, — это гораздо приятнее теперь, когда я не должен волноваться о том, как бы не отморозить себе что-нибудь.

Авиенда отступила.

— Ты не должен говорить о том случае, Ранд ал’Тор.

— Но…

— Мой тох заплачен, и я теперь первая сестра Илейн. Не напоминай мне о позоре, который забыт.

«Позор? Почему она стыдиться этого, когда сейчас… Он покачал головой. Он мог услышать дыхание земли, мог ощутить жука на листе в половине лиги отсюда, но иногда он не мог понять Айил. Или возможно это были просто женщины.»

Вероятно в этом случаи причины две…

Авиенда колебалась около бочки пресной воды.

— Я полагаю, что у нас не будет времени для ванны.

Ох, теперь тебе стали нравиться ванны?

— Я приняла их как часть жизни, — сказала она, — Если я соберусь жить в мокроземных местах, то тогда я приму некоторые обычаи. Когда они не глупы, — ее тон указывал, что большинство из них как раз были.

— Что случилось? — спросил Ранд, подходя к ней.

— Случилось?

— Что-то беспокоит тебя, Авиенда. Я вижу это в тебе, чувствую.

Она критически оглянула его. Свет, до чего же она была красива.

— Тобой было намного легче управлять до того, как ты получил древние знания из своей прошлой жизни, Ранд ал'Тор.

— Легче? — спросил он, улыбаясь, — А по-твоему поведению этого не было видно.

— Это было тогда, когда я была ещё в качестве дитя, незнающего безграничные возможности Ранда ал'Тора, — она опустила руки в воду и вымыла лицо, — Это хорошо; если бы я знала то, что должна была идти с тобой, то я, возможно одела бы белое и никогда не снимала бы его.

Он улыбнулся, затем направил, сплетая потоки Воды и вытягивая жидкость от бочки струёй. Авиенда отстранилась, посматривая на это с любопытством.

— Тебя больше не беспокоит мысль о мужчине, способном направлять, — заметил он, поддерживая воду в воздухе и подогревая её нитью Огня.

— Больше нет причины для беспокойства. Если бы мне было некомфортно рядом с тобой направляющим, я бы повела себя как мужчина, отказывающийся забыть позор женщины после того, как она выполнила свой тох, — девушка смотрела на него.

— Не могу представить себе кого-нибудь настолько грубого, — сказал он, отбрасывая в сторону свою одежду и приближаясь к ней, — Вот. Это наследие от этой древней мудрости, которую ты видимо считаешь такой разочаровывающей.

Он приподнял воду, идеально разогретую, и разбил ее в густое облако тумана, которое сразу обволокло их. Авиенда вздохнула, сжав ему руку. Возможно она все больше свыкалась с мокрыми землями, но вода по-прежнему заставляла ее чувствовать себя некомфортно и испытывать благоговение.

С помощью Воздуха Ранд схватил немного мыла, раздробил его в щепки и смешал с водой, посылая вихрь пузырей вокруг них, вращаясь в водовороте и поднимая их волосы вверх, при этом у Авиенды они закрутились в колонну, прежде чем легко опуститься обратно к ней на плечи.

Еще одним потоком теплой воды он смыл мыльную пену, потом удалил почти всю воду, оставив их тела чуть влажными, но не мокрыми. Слил всю воду обратно в бочку и долей сожаления отпустил саидин.

Авиенда тяжело дышала.

— Это… Это было полным безумием и безответственностью.

— Спасибо, — произнес он, забирая полотенце и бросая его ей, — Ты назовешь безумным и безответственным почти все то, что мы делали в Эпоху Легенд. Это было другое время, Авиенда. Тогда было гораздо больше направляющих, и мы практиковались с детских лет. Нам не требовалось знать про такие вещи, как война или о том, как убивать. Мы избавили мир от боли, голода, страданий, войны. Вместо этого мы использовали Единую Силу для вещей, которые могут показаться простыми.

— Вы только предполагали, что вы исключили возможность войны, — сказала со вздохом Авиенда, — Вы были неправы. Ваше заблуждение сделало вас слабыми.

— Сделало. Тем не менее, я не могу решить, хотел бы изменить это. Было много хороших лет. Хороших десятилетий, хороших веков. Мы верили, что живем в раю. Возможно это было нашим падением. Мы хотели, чтобы наши жизни были идеальны, и мы игнорировали несовершенство. Проблемы увеличивались из-за нашей невнимательности, и война могла стать неизбежно, если бы Скважина никогда не была пробита, — Он насухо вытер себя полотенцем.

— Ранд, — сказала Авиенда, приближаясь к нему, — Сегодня я попрошу, чтобы ты исполнил мою просьбу, — она положила свою ладонь на его руку. Кожа на ее руке была грубой, мозолистой с тех времен, когда она была Девой. Авиенда никогда не будет похожа на этих изнеженных дам из дворов Кайриэна или Тира. Ранду это нравилось. Её руки знали, что такое работа.

— Что за просьба? — спросил он, — Я не уверен, что могу отказать тебе в чем-нибудь сегодня, Авиенда.

— Я не уверена, что так и случится.

— Я не понимаю.

— Тебе не надо понимать, — сказала она, — И тебе не надо обещать, что ты согласишься. Я чувствую, я должна предупредить тебе, что это не повлияет на мои чувства к тебе. Моя просьба потребует от тебя изменить свои планы, возможно радикально, и это будет важно.

— Хорошо…

Она кивнула, как всегда загадочно, и начала подбирать одежду на день.

Во сне Эгвейн обходила вокруг замерзшей колонны стекла. Это выглядело почти как столб света. Что это значит? Она не могла найти объяснений.

Видение поменялось — теперь это была сфера. Мир, каким-то образом она это знала.

Раскалывается. Она обвязывала его веревками, отчаянно пытаясь сдержать. Она могла бы сохранить его от разрушения, но это отнимало так много сил…

Она покинула сон и начала просыпаться. Сразу же обняла источник и сплела свет. Где она была?

Она была одета в ночную рубашку и лежала в постели в Белой Башне. Не ее собственные покои, которые были все еще в плохом состоянии после нападения убийц. Для её исследования Мира Снов была небольшая комната, где она и расположилась на ночлег.

В голове пульсировало. Она смутно могла припомнить нарастающую усталость прошлой ночью, когда слушала донесения в своей палатке на Поле Мериллор о падении Кэймлина. В какой-то момент последних часов ночи Гавин настоял, чтобы Найнив сплела врата обратно в Белую Башню и Эгвейн могла бы поспать в кровати, а не на тюфяке, лежащем на земле.

Эгвейн ворчала про себя, поднимаясь. Он, наверное, был прав, хотя она могла отчетливо помнить чувство раздражения в его тоне. Никто не поправил его за это, даже Найнив. Она потерла виски. Головная боль была не такая сильная, какой она была, когда Халима «заботилась» о ней, но сейчас тоже довольно больно. Несомненно, ее тело выражало недовольство в связи с отсутствием сна, которое она давала в последние недели.

Немного позже — одетая, умытыя и чувствуя себя немного лучше — она покинула свои комнаты, чтобы найти Гавина, сидящим за столом Сильвианы, просматривающего отчет, игнорируя принятую, которая задержалась около дверного проема.

— Она повесила бы тебя из окна за пальцы твоих ног, если бы увидела, что ты делаешь, — сухо сказала Эгвейн.

Гавин подскочил:

— Это не отчет от ее шпионов, — запротестовал он, — Это последние новости от моей сестры о Кэймлине. Это прибыло через врата для тебя всего несколько минут назад.

— И ты читаешь это?

Он покраснел.

— Сожги меня Свет, Эгвейн. Это — мой дом. Оно не было запечатано. Я думал…

— Всё в порядке, Гавин, — сказала она со вздохом, — Давай посмотрим, что там написано.

— Не очень много, — сказал он с гримасой, вручая ей письмо. В стороне от него поклонилась принятая и умчалась. Немного позже девочка возвратилась с подносом высохших сухофруктов, хлеба и кувшином молока.

Эгвейн села за ее стол для учёбы, чтобы поесть, чувствуя себя виноватой, поскольку принятая ушла. Большая часть Айз Седай и солдат Башни расположилась лагерем в палатках на Поле Меррилор, в то время как она обедала фруктами, независимо от того какого возраста, и спала в удобной постели?

Однако, аргументы Гавина имели смысл. Если бы все думали, что она была в своей палатке на Поле, то потенциальные убийцы ударили бы там. После ее почти смерти в руках убийц Шончан, она была готова принять несколько дополнительных предосторожностей. Особенно те, которые помогли ей получить хороший сон ночью.

— Эта Шончанская женщина, — сказала Эгвейн, смотря в свою чашку, — С тем Иллианцем. Ты говорил с нею?

Он кивнул.

— У меня есть пара стражей из Башни, наблюдающие за этой парой. Найнив ручалась за них в своей манере.

— В своей манере?

— Она называла женщину несколько по-разному, что-то с шерстью в голове, но сказала, что, вероятно, она не причинит тебе вреда.

— Замечательно, — Ну, Эгвейн могла бы использовать Шончанку, которая готова с ней говорить. Свет. Что, если она должна будет бороться с Шончан и троллоками одновременно?

— Ты не принял свой ​​собственный совет, — сказала она, отмечая красные глаза Гавина, когда он сел на стул перед ее столом.

— Кто-то должен был следить за дверью, — сказал он. — Если бы я вызвал охрану все узнали бы что ты не на Поле.

Она откусила кусочек хлеба — из чего он сделан? — и просмотрела отчет. Он был прав, но ей не нравится идея, что ему приходится обходиться без сна в такой день. Только узы стража помогали ему до сих пор.

— Таким образом, город действительно потерян, — сказала она, — Стены разрушены, дворец захвачен. Троллоки сожгли город не полностью, я погляжу. Большую его часть, но не весь.

— Да, — сказал Гавин, — Но очевидно, что Кэймлин мы потеряли.

Она почувствовала его напряжение через узы.

— Мне жаль.

— Многие люди бежали, но трудно сказать, каким было население города до нападения, с таким-то количеством беженцев. Сотни тысяч, скорее всего, мертвы.

Эгвейн вздохнула. Большая армия стоит человек, потерянных в эту ночь. Это было, вероятно, только начало грядущей жестокости. Сколько людей уже погибло в Кандоре? Они могли только догадываться.

Кэймлин поставлял большую часть продовольствия для армии Андора. Она чувствовала себя слабой, думая о таком количестве людей — о сотнях тысяч — уходящих далеко от горящего города. Все же эта мысль была менее ужасающей, чем риск голодания войскам Илейн.

Она подготовила для Сильвианы записку с требованием послать всех сестер, достаточно сильных, чтобы обеспечить исцеление для беженцев, и врата, чтобы доставить их в Беломостье. Возможно, она могла бы доставить туда припасы, хотя Белая Башня уже очень напряжена.

— Ты просмотрела примечания внизу? — спросил Гавин.

Она этого не сделала. Эгвейн нахмурилась, затем просмотрела предложение, добавленное в внизу рукой Сильвианы. «Ранд ал’Тор потребовал, чтобы все встретились с ним…»

Она посмотрела на старые, деревянные часы в комнате. Встреча была через полчаса. Девушка застонала, затем начала сгребать остальную часть своего завтрака в рот. «Это было недостойно, но сожги её Свет, если она собирается встретиться с Рандом на пустой желудок.»

— Я готова придушить этого мальчишку, — сказала она, вытирая лицо. — Ну давай, пошли уже.

— Мы всегда можем задержаться, — вставая возразил Гавин — И показать, что он нам не указ.

И позволить ему встретиться со всеми пока меня нет и я не могу ничего возразить на его слова? Мне это не нравится. Сейчас бразды правления в руках Ранда. А всем очень хочется узнать, что же он задумал сделать.

Она сделала врата назад к ее палатке в тот угол, который оградила для Перемещения. Они шагнули вперёд и вышли из палатки навстречу шуму Поля Меррилор. Люди кричали снаружи; с отдаленным постукиванием копыт войска ехали рысью и галопом, чтобы занять позиции для встречи. Понимал ли Ранд то, что сделал здесь? Столько солдат вместе как тут, оставляло резкость и неопределённость, походило это на бросание фейерверка в котёл и на установление всего этого на печь. В конечном счете всё шло к тому, чтобы начать взрываться.

Эгвейн должна управлять этим хаосом. Она шагнула из своей палатки и сделала лицо невозмутимым, Гавин на шаг позади и слева от неё. Мир нуждался в Амерлин.

Сильвиана ожидала снаружи, официально одетая, с палантином и жезлом, как если бы она собиралась на заседание Совета Башни.

— Посмотри это, как только собрание начнется, — сказала Эгвейн, протягивая ей записку.

— Да, Мать, — сказала женщина, затем отстала на шаг позади Эгвейн и правее нее. Эгвейн не надо было оглядываться, чтобы знать, что Сильвиана и Гавин демонстративно игнорировали друг друга.

На западной стороне ее лагеря, Эгвейн обнаружила толпу Айз Седай, спорящих друг с другом. Она прошла сквозь них, оставив за собой тишину. Конюх подвел ее лошадь Очищающего, вспыльчивого серого в белых пятнах мерина, и после того, как она забралась в седло, взглянула на Айз Седай, — Только Восседающие.

Это вызвало огромное количество спокойных, организованных жалоб, сделанных с чувством власти, характерным для Айз Седай. Каждая женщина считала, что имеет право быть на встрече. Эгвейн посмотрела на них, и женщины медленно выстроились в линию. Они были Айз Седай, они знали, что они выше склок.

Восседающие собрались, и Эгвейн осмотрела Поле Мериллор пока ожидала. Это была большая треугольная площадь на Шайнарском пастбище, ограниченная с двух сторон сходящимися реками — Мора и Эринин —, и лесами с оставшейся стороны. Травяной покров прерывался Дашарским холмом, скалистым нагромождением высотой около ста футов с отвесными стенами, а с арафельской стороны Моры Половскими высотами, холмом с плоской вершиной, высотой около сорока футов, с пологими склонами с трех сторон и крутым со стороны реки. К юго западу от Половских высот лежали болота и отмели реки Мора, известные как Хавальский брод, удобное место для путешествия между Шайнаром и Арафелом.

Рядом был огирский стеддинг, напротив старых каменных руин к северу. Эгвейн высказала свое почтение Огир вскоре после прибытия, но Ранд не пригласил их на собрание.

Армии сближались. Флаги Порубежников приближались с запада, где Ранд разбил свой лагерь. Флаги Перрина реяли среди них. Странно что Перрин имел свой флаг.

С юга приближалась делегация Илэйн, продвигаясь к месту встречи, прямо в центр Поля. Королева ехала впереди. Ее дворец был сожжен, но она смотрела вперед. Между Перрином и Илэйн тайренцы и иллианцы — «Свет, кто позволил этим армиям расположиться так близко друг к другу?»- маршировали отдельными колоннами, приведя почти все свои войска.

Лучше двигаться быстро. Ее присутствие охладит пыл правителей, возможно предотвратит проблемы. Им не понравиться находится рядом с таким количеством Айил. Тут присутствовали все кланы, кроме Шайдо. Она до сих пор не знала поддерживают они Ранда или нет. Кажется, некоторые из Хранительниц Мудрости прислушались к просьбам Эгвейн, но она не получила никаких обещаний.

— Посмотрите туда, — сказала Саэрин, приближаясь к Эгвейн, — Это вы пригласили Морской народ?

Эгвейн покачала головой.

— Нет. Я подумала, маловероятно, что они будут против Ранда, — по правде, после встречи с Ищущими Ветер в Тел`аран`риоде ей не хотелось снова вступать в переговоры с ними. Она боялась, что проснется и обнаружит, что проторговала им не только своего первенца, но и всю Белую Башню.

Они устроили целое представления, появляясь через Врата около лагеря Ранда, одетые в их цветастые одеяния, Госпожи Парусов и Господа Мечей, гордые как короли.

Свет, подумала Эгвейн. Сколько времени прошло с последнего собрания таких масштабов. Почти каждая нация была представлена, да еще и Морской народ и Айил. Только Муранди, Арад Доман и земли, удерживаемые Шончан отсутствовали.

Последние из Восседающих, наконец, уселись на лошадей и выстроились рядом с ней. Стремясь пройти дальше, но не смея показать это, Эгвейн начала медленно ехать к месту встречи. Солдаты Брина построились и образовали эскорт из стоптанных сапог и высоко поднятых пик. Их белые плащи были украшены Пламенем Тар Валона, но они не затмевали Айз Седай. То, как они шли, выделяло женщин в их центре. Другие армии опирались на силу оружия. У Белой Башни было нечто лучшее.

Каждая армия собралась на месте встречи, в центра поля, где Ранд приказал не возводить палатки. Так много армий вместе на земле идеально подходящей для атаки. Лучше бы не ошибиться.

Илэйн показала пример, оставляя основную массу своих сил на полпути, продолжая с небольшой охраной около ста человек. Эгвейн сделала то же самое. Другие лидеры начали сочиться вперед, их свиты взяли в большое кольцо центральную область поля.

Солнечный свет озарил Эгвейн, как только она приблизилась к центру. Она не могла не заметить большое, идеально разорванное кольцо облаков над полем. Ранд действительно влиял на вещи странным образом. Он не нуждается в объявлении о своем присутствии, никаких знамен. Облака отступали и светило солнце, когда он был рядом.

Похоже, что он еще не прибыл в центр, однако. Она встретилась с Илэйн.

— Илэйн, мне очень жаль, — сказала она, не в первый раз.

Золотоволосая женщина продолжала смотреть прямо перед собой.

— Город потерян, но город — не народ. У нас должна состояться встреча, давайте проведем её быстро, чтобы я смогла вернуться в Андор. Где Ранд?

— Выбирает момент, — сказала Эгвейн. — Он всегда был таким.

— Я говорила с Авиендой, — Илэйн сказала, ее гнедая металась и фыркала, — Вчерашнюю ночь она провела с ним, но он так и не сказал, о том, что намеревается сделать сегодня.

— Он упомянул о требованиях, — сказала Эгвейн, наблюдая как собираются правители со своей свитой. Дарлин Сиснера, король Тира, был первым. Он будет поддерживать ее, несмотря на то, что обязан Ранду короной. Угроза Шончан все еще глубоко беспокоила его. Мужчина средних лет, с темной, заостренной бородой не был особо красив, но сдержан и уверен в себе. Он поклонился с лошади Эгвейн, и она протянула кольцо.

Он колебался, затем спешился и вышел вперед, склонил голову и поцеловал кольцо.

— Да озарит вас Свет, Мать.

— Я рада видеть вас, Дарлин.

— Пока ваше обещание в силе. Путевые врата на мою родину в случае нужды.

— Все будет сделано.

Он снова поклонился, наблюдая за мужчиной, подъехавшим к Эгвейн с другой стороны.

Грегорин. Наместник Иллиана, равный Дарлину во многих отношениях, но не во всех.

Ранд предложил Дарлина в качестве наместника Тира, однако Верховные Лорды попросили короновать его. Грегорин остался лишь наместником. Высокий мужчина недавно потерял в весе, его круглое лицо, с привычной иллианской бородкой, выглядело впалым. Он не стал ждать знака Эгвейн, спрыгнул с лошади, схватил ее руку, выполняя энергичный поклон, и поцеловал кольцо.

— Рада, что вы двое можете отложить разногласия и присоединиться ко мне в этом деле, — сказала Эгвейн, оторвав их внимание от острых взглядов друг на друга.

— Намерения Лорда Дракона… вызывают тревогу, — проговорил Дарлин. — Он выбрал меня правителем Тира, потому что я отверг его, когда считал это необходимым. Я верю, что он прислушается к доводам разума, если таковые представить ему.

Грегорин фыркнул:

— Лорд Дракон совершенно разумен. Мы должны предъявить веские аргументы, и, я полагаю, он выслушает их.

— У моей Хранительницы найдется для вас несколько слов, — сказала Эгвейн, — Пожалуйста, прислушайтесь к ней. Ваше сотрудничество не будет забыто.

Сильвиана выехала вперед и поманила Грегорина в сторону, чтобы поговорить с ним. Не было важным сказать, что Эгвейн боялась как бы эти двое в конечном счете не набросились друг на друга. Задача Сильвианы состояла в том, чтобы держать их подальше друг от друга.

Дарлин посмотрел на неё проницатльным взглядом. Кажется, он понимал, что она делала, но не стал возражать, садясь на лошадь.

— Вы кажетесь озабоченным, Король Дарлин, — сказала она.

— Старое соперничество порой глубже океанских глубин, Мать. Мне даже интересно, уж не Темный ли устроил всё это собрание в надежде, что мы уничтожим друг друга сами и сделаем его работу за него.

— Я понимаю, — сказала Эгвейн, — Возможно, было бы лучше, если вы посоветуйте своим людям — снова, если вы уже сделали это — что не должно быть никаких несчастных случаев в этот день.

— Мудрое предложение. — Отходя, он поклонился.

Они оба были за неё, как и Илэйн. Гэалдан будет стоять за Ранда, если сказанное Илэйн о Королеве Аллиандре было правдой. Гэалдан был не настолько могуществен, чтобы Аллиандре беспокоила её, но Порубежники — другое дело. Похоже, Ранд перетянул их на свою сторону.

Над каждой армией развевался соответствующий флаг, присутствовал каждый правитель, кроме Королевы Этениелле, что была в Кандоре и пыталась организовать эвакуацию беженцев. Она оставила порядный контингент на эту встречу — включая Антола, её старшего сына — как будто говоря, что происходящее здесь было столь же важно для выживания Кандора, как и сражения на границе.

Кандор. Первая жертва Последней битвы. По слухам, вся страна пылала. Будет ли Андор следующим? Или Двуречье?

Спокойно, — подумала Эгвейн.

Было ужасно, что приходилось оценивать, кто тут был за кого, но она обязана так делать. Ранд не может управлять Последней Битвой лично, как он, несомненно, намеревается. Его задача — вступить в бой с самим Темным, у него не будет ни времени, ни возможности, чтобы ещё и командовать войсками. Эгвейн намеревалась покинуть эту встречу, добившись признания лидерства Белой Башни над силами, собранными против Тени, и она не собиралась отказываться от ответственности за печати.

«Насколько она могла положиться на такого человека, каким сейчас стал Ранд? Он не был Рандом, с которым она выросла. Он был более похож на Ранда, которого она узнала в Айильской Пустыне, только более уверенного. И, возможно, более хитроумного. Он стал довольно искусен в Игре Домов.»

Ни одно из этих изменений не было чем-то ужасным, предполагая, что с ним всё еще можно было договориться.

«Это — флаг Арад Домона?» подумала она, удивляясь. «Это не был просто флаг, это был флаг Короля, указывая, что он ехал с теми силами, которые только что прибыли на Поле. Родел Итуралде наконец поднялся к трону, или Ранд выбрал кого-то еще? Флаг короля Доманийцев развевался рядом с флагом Даврама Башира, дяди Королевы Салдейи.»

— Свет. — Гавин подвел свою лошадь к её. — Этот флаг…

— Я вижу это, — сказала Эгвейн, — Я придушу Суан, ее источники упомянули, кто взял трон? Я боялась, что Доманийцы пойдут в сражение без лидера.

— Доманийцы? Я говорил об этом.

Она проследила за его глазам. Приближалась новая сила, двигаясь с очевидной поспешностью, под знаменем красного быка.

— Муранди, — ответила Эгвейн, — Любопытно. Роэдрен, наконец, решил присоединиться к остальной части мира.

Недавно прибывшие Мурандийцы устроили большой балаган, чем они, вероятно, заслуживали. Их одеяние, по крайней мере, было красивым: желтые и красные туники под бронёй; медные шлемы с широкими краями. Широкие красные пояса имели символ быка. Они держались на расстояние от Андорцев, заворачивая вокруг сил Айил и входя с северо-запада.

Эгвейн посмотрела в сторону лагеря Ранда. Тем не менее никаких признаков Дракона.

— Ну, — сказала она, подталкивая Грохот в движение к Мурандийским силам. Гавин последовал рядом с ней, и Чубейн определил двадцать солдат в качестве охранны.

Роэдран был тучным человеком, облаченным в красное и золотое; она могла фактически слышать, как при каждом шаге постанывает его лошадь. Его редеющие волосы были по большей части белыми, нежели черными, и он смотрел на нее с неожиданно проницательным выражением. Король Муранди был немногим более, чем правителем одного города, Лугарда, но её отчеты показывали, что этот человек прилагал немалые усилия для расширения своего правления. Дать ему несколько лет и он сможет действительно назвать всё королевство своим.

Роэдрен поднял мясистую руку, останавливая свою процессию. Она обуздала свою лошадь и ждала его, чтобы он приблизился к ней, как было принято. Он этого не сделал.

Гавин проворчал проклятие. Эгвейн позволила улыбке растянуть края её губ. Стражи могут быть полезны, хотя бы, чтобы выражать то, что она не может себе позволить. В конце концов, она направила свою лошадь вперёд.

— Так, — Роэдрен её оглядел, — Вы — новая Амерлин. Андорка.

— У Амерлин нет национальности, — прохладно ответила Эгвейн, — Мне любопытно видеть вас здесь, Роэдрен. Когда Дракон пригласил вас?

— Он не сделал этого, — король махнул для виночерпия, чтобы ему принесли немного вина, — Я подумал, что это хорошее время для Муранди, чтобы не остаться в стороне от главных событий.

— И через чьи Врата вы прибыли сюда? Конечно, вы не пересекали Андор, чтобы оказаться тут?

Роэдрен колебался.

— Вы пришли с юга, — продолжила Эгвейн, при этом изучая его, — Андор. Илейн послала за вами?

— Она не посылала за мной, — огрызнулся Роэдран, — Проклятая Королева обещала мне, что если я поддержу ее, то она в качестве ответной любезности объявит о признании неприкосновенности мурандийских границ, — он колебался, — Кроме того, мне было любопытно посмотреть на этого Лжедракона. Все в мире, кажется, из-за него распрощались со здравым рассудком.

— Вы ведь знаете, для чего эта встреча, верно? — спросила Эгвейн.

Он взмахнул рукой.

— Отговорить этого человека от его путей завоевания или что-то вроде этого.

— Очень хорошо, — Эгвейн наклонилась вперед, — Я слышала, что ваше правление по объединению удачно и что у Лугарда есть реальная власть в Муранди на этот раз.

— Да, — ответил Роэдрен, выпрямляясь, — Это правда.

Эгвейн наклонилась вперед ещё дальше:

— Добро пожаловать, — тихо сказала она и улыбнулась. Эгвейн повернула Грохота и повела свою свиту прочь.

— Эгвейн, — позвал её мягко Гавин, ведя рысью свою лошадь рядом, — Ты действительно готова сделать это?

— Он выглядит обеспокоенным?

Гавин обернулся через плечо:

— Очень.

— Превосходно.

Гавин продолжил ехать так лишь мгновение, затем вырвалась глубокая улыбка.

— Это было несомненно зло.

— Он так же хамски груб, как сообщали отчёты, — сказала Эгвейн, — Он может потерпеть несколько ночей, проведенных в раздумии, как Белая Башня дёргала верёвочки в его владениях. Если я почувствую себя особенно мстительной, я создам для него несколько хороших секретов, чтобы раскопать их. Теперь, где этот пастух овец? Он имеет наглость требовать, чтобы мы…

Она замолчала, увидев, что он идет. Ранд, одевшись в красное и золотое, зашагал по темнеющей траве поля. Огромный свёрток завис в воздухе рядом с ним, держали его плетения, которые она не могла увидеть.

Трава зеленела у его ног.

Это не было большим изменением. Где он шагал, оставалась дорожка, распространяясь от него, как мягкая волна света посредством открытия ставней. Мужчины отступали назад; лошади топали копытами. В течение нескольких минут все войско стояло в кольце травы, которая ожила снова.

Как давно она видела в последний раз простое зеленое поле? Эгвейн выдохнула. Хоть что-то озарило этот мрачный день.

— Дорого бы я дала, чтобы узнать, как он это делает, — пробормотала она себе под нос.

— Сплетает? — спросил Гавин, — Я видел, как Айз Седай заставляет цветы цвести зимой.

— Я не знаю такого плетения, которое было бы настолько обширным, — ответила Эгвейн, — Это чувство естественности. Иди погляди, сможешь ли ты узнать, как он это делает. Может быть, одна из Айз Седай с Аша'ман-Стражами расскроет правду.

Гавин кивнул, убегая.

Ранд продолжил путь, сопровождаемый этим большим летящим свертком, Ашаманами в черном и почетным эскортом айильцев. Айил нарушили ровный строй рассеявшись по земле как рой, веером. Даже солдаты, следовавшие за Рандом, держались подальше от них. Для многих солдат постарше подобные волны коричневого и желтоватого означали смерть.

Ранд шел спокойно, целеустремленно. Свёрток холста, который он нес Воздухом, начал распутываться перед ним. Большие участки холста слегка колебались на ветру прежде, чем Рэнд, сплёл их друг с другом, оставляя позади себя длинную тропу. Деревянные столбы и металлические ставки упали изнутри, и Ранд поймал всё это в невидимых потоках Воздуха, вставляя их.

Он ниразу не сбился с шага. Он не смотрел на водоворот ткани, древесины и железа, поскольку холст слегка колебался перед ним, как рыба из глубины. Маленькие комья почвы вырвались из земли. Некоторые солдаты подскочили.

«Он превращается в балаганщика», подумала Эгвейн, поскольку столбы вращались и проходили в отверстиях. Широкие участки ткани, обертвовались вокруг них, связывая себя. За секунды на том месте расположился массивный павильон со стягом Дракона, колеблющимся на одном конце, и со знаменем с древним символом Айз Седай на другом.

Ранд не сбился с шага, когда достиг павильона, стороны ткани, отделяющей его.

— Каждый может взять собой пятерых, — объявил он, когда ступил внутрь.

— Сильвиана, — сказала Эгвейн, — Саэрин, Романда, Лилейн. Гавин будет пятым, когда вернется.

Восседающие позади перенесли это решение в тишине. Они не могли жаловаться на взятие своего Стража для защиты или своей Хранительницы для поддержки. Другие три, которых она выбрала, широко считаются самыми влиятельными в Башне, и все четверо, которых она взяла, по две Айз Седай от Салидара и сторонниц Белой Башни.

Другие правители позволили Эгвейн идти перед ними. Все понимали, что это противостояние было, по сути, между Рандом и Эгвейн. Или, скорее, между Драконом и Престолом Амерлин.

В павильоне не было никаких стульев, хотя Ранд повесил саидин земные шары света в углах, и один из Аша’манов внес маленький стол в центр. Она провела быстрый подсчет. Тринадцать пылающих земных шаров.

Ранд стоял перед ней, руки за спиной, обхватив рукой предплечье другой, это стало его привычкой. Мин была на его стороне, одна рука на его руке.

— Мать, — сказал он, кивая ей головой.

Таким образом, он оказывал ей уважение, не так ли? Эгвейн кивнула в ответ.

— Лорд Дракон.

Другие правители и их маленькие свиты подались внутрь, многие делали это с робостью, у Илейн скорбь на ее лице ушла, как молния, посколько Ранд тепло улыбнулся ей. Женщина с шерстью в голове по-прежнему впечатлена Рандом и довольна тем, как ему удалось запугать всех, чтобы они пришли сюда. Илэйн гордилась этим, тем более сделал он это хорошо.

«Разве ты хоть чуточку не гордишься?» — спросила себя Эгвейн. — «Ранд ал'Тор, прежде всего лишь деревенский парнишка и твой почти-нареченный, а теперь самый могущественный человек в мире? Разве ты не гордишься тем, что он сделал?»

Возможно, немного.

Порубежники вступили, во главе с королем Изаром из Шайнара, и не было ничего робкого в них. Доманийцы были во главе с пожилым человеком, которого Эгвейн не знала.

— Алсалам, — прошептала Сильвиана, казалась удивленной, — Он вернулся.

Эгвейн нахмурилась. Почему никто из ее осведомителей не сказал, что он обнаружился? Свет. Ранд знал, что Белая Башня попыталась арестовать его? Сама Эгвейн обнаружила этот факт только за несколько дней до этого, похороненный в груде бумаг Элайды.

Вошла Кадсуане, и Ранд кивнул ей головой, как бы давая разрешение. Она не привела пятерых, но он, кажется, не требует, чтобы она была в числе пяти Эгвейн. Это показалось ей надоедливым прецедентом. Перрин вошел со своей женой, и они остались в стороне. Айбара, носящий на поясе новый молот, сложил свои руки на деревянном столе. Его было гораздо легче читать, чем Ранда. Он волновался, но и доверял ему. Найнив же, сожги её Свет. Она заняла свою позицию у Перрина и Фэйли.

Айильские вожди кланов и Хранительницы Мудрости вошли большой массой. Рандово «Возьмите с собой только пятерых», вероятно, означает, что каждый вождь клана может привести пятерых. Некоторые Хранительницы, в том числе Сорелия и Эмис, проделали свой путь в палатке в сторону Эгвейн.

Свет благослови их, подумала Эгвейн, выпустив дыхание. Глаза Ранда мерцали на женщин, и Эгвейн сжала губы. Он был удивлен, что не все Айил поддерживают его.

Король Роэдрен из Муранди был одним из последних, кто вошёл в палатку, и Эгвейн заметила кое-что любопытное, когда он это сделал. Несколько из Аша’манов Ранда — Наришма, Флинн и Нэфф — приблизились позади Роэдрена. Другие, около Ранда, выглядели столь же внимательными как кошки, которые видели, что блуждает рядом волк.

Ранд подошел поближе к широкому мужчине и посмотрел ему в глаза. Роэдрен заикнулся на мгновение, а затем начал вытирать лоб платком. Ранд продолжал смотреть на него.

— Что это такое? — потребовал Роэдрен, — Ты Дракон Возрожденный, так они говорят. Я не знаю, что дал бы тебе…

— Молчать, — сказал Ранд, поднимая палец.

Роэдрен немедленно успокоился.

— Испепели меня Свет, — сказал Ранд. — Ты ведь не он, так?

— Кто? — спросил Роэдрен.

Рэнд отвернулся от него, махая рукой, чтобы Наришма, и другие уступили на место. Они сделали это так неохотно.

— Я думал наверняка… — сказал Ранд, качая головой. — Где же ты?

— Кто? — спросил Роэдрен так громко, будто пищал.

Ранд его проигнорировал. Откидные створки в павильон наконец успокоились, все внутри.

— Таким образом, — начал Ранд. — Мы — все здесь. Спасибо за прибытие.

— Как будто у нас действительно был большой проклятый выбор, — проворчал Грегорин. Он привёл горстку благородных Иллианцев собой, пять, все члены Совета Девяти. — Мы действительно были пойманы между вами и самой Белой Башней. Свет испепелит всех нас…

— Вы уже знаете, — продолжил Ранд, — Что Кандор пал и Кэймлин был взят Тенью. Последние остатки из Малкири находятся под нападением в Тарвином Ущелье. Конец близится для нас.

— Тогда почему мы здесь Ранд ал'Тор? — воскликнул король Пэйтар из Арафела. Старение тонкой лентой седых волос уже коснулось его головы, но он все еще был плечист и выглядел угрожающе, — Давайте положим конец этому. Пусть будет битва.

— Я обещаю вам, битву, Пэйтар, — тихо произнес Ранд, — Все, что вы сможете осилить, а затем еще и сверх того. Три тысячи лет назад я встречался с силами Тьмы в бою. У нас были достижения Эпохи Легенд. Айз Седай, которые могли делать то, чего даже не может представить ваш разум, тер'ангриалы, которые могли давать людям возможность летать и защищать их. Но тем не мение мы едва победили. Вы думаете, что мы сталкиваемся с Тенью в том же состоянии, что и тогда? С Отрекшимися, на которых не отразилось время. Но мы не те же люди, как в прошлом.

В шатре стало тихо. Только ветер теребил полог.

— Ты говоришь, Ранд ал'Тор, — произнесла Эгвейн, сложив руки на груди, — Что мы обречены?

— Я говорю, что у нас должен быть план, — ответил Ранд, — И он должен представлять единую атаку. То, чего у нас не было в прошлый раз, и что чуть не стоило нам мира. Каждый из нас думал, что он знает лучший путь к победе, — он встретился взглядом с Эгвейн, — В те дни, каждый мужчина и каждая женщина считали себя командирами на поле боя. Целые армии генералов. Вот почему мы почти проиграли. Это оставило нам пятно, порчу и безумие. Я был виновен в этом, как никто другой. Вероятно, самым виноватым.

— Это не должно повториться снова. Я не буду спасать этот мир для того, чтобы разломать его снова! Я не буду умирать ради народов человечества, если они повернуться друг против друга в тот же момент, как умрет последний троллок. Вы ведь задумали это. Испепели меня свет, я вижу, что вы это задумали!

Было легко не заметить, как стрельнули друг в друга взглядами Грегорин и Дарлин, как алчно Роэдрен наблюдал за Илэйн. Какие народы будут уничтожены в этом конфликте, а какие выступят, из гуманности, на помощь соседям. Как быстро их альтруизм станет жадностью, шансом овладеть чужим троном?

Многие из правителей были порядочными людьми. Но надо быть больше чем порядочным, чтобы довольствоваться имеющейся властью и не жаждать большего. Даже Илейн захватила соседнюю страну, как только предоставилась такая возможность. И она поступила бы так снова. Такова была природа правителей, сущность народов. В случае с Илейн, это казалось даже правильным, так как Кайриэну будет лучше под её правлением.

Как много из них считают так же? Что они, конечно же, могут править лучше, или навести порядок, в другой стране?

— Никто не хочет войны, — произнесла Эгвейн, привлекая внимание толпы, — Однако, я думаю, то, что ты пытаешься сделать здесь выше твоих сил, Ранд ал`Тор. Ты не можешь поменять человеческую природу и ты не можешь подчинить мир своим прихотям. Позволь людям проживать свои жизни и выбирать свои собственные решения.

— Я не могу, Эгвейн, — сказал Ранд. В его глазах горел огонь, какой она уже видела в то время, когда он впервые пытался вовлечь Айил в свои планы. Да, это было похоже на Ранда — непонимание, что люди не могут видеть мир так же ясно, как он его понимал.

— Я не вижу, как еще ты можешь поступить, — произнесла Эгвейн. — Ты собираешься назначить кого-то императором, кто будет править всеми нами? Хотел бы ты стать истинным тираном, Ранд ал`Тор?

Он не стал возражать. Он протянул руку в сторону, и один из Аша`манов протянул ему скрученный рулон бумаги. Ранд взял его и положил на стол. Использовав Единую Силу, он развернул его и оставил бумагу плоской.

Весь документ был исписан маленькими, узкими буквами.

— Я называю это Миром Дракона, — мягко произнес Ранд. — И это одна из трех вещей, которые я потребую от вас. Ваша плата мне, плата за мою жизнь.

— Позволь мне взглянуть. — Илейн потянулась к документу, и Ранд позволил ей, потому что она смогла взять бумагу со стола раньше других удивленных правителей.

— Он устанавливает границы ваши народов на их текущих положениях, — сказал Ранд, снова держа руки за спиной, — Он запрещает странам нападать на другие страны, и требует открытия великой школы в каждой из столиц, полностью оплачиваемых и принимающих всех желающих учиться.

— Это больше, чем, — сказала Илэйн, проводя пальцем по документу и читая его. «Нападать на другое государство, или вступать в незначительные вооруженные перепалки на границе, а другие народы мира обязаны защитить страну на которую напали. Свет! Чтобы предотвратить удушение экономики — ограничения на цены, запрет на браки между правителями стран, или правящих семей, кроме случая когда семьи четко разделены, обязать лордов обеспечивать всех провизией»… — Ранд, ты действительно ждешь, что мы подпишем это?

— Да.

Незамедлительно последовал ропот правителей, многие были недовольны. Казалось только Эгвейн спокойно восприняла это. Она переводила взгляд на прочих Айз Седай и все отвечали ей долгими взглядами… Они выглядели встревоженными… Они понимали — это только часть цены Ранда…

Правители стояли позади Илейн. Каждый хотел посмотреть документ, но никто не смел взять его из ее рук. К счастью Ранд подготовил для каждого из них копии поменьше.

— Но бывают и веские причины для конфликта! — воскликнул Дарлин глядя на документ. — Например создание буфера между тобой и агрессивным соседом.

— А что, если некоторые люди из нашей страны переселятся за границу? — добавил Грегорин — У нас нет возможности вмешаться и защитить их, если их будут угнетать? Или что, если кто-то, как Шончан, например, утверждают, что это их земля? Запрет войны? Это смешно!

— Я согласен, — сказал Дарлин. — Лорд Дракон, мы должны иметь право на защиту земли, которая принадлежит нам по праву!

— Меня, — сказала Эгвейн, прерывая поток аргументов — больше интересуют остальные два требования.

— Одно из них ты уже знаеш, — ответил Ранд.

— Печати, — сказала Эгвейн.

— Подписание этого документа никоим образом не затрагивает Белую Башню, — сказал Ранд, видимо, не обращая внимания на комментарии. — Я не могу запретить Вам влиять на других, это было бы глупостью, Вы все равно найдете способ.

— Это полная чушь! — воскликнула Илейн.

Больше Илейн не чувствовала гордости за него. Эгвейн задумалась.

— И пока есть политические игры, в которые можно играть — продолжил Ранд обращаясь к Эгвейн — Айз Седай останутся мастерами в ней. На самом деле этот документ выгоден Вам. Белая Башня всегда верила, что война это неправильно. Вместо этого я требую от Вас немного другого. Печати.

— Я Хранительница Печатей.

— Это всего лишь твой титул. Они лишь недавно были обнаружены и я обладаю ими. Лишь из уважения к традициям я обратился к тебе в первую очередь.

— Обратился ко мне? Ты не обращался ко мне — ответила Эгвейн, — Ты принял решение. Пришел, сказал что собираешься сделать и ушел!

— У меня есть печати, — повторил он. И я сломаю их, я не позволю никому, даже тебе, стать между мной и защитой этого мира.

Вокруг них все продолжали спор насчет документа, правители бормотали свои аргументы своим соседям и приближенным. Эгвейн подошла к маленькому столику и стала лицом напротив Ранда.

— Ты не сломаешь их, так как я тебя остановлю, Ранд.

— Эгвейн, зачем тебе меня останавливать? Назови хоть один аргумент, почему это плохая идея.

— Одну причину помимо той, что это выпустит Темного в мир?

— Он не был свободен во время Войны Силы, — сказал Ранд. — Он мог прикасаться к миру, но открытое Отверстие в узилище не освободит его. Не сразу.

— И какова же цена, позволить ему прикасаться к миру? Какова она теперь? Страхи, ужасы, разрушение. Ты знаешь что происходит с миром. Мертвецы оживают, странные искажения Узора. И это только при ослабленных печатях! Что произойдет если мы действительно сломаем их? Одному Свету известно.

— Это риск, на который мы должны пойти.

— Я не согласна. Ранд, ты не знаешь что произойдет, если их сломать — это позволит ему освободится! Мы не знаем как близок к освобождению он был, когда запечатали скважину. Сломав печати ты можешь уничтожить мир! Что если наша единственная надежда в том, что сейчас он не полностью свободен?

— Это не сработает, Эгвейн.

— Ты этого не знаешь. Как ты можешь знать?

Он заколебался.

— В жизни много вещей, которые мы не знаем наверняка.

— Значит ты не знаешь, — ответила Эгвейн. — Что же, я смотрела, читала, слушала. Ты читал труды тех, кто изучал это, кто думал об этом?

— Спекуляции Айз Седай.

— Ранд, только у нас есть такое количество информации. Если открыть узилище Темного все может быть потеряно. Нам надо быть более осторожными. Это то, зачем нужна Престол Амерлин, Белая Башня была основана в первую очередь для этого. — Он на самом деле колебался. Свет, он думал. Сможет ли она достучатся до него?

— Эгвейн, мне не нравится это решение, — тихо сказал Ранд.

— Если я начну бой не уничтожив старые печати, то мне придется создать новые ненадежные печати. С ослабленными печатями мне придется создавать новые поверх ненадежных старых, это как наносить новую штукатурку на старые глубокие трещины. Кто знает, сколько продержатся такие печати? Спустя столетие мы можем предстать перед этой проблемой снова.

— Разве это так плохо? — спросила Эгвейн. — По крайней мере это точно. Ты запечатал Скважину в прошлый раз. Ты знаешь как это сделать.

— Мы не можем снова допустить порчу.

— На этот раз мы готовы к такому. Это не будет идеально. Но, Ранд… на самом деле, нужен ли нам этот риск? Рисковать каждой жизнью? Почему бы не выбрать простой путь, известный путь? Снова создать печати. Укрепить темницу.

— Нет Эгвейн, — произнес Ранд отходя от нее, — Свет! Это то, о чем идет речь? Ты хочешь, чтобы саидин снова был испорчен. Вы, Айз Седай… Вы боитесь самой идеи, что мужчины могут направлять, Вы думаете, что это подрывает Ваш авторитет!

— Ранд алТор, не будь дураком.

Он встретился с ней взглядами. Правители, казалось, мало обращали внимание на этот разговор, несмотря на то, что от него зависел весь мир. Они сосредоточенно изучали документ Ранда, негодующе переговариваясь. Возможно, разговор был для того, чтобы отвлечь их от документа, а затем вступить в реальную схватку.

Медленно гнев покинул его лицо и он поднял руки к вискам.

— Свет, Эгвейн. Ты все еще можешь делать это, будто сестра, которой у меня никогда не было: запутать мои мысли, заставляя злиться и одновременно любить тебя.

— По крайней мере, я последовательна, — сказала она. Теперь они говорили очень тихо, наклонившись через стол друг к другу. Из остальных только Перрин и Найнив, вероятно, находились достаточно близко, чтобы слышать разговор, и Мин присоединилась к ним. Гавин уже вернулся, но держался на расстоянии. Кадсуане обозревала комнату в другом направлении, но слишком внимательно — она прислушивалась.

— Я не привожу этот аргумент в какой-то дурацкой надежде восстановить порчу, — сказала Эгвейн, — Ты знаешь, что я выше этого. Речь идет о защите человечества. Я не могу поверить, что ты готов рискнуть всем из-за призрачной возможности.

— Призрачной возможности? — произнес Ранд, — Мы говорим о приходе тьмы, а не о создании новой Эпохи Легенд. Мы могли бы принести мир, положить конец страданиям. Или могли бы получить новый Разлом. Свет, Эгвейн. Я не знаю наверняка, смогу ли я починить существующие печати или создать новые. В любом случае, Темный должен быть готов к такому плану.

— А у тебя есть другой?

— Я уже говорил тебе о нём. Я сломаю печати, чтобы избавиться от старой, несовершенной заплаты, и попробую в этот раз сделать всё по другому.

— Весь мир будет ценой неудачи, Ранд — она остановилась, задумавшись. — Это еще не все. Чего ты мне не говоришь?

Ранд выглядел неуверенно, и на какой-то момент он стал похож на ребенка, которого она когда-та поймала, когда они с Мэтом тайком таскали пироги госпожи Коутон.

— Я собираюсь убить его, Эгвейн.

— Кого? Моридина?

— Темного.

Она отпрянула в шоке.

— Извини. Что ты собираешься…?

— Я собираюсь убить его, — сказал Ранд неистово, склонившись.

— Я собираюсь покончить с Темным. У нас никогда не будет настоящего мира пока он существует, скрытно. Я открою узилище, войду в него, и сражусь с Темным. Построю новое узилище, если необходимо, но сперва, я попытаюсь покончить со всем этим. Защитить Узор, Колесо, навсегда.

— Свет, Ранд, ты сошел с ума.

— Да. Это часть цены, которую я заплатил. К счастью. Только человек, не совсем в своем уме, будет достаточно храбрым, чтобы это попробовать.

— Я буду сражаться с тобой, Ранд, — прошептала она. — Я не позволю тебе втянуть нас в это. Прислушайся к голосу разума. Белая Башня должна руководить тобой здесь.

— Я знаю руководство Белой Башни, Эгвейн, — ответил он. — В коробке, избиваемый каждый день.

— Два взгляда встретились через стол. Вскоре завершилось и другое обсуждение.

— Я не против подписать это, — сказала Тенобия. — По мне, выглядит неплохо.

— Ба, — прорычал Грегорин. — Вас, Порубежников, никогда не волновала политика южан. Вы подпишете это? Ага, молодцы. Ну, а я не закую в кандалы собственную страну.

— Любопытно, — произнес Изар. Спокойный мужчина покачал головой и белоснежный хохолок затрясся, — Насколько я понимаю, это не твоя страна, Грегорин. Если только ты не считаешь, что Лорд Дракон умрет, и Маттин Стефанеос не станет требовать свой трон обратно. Возможно, он спокойно отнесется к тому, что Лавровый венец оденет Лорд Дракон, но не ты. Я в этом уверен.

— А есть ли в этом хоть какой-то смысл? — спросила Аллиандре. — Наша забота сейчас — Шончан, разве нет? Пока они здесь, мира быть не может. — Именно, — сказал Грегорин.

— Шончан и эти проклятые Белоплащники.

— Мы подпишем договор, — сказал Галад. Каким-то образом Лорд Капитан-Коммандор Детей Света оказался с официальной копией документа. Эгвейн не смотрела на него. Тяжело было не глазеть. Она любила Гавина, а не Галада, но… ну… не глазеть было непросто.

— Майен также подпишет его, — сказала Берелейн. — Я считаю повеления Лорда Дракона полностью справедливыми.

— Конечно ты его подпишешь, — Дарлин фыркнул. — Лорд Дракон, кажется этот документ разработан, чтобы защищать интересы некоторых стран больше, чем других.

— Я хочу услышать третье требование, — сказал Роэдран. — Меня не волнуют ваши разговоры о печатях — это дело Айз Седай. Он утверждает, что требований три, а я услышал только два.

Ранд приподнял бровь. — Третья и заключительная плата — последнее, что вы заплатите мне в обмен на мою жизнь на склонах Шайол Гул — это вот что: я командую вашими армиями в Последней Битве. Целиком и полностью. Вы делаете как я скажу, идете куда я скажу, и сражаетесь где я скажу.

Это вызвало взрыв возражений. По крайней мере, это требование было очевидно возмутительным из всех трёх, хотя и было невозможным по причинам, которые Эгвейн уже определила.

Правители сочли это посягательством на их суверенитет. Грегорин свирепо смотрел на Ранда, пока все шумели, сохраняя лишь подобие вежливости. Любопытно, ведь у него было меньше власти, чем у всех остальных. Дарлин качал головой, лицо Илэйн было мертвенно-бледно.

Те, что были на стороне Ранда, стали возражать в ответ. Они отчаялись, подумалось Эгвейн. Они на пределе. Наверное, они считали, что, получив командование, Дракон тут же пойдет маршем на защиту Порубежья. Дарлин и Грегорин никогда не согласятся на такое. Не с Шончанами, дышащими им в затылок.

Свет, что за беспорядок.

Эгвейн слушала все эти возражения, надеясь, что они выведут Ранда из себя. Когда-то они могли бы. Ныне, он стоял и смотрел, сложив руки за спиной. Его лицо было безмятежно, хотя Эгвейн была все более уверена, что это маска. Они видела сдерживаемые проблески его характера. Ранд определенно лучше контролировал себя, но был никак не бесстрастен.

Эгвейн даже обнаружила, что улыбается. Со всеми его жалобами об Айз Седай, со всем его упорством, что он не позволит себя контролировать, он все больше и больше вел себя, как один из них. Она приготовилась заговорить и взять ситуацию в свои руки, но что-то в палатке изменилось. Что-то… в воздухе, ощущение. Её глаза притягивало к Ранду. Звуки донеслись снаружи, звуки, которые она могла определить. Слабый треск? Да что он такое делал?

Споры закончились. Один за другим правители повернулись к нему. Солнечный свет снаружи тускнел, и она была рада за те шары света, которые он сделал.

— Я нуждаюсь в вас, — сказал мягко им Ранд, — Сама земля нуждается в вас. А вы спорите; я знал, что так будет, но у нас больше нет времени для распрей. Знайте это. Вы не можете отговорить меня от моих замыслов. Вы не можете заставить меня повиноваться Вам. Никакая сила оружия, ни плетения Единой Силы, может заставить меня столкнуться с Темным ради вас. Я должен сделать это по собственной воле.

— Вы действительно бросили бы мир из-за этого, Лорд Дракон? — спросила Берелейн.

Эгвейн улыбнулась. Вертехвостка, внезапно, казалась не настолько уверенной в стороне, которую выбрала.

— Мне не придётся, — ответил Ранд, — Вы подпишите это. Неудача означала бы смерть.

— Это вымогательство, — выкрикнул Дарлин.

— Нет, — сказал Ранд, улыбаясь людям из Морского народа, молчаливо стоящим подле Перрина. Они просто прочитали документ и кивнули между собой впечатленно, — Нет, Дарлин. Это не вымогательство… а соглашение. У меня есть что-то, что вы жаждете, что-то, в чем вы нуждаетесь. Я. Моя кровь. Я умру. Мы все с самого начала знали это; Пророчества требуют этого. И если вы хотите от меня смерти, я продам ее в обмен на наследие мира, чтобы уравновесить наследие разрушения, что я принес миру в прошлый раз.

Он оглядел собрание, поочередно каждого правителя. Эгвейн могла почти физически ощутить его решимость. Возможно, это была его природа та'верен, или, быть может, весомость данного момента. Напряжение в шатре нарастало, становилось тяжело дышать.

Он собирается сделать это, подумала она. Они будут жаловаться, но склонятся.

— Нет, — громко сказала Эгвейн, ее голос разрезал воздух, — Нет, Ранд ал'Тор, ты не заставишь нас подписать этот документ, дающий тебе полный контроль над сражением. И ты будешь еще большим глупцом, полагая будто я поверю, что ты позволишь миру — твоему отцу, твоим друзьям, всем тем, кого ты любишь, всему человечеству — пасть от рук Троллоков, если мы не подчинимся тебе.

Они встретились глазами, и внезапно она не была уже так уверена. О Свет, он же не откажется, не так ли? Он же не пожертвует миром?

— Ты смеешь называть Лорда Дракона глупцом? — спросил Наришима.

— К Амерлин не следует обращаться таким образом, — сказала Сильвиана, подойдя ближе к Эгвейн.

Споры начались снова, на этот раз громче. Ранд не сводил взора с Эгвейн, и она увидела вспышку гнева на его лице. Волнения. Злость. Старые обиды, разжигаемые заново, подпитываемые ужасом.

Ранд положил руку на меч, который он носил в эти дни, с драконами на ножнах, другую руку заложил за спиной.

— Я получу свою цену, Эгвейн, — прорычал он.

— Требуй, что хочешь, Ранд. Ты ведь не сам Создатель. Если ты будешь также безрассуден в Последней битве, мы в любом случае обречены. Если мы сразимся, тогда быть может мне удастся тебя вразумить.

— Белая Башня всегда была костью в моем горле, — отрезал Ранд, — Всегда, Эгвейн. А теперь и ты стала одной из них.

Они встретились взглядами. Внутри, однако, она начала терять уверенность. Что, если эти переговоры действительно проваляться? Пошлет ли она солдат сражаться против Ранда?

Она почувствовала, будто споткнулась о камень на вершине отвесной скалы и была готова сорваться вниз. Должен быть способ прекратить это, исправить все!

Ранд начал отворачиваться. Если бы он покинул шатер, это было бы концом.

— Ранд! — сказала она.

Он замер.

— Я не отступлю, Эгвейн.

— Не делай этого, — сказала она. — Не отказывайся от всего.

— Но так надо.

— Нет! Все что тебе надо сделать, так это перестать быть таким вспыльчивым, шерстеголовым, упрямым дураком на этот раз!

Эгвейн выпрямилась. Как она могла говорить с ним так, будто они все еще были в Эмондовам Лугу, сначала?

Ранд взглянул на нее на мгновение.

— А ты хотя бы раз могла бы перестать быть испорченным, самоуверенным, абсолютным ребенком, Эгвейн.

Он вскинул руки.

— Кровь и треклятый пепел! Это пустая трата времени.

Он был почти прав. Эгвейн не заметила, как кто-то новый зашел в шатер. Ранд, однако, заметил и развернулся, когда лоскуты разделились и впустили свет. Он хмуро посмотрел на нарушителя.

Хмурый взгляд развеялся, как только он увидел человека, который зашел.

Морейн.

Глава 6. Талант

В шатре снова стало тихо. Перрин ненавидел шум, а ароматы людей были не лучше. Разочарование, гнев, страх. Ужас.

Большая их часть была направлена ​​на женщину, стоящую прямо у входа в палатку.

«Мэт, ты благословенный дурак, думал Перрин улыбаясь. Ты сделал это. Ты по-настоящему это сделал.»

Впервые за некоторое время, думая о Мэте, он заставил цвета собраться в его видении. Он видел Мэта на лошади, едущим вдоль пыльной дороги, чинящим что-то, что он держал. Перрин отпустил образ. Где Мэт был теперь? Почему он не возвратился с Морейн?

Это не имело значения. Морейн вернулась. Свет, Морейн! Перрин направился к ней, чтобы заключить ее в объятия, но Фэйли поймала его за рукав. Он проследил за ее взглядом.

Ранд. Его лицо побледнело. Пошатываясь он отошел от стола, словно забыв обо всем остальном, и направился к Морейн. Он нерешительно протянул руку коснувшись ее лица.

— Во имя могилы моей матери — прошептал Ранд, падая перед ней на колени — Как?

Морейн улыбнувшись, опустила руку на его плечо.

— Колесо плетет, как желает Колесо, Ранд. Неужели ты забыл об этом?

— Я…

— Не так, как хочет Возрожденный Дракон — мягко сказала она.

— Не так, как хочет любой из нас. Возможно в один день будут учитываться желания всего сущего. Я не верю, что этот день скоро настанет.

— Кто эта женщина? — скпросил Роэдрен. — И о чем она болтает? Я… — Он замолчал, поскольку что-то невидимое щелкнуло по голове, заставив его подскочить. Перрин поглядел на Ранда, затем заметил улыбку на губах Эгвейн. Он поймал аромат ее удовлетворения несмотря на всех этих людей в павильоне.

Найнив и Мин, которые стояли рядом, пахли совершенно потрясенными. Благодарение Свету, Найнив будет оставаться в таком состоянии некоторое время. Если она закричит на Морейн, то это сейчас не поможет.

— Ты не ответила на мой вопрос — сказал Ранд.

— Но я ответила — нежно произнесла Морейн — Просто это не то, что ты хотел услышать.

Стоя на коленях, Ранд запрокинул голову и рассмеялся.

— Свет, Морейн ты нисколько не изменилась, да?

— Мы все меняемся с каждым днем — ответила она улыбнувшись — Я изменилась больше других за последнее время. Встаньте. Это я должна стоять перед Вами на коленях, Лорд Дракон. Мы все должны.

Ранд поднялся и отступил назад, позволяя Морейн дальше пройти в шатёр. Перрин уловил другой запах и улыбнулся, когда за ней в шатер проскользнул Том Мериллин. Старый менестрель весело подмигнул Перрину.

— Морейн, — сказала Эгвейн, выступая вперед — Белая Башня приветствует тебя с распростертыми объятьями. Твои заслуги не были забыты.

— Хм, — сказала Морейн. — Да, стоило полагать, что обнаружение будущей Амерлин отразится на мне. Это утешает, ведь раньше я верила, что была на пути к усмирению, если не казни.

— Все изменилось.

— Очевидно, — кивнула Морейн, — Мать.

Она прошла мимо Перрина и слегка сжала ему руку, глаза блеснули.

Один за другим правители Порубежья взяли в руки мечи и поклонились или сделали реверанс, повернувшись в её сторону. Казалось, каждый знал её лично. Многие в палатке всё ещё выглядели сбитыми с толку, однако Дарлин, очевидно, знал, кто она такая. Он был более… задумчивым, чем запутавшимся.

Морейн находилась рядом с Найнив. Перрину не удавалось уловить запах Найнив. Это показалось ему зловещим. О, Свет. Сейчас она…

Найнив заключила Морейн в крепкие объятья.

Морейн постояла мгновение, расставив руки в стороны, её запах явно выдавал потрясение. Наконец, она ответила материнским объятием, похлопывая Найнив по спине.

Найнив освободила ее, отступая, затем смахнула слезу с глаза.

— Ты не должна говорить об этом Лану, — проворчала она.

— Я даже и не мечтала об этом, — сказала Морейн, проходя дальше, чтобы встать в центре павильона.

— Невыносимая женщина, — проворчала Найнив. вытирая слезу с другого глаза.

— Морейн, — сказала Эгвейн, — Ты пришла как раз вовремя.

— У меня есть способность к этому.

— Ну, — продолжила Эгвейн, когда Ранд отошел обратно к столу, — Ранд… Возрожденный Дракон… принял решение держать эту землю в заложниках его требований, отказываясь исполнять свой долг, пока мы не согласимся с его капризами.

Морейн поджала губы, беря договор о Мире Дракона, который Галад положил на стол для неё. Она стала изучать его.

— Кто эта женщина? — спросил Роэдран. — И почему мы должны…

— Может прекратишь уже! — Он поднял руку, будто от шлепка потоком Воздуха, и воззрился на Эгвейн, однако, в этот раз удовлетворением пахло от одного из Ашаманов.

— Славный удар, Грейди, — прошептал Перрин.

— Спасибо, Лорд Перрин.

Грейди, конечно, знал бы её только как легенду, но истории о Морейн были широко распространены среди тех, кто следовал за Рандом.

— Ну? — сказала Эгвейн.

— «И свершится так, что созданное людьми будет разрушено», — прошептала Морейн, — «И Тень проляжет через Узор Эпохи, и Темный вновь наложит длань свою на мир людей. Жены возрыдают, а мужей охватит ужас, когда государства земные распадутся, будто сгнившая ветошь. Не устоит ничто и не уцелеет».

Люди переминались с ноги на ногу. Перрин вопросительно посмотрел на Ранда.

— «Но будет рожден один, дабы встретить, не дрогнув, Тень, — вновь заговорила Морейн, — рожден вновь — как был рожден прежде и будет рожден опять, и так бесконечно. Возрожден будет Дракон, и при его новом рождении станут причитать и скрипеть зубами. В рубище и пепел облачит он людей и своим явлением вновь расколет мир, разрывая скрепляющие узы».

— «Словно раскованная заря, ослепит он нас и опалит нас, но в тоже время Дракон Возрожденный встанет против Тени в Последней Битве, и кровь его дарует нам Свет. Пусть струятся слезы, о люди мира! Восплачьте свое спасение!

— Айз Седай, прошу прощения, но это звучит очень зловеще, — сказал Дарлин.

— По крайней мере это будет спасением, — сказала Морейн. — Скажите, Ваше Величество. Это пророчество указывает вам проливать слезы. Нужно ли плакать потому, что избавление придёт вместе с тревогами и болью? Или нужно плакать во имя самого спасения? Ради человека, что будет страдать ради вас? Того единственного, что точно не сбежит от этой битвы?

Она повернулась к Ранду.

— Эти требования несправедливы, — сказал Грегорин. — Он требует сохранять все границы в их нынешнем состоянии!

— И да разрубит он своих людей мечом мира. — ответила Морейн, — и уничтожит их листом.

— Кариатонский цикл. Я слышал эти слова ранше.

— Печати, Морейн, — промолвила Эгвейн — Он планирует сломать их. Он отвергает власть Престола Амерлин.

Морейн не выглядела удивленной. Перрин подозревал, что она подслушивала, перед тем как войти. Это было бы очень похоже на нее.

— Ох, Эгвейн, — сказала Морейн, — Разве ты забыла? „Непопедима доныне ломается гордая башня и преклоняет колени пред знаком забытым…“

Эгвейн покраснела.

— „И не будет здоровья в нас, и ничто не прорастет“, — цитировала Морейн, — „ибо земля едина с Возрожденным Драконом, а он един с землей. Душа из пламени, сердце из камня.“

Она обратилась к Грегориану.

— „В гордыне покоряет он, принуждая высокомерие уступать.“

К Порубежникам.

— „И призовет он горы на поклон…“

— „…и моря расступятся пред ним.“;

— „…и склонятся самые небеса.“

К Дарлину:

— Молитесь, чтобы каменное сердце помнило о слезах…

Потом, наконец, к Илэйн:

— …а душа из пламени не забыла любовь.» Вы не можете бороться с этим. Никто из вас не может. Мне жаль. Вы думаете, что он пришел к этому сам по себе? — она подняла документ, — Узор — это баланс. Не добро, не зло, не мудрость и не глупость. Для узора эти вещи не имеют значения. Последняя Эпоха завершилась Разломом, а новая начнется с мира, даже если это должно быть засунуто вам в глотки, как лекарство плачущему ребенку.

— Могу я сказать? — спросила Айз Седай в коричневом платке, выступая вперед.

— Можешь, — ответил Ранд.

— Это мудрый документ, лорд Дракон, — сказала коричневая сестра. Она была полной и говорила более прямо, нежели ожидал Перрин.

— Но, я вижу в нем огромный недостаток, то, что он был составлен так рано. Пока Шончан свободны от этого обещания — оно бессмысленно. Пока есть угроза от Шончан, мы не можем говорить о мире.

— Это вопрос, — согласилась Илейн, сложив руки на груди. — Но, он не один. Ранд, я вижу, что ты пытаешься сделать, и я люблю тебя за это. Но, это не отменяет того факта, что этот документ нелеп. Для подобного соглашения обе стороны должны быть заинтересованы, обе стороны должны увидеть преимущества для себя.

— Это не дает никакого способа разрешения конфликтов. А они возникают, они всегда возникают. Любой подобный документ должен предоставлять возможность урегулирования конфликтов, он должен давать возможность разрешать конфликты и наказывать тех, кто не придерживается соглашения. Без этого мелкие обиды будут накапливаться, пока все это не выразится в войну.

— Таким, как он есть, этот договор почти требует от всех наций наброситься на первого, кто нарушит мир. Он не остановит их от установления марионеточной власти в павшем королевстве, или даже в другом, свободном. Я боюсь, со временем это соглашение превратиться в ничто; что хорошего в нем, если защита действительна лишь на бумаге? Конечным результатом этого будет — война. Массивная, всепоглощающая война. У нас будет мир лишь на время, в частности до того, пока живы те, кто чтит тебя. Но за каждый год мира ты получишь год великого разрушения, как только этот договор развалится.

Ранд положил руку на документ.

— Я добуду Вам мир с Шончан. Мы добавим в документ пункт касаемо Шончан, и их правитель подпишет его. Иначе этот документ не будет иметь силы. Такой вариант Вас устроит?

— Ранд, это исправит меньшую проблему, но не большую, — ответила Илейн.

— Здесь есть еще одна более весомая проблема, — сказал новый голос.

Ранд обернулся, удивленный. Авиенда? Ни она, ни другие Айил не участвовали в споре. Они лишь наблюдали. Перрин почти забыл, что они тоже здесь.

— Ты тоже? — сказал Ранд, — Прогуливаешься на осколках моей мечты, Авиенда?

— Не будь ребенком, Ранд ал'Тор, — ответила женщина, подойдя и положив пальцы на документ, — У тебя есть тох.

— Я исключил вас из договора, — протестующе воскликнул Ранд, — Я доверяю тебе и всем Айил.

— Айил нет в договоре? — удивился Изар, — Свет, как мы не заметили этого!

— Это оскорбление, — сказала Авиенда.

Перрин нахмурился. От неё пахло серьёзностью. От любого другого Айил он ожидал, что вслед за резким запахом будет поднята вуаль и приготовлены копья.

— Авиенда, — сказал Ранд улыбаясь, — Все остальные собираются повесить меня за то, что я включил их в договор, а вы сердитесь за то, что остались вне него?

— Я прошу у тебя этот дар, — ответила она, — Это все. Включи Айил в договор, в твой Мир Дракона. В противном случае мы уйдём.

— Ты не говоришь за всех, Авиенда, — возразил Ранд, — Ты не можешь.

Все присутствующие в палатке Хранительницы Мудрости одновременно шагнули вперед и стали рядом с Авиендой будто в едином порыве. Ранд моргнул.

— Авиенда несет нашу честь, — произнесла Сорилея.

— Не будь дураком, Ранд ал'Тор, — добавила Мелейн.

— Это дело женщин, — присоединилась Саринда, — Мы не будем удовлетворены до тех пор, пока не равны с мокроземцами.

— Ты думаешь, что это слишком трудно для нас? — задала вопрос Эмис, — Ты оскорбляешь нас, считая, что мы слабее всех остальных?

— Вы все сошли с ума! — произнес Ранд, — Вы понимаете, что это будет запрещать вам биться друг с другом?

— Не биться, — возразила Авиенда, — Биться без причины.

— Война- это ваша цель, — ответил Ранд.

— Если ты в это веришь, Ранд ал'Тор, — холодно произнесла она, — То я действительно плохо тебя обучила.

— Её слова мудры, — Руарк вышел из толпы, — Наша цель заключалась в подготовке к тому, что мы будем нужны в Последней Битве, нашей целью было быть сильными, чтобы выжить. Теперь нам нужна новая цель. Я похоронил кровную вражду ради тебя, Ранд ал'Тор, и я не стану вновь воскрешать её. Теперь у меня есть друзья, которых я не хотел бы убивать.

— Безумие, — встряхнув головой, произнес Ранд, — Ну хорошо, я включу вас сюда.

Авиенда казалась удовлетворенной, но Перрина всё-равно что-то беспокоило. Он не понимал Айил, Свет, да он даже не понимал Гаула, который уже столь долго находится с ним. Тем не менее, он заметил, что Айил любят что-нибудь делать. Даже когда они бездельничали, они были начеку. Пока другие люди играли в карты или кости, Айил часто что-нибудь тихо делали.

— Ранд, — позвал Перрин, поднимаясь и взяв его за руку, — Можно тебя на минутку?

Ранд помедлил, затем кивнул ему и взмахнул рукой.

— Мы защищены, они не могут нас сейчас слышать.

— Знаешь, я кое-что заметил. Айил похожи на инструменты.

— Возможно…

— И инструменты, которые не используются, становятся ржавыми, — сказал Перрин.

— Именно поэтому они и совершали набеги друг на друга, — ответил Ранд, потирая висок, — Чтобы поддерживать свои навыки. Именно поэтому я освободил их. Свет, Перрин! Я думаю, что это будет катастрофа. Если мы включим их в этот документ…

— Я думаю, что у тебя сейчас нет выбора, — заметил Перрин, — Остальные никогда не подпишут это, если Айил здесь не будет.

— Я не знаю, подпишут ли они его вообще, — произнес Ранд. Он долгим взглядом окинул лист, лежащий на столе, — Это было прекрасной мечтой, Перрин. Мечта человечества о хорошем. Я думал, что это и их мечта. Вплоть до того, как Эгвейн назвала мои слова блефом, я думал, что и их.

Было хорошо, что остальные не могли чувствовать, как пахнут эмоции Ранда, иначе все бы знали, что он никогда не откажется выступить против Темного. Ранд не выдавал себя ни единым намеком на лице, но внутри Перрин знал, он был настолько же взбудоражен, как и мальчик в день своей первой стрижки.

— Ранд, ты не видишь? — сказал Перрин. — Решение.

Ранд нахмурился на него.

— Айил, — сказал Перрин. — Это инструмент, нуждающийся в использовании. Соглашение, которое должно быть подписано…

Ранд поколебался, затем широко ухмыльнулся.

— Ты — гений, Перрин.

— Полагаю, что пока речь идет о кузнечном деле, я знаю пару вещей.

— Но это… кузнечное дело тут ни при чем, Перрин.

— Конечно при чём, — сказал Перрин. Как Ранд мог не видеть этого?

Ранд повернулся, определенно распустив плетение. Он подошел к документу, затем поднял его и отнес одному из своих секретарей в задней части палатки.

— Я хочу добавить два положения. Во-первых, этот документ является недействительным, если не подписан Дочерью Девяти Лун или Императрицей Шончан. Во-вторых, все Айил, кроме Шайдо, должны быть записаны в документе в качестве сил мира и посредников при спорах между государствами. Любое государство, если оно чувствует себя оскорбленным, вправе обратиться к ним, и Айил, а не вражеские армии, обеспечат восстановление. Они могут преследовать преступников через государственные границы. Они должны жить в соответствии с законами стран, в которых они проживают на данный момент, но они не являются подданными этой страны.

Он повернулся к Илэйн.

— Это твой вариант соблюдение правопорядка, Илэйн, чтобы припятствовать вашим разрастающимся инригам.

— Айил? — спросила она с сомнением.

— Вы согласны с этим, Руарк? — спросил Ранд, — Бэил, Джеран, остальные? Вы утверждали, что были оставлены без цели, и Перрин рассматривает вас как инструмент, который должен работать. Вы примете эту ответственность? Предотвращение войн, назначение наказаний за неправильные поступки, работа с правителями других стран, чтобы служить видимым правосудием?

— Правосудие, каким видим мы его, Ранд ал’Тор, — сказал Руарк, — Или каким они видят его?

— Это должно соответствовать порядкам Айил, — ответил Ранд, — Призывая вас, они должны осознавать, что примут ваше правосудие. Это не будет работать, если Айил просто станут пешками. Ваша самостоятельность будет тем, что сделает это эффективным.

Грегорин и Дарлин начали жаловаться, но Ранд заставил их замолчать взглядом. Перрин кивнул себе, свернув руки. Их жалобы были неважны.

«Они рассматривают это как возможность, понял он. Они видят в Айил дикарей и думают, что ими будет легко управлять, как только Ранд уйдет. Перрин усмехнулся, представив, что их поражение закончится попыткой избежать того, чем они были прежде.» Он принюхался… теперь от многих пахло заботой.

— Это очень неожиданно, — сказал Руарк.

— Добро пожаловать на званный ужин, — добавила Иллейн, все еще негодующе смотря на Ранда, — Попробуйте суп. — Странно, от неё пахнло гордостью. Странная женщина.

— Я предупреждаю вас, Руарк, — сказал Ранд, — Вам нужно будет изменить свой путь. Айил придется действовать совместно в этих вопросах. Вожди и Хранительницы Мудрости должны будут советоваться и принимать решения совместно. Один клан не должен вести битву в то время, как другие кланы не согласятся и будут бороться за другую сторону.

— Мы поговорим об этом, — ответил Руарк, кивая другим Айил.

— Это будет означать конец Айил.

— А также и начало — сказал Ранд.

Вожди кланов и Хранительницы Мудрости Айил собрались отдельно в стороне и негромко разговаривали. Авиенда задержалась возле Ранда беспокойно смотря вдаль. Перрин слышал как она шептала ему что-то, но даже тонкий слух Перрина мог уловить не многое.

«… твой сон сейчас… когда ты проснешься от этой жизни, мы не будем…»

Секретарь Ранда, от которого исходил запах безумия, вышел вперед, и начал работу над изменением документа. Кадсуане сурово смотрела на все события.

От нее шел запах гордости.

— Добавьте положение, — сказал Рэнд. — «Айил могут призвать другие страны, чтобы помочь им в правосудии, если они решат, что их собственных сил будет недостаточно. Дайте формальные методы, которые помогут странам подать прошение Айил относительно восстановления порядка или разрешения напасть на противника.»

Секретари кивнули, продолжая усердно работать.

— Ты ведешь себя так, словно все уже решено — сказала Эгвейн, глядя на Ранда.

— О, это совсем не так — сказала Морейн — Ранд, у меня есть пара слов для тебя.

— Понравятся ли мне эти слова? — спросил он.

— Я подозреваю, что нет. Скажи мне, зачем тебе лично управлять армиями? Ты отправишься в Шайол Гул, где у тебя, вне всяких сомнений, не будет возможности связаться хоть с кем-нибудь.

— Морейн, кто-то же должен отдавать приказы.

— С этим, я считаю, все согласятся.

Пахнувший беспокойством Ранд, сложил руки за спиной.

— Я несу ответственность за этих людей, Морейн. Я хочу быть уверенным, что потери в этой битве будут настолько малы, насколько это возможно.

— Я боюсь, что это не повод, возглавить битву — тихо сказала Морейн — Ты будешь сражаться не за выживание твоих солдат, ты будешь биться ради победы. Этим командующим не должен быть ты, Ранд. Это должен быть кто-то другой.

— Я не хочу, чтобы эта битва превратилась в путаницу, Морейн, — ответил он, — Если бы ты могла видеть ошибки, которые мы сделали в прошлый раз, путаница, которая может возникнуть, когда все думают, что всё находится под контролем. Битва стала потрясением, поэтому нам все еще нужен единственный командир, который будет принимать решения, держать всех вместе.

— Как на счёт Белой Башни? — спросила Романда, выходя, наполовину распихивая всех на своём пути и встав рядом с Эгвейн, — У нас есть ресурсы для эффективного перемещения между сражениями, мы были хладнокровны во все времена, когда другие были раздавлены, и нам доверяют все народы.

На последнее заявление Дарлин поднял бровь.

— Белая Башня кажется оптимальным выбором, Лорд Дракон, — добавила Тенобия.

— Нет, — сказал Ранд, — У Амерлин есть много забот, но не лидерство в войне… Я не думаю, что это правильный выбор.

Эгвейн, что странно, ничего не сказала. Перрин изучил ее. Он думал, будь у неё шанс, она схватит его, чтобы провести войну сама.

— Им должен быть один из нас, — сказал Дарлин? — Выбранный из тех, кто пошел бы биться в этот момент.

— Я предполагаю, — сказал Рэнд, — Вы можете выбирать, кто будет командующим, этот пункт я уступлю. Впрочем, вы должны удовлетворить другие мои требования.

— Ты все еще настаиваешь, чтобы разломать печати? — сказала Эгвейн.

— Не бойся, Эгвейн, он не собирается ломать печати, — улыбнувшись ответила вместо него Моррейн.

Лицо Ранда потемнело.

Эгвейн улыбнулась.

— Cломать их должна будешь ты — сказала Морейн Эгвейн.

— Что? Конечно нет!

— Ты — Блюстительница Печатей, Мать, — продолжила Морейн, — Разве ты не слышала, что я сказала раньше? «'И свершится так, что созданное людьми будет разрушено, и Тень проляжет через Узор Эпохи, и Темный вновь наложит длань свою на мир людей…» Это должно произойти.

Эгвейн казалась смущенной.

— Ты ведь видела это, не так ли? — прошептала Морейн, — Что тебе приснилось, Мать.

Эгвейн не ответила сразу.

— Что ты видела, — наседала Морейн, подходя к ней ближе.

— Треск под его ногами, — сказала Эгвейн, глядя Морейн в глаза, — Когда Ранд шагал вперед, под его ногами хрустели осколки узилища Темного. Я видела его также и в другом сне, спотыкавшимся на каждом шагу, чтобы открыть узилище. Но я никогда не видела, чтобы он все же открыл его, Морейн.

— Осколки были там, Мать, — произнесла Морейн. — Печати были сломаны.

— Сны толкуют по-разному.

— Ты знаешь, что этот означает. Это действительно необходимо, и печати твои. Ты сломаешь их, когда придет время. Ранд, Лорд Дракон Возрожденный, время передать ей печати.

— Мне это не по душе, Морейн, — проговорил он.

— Ничего не изменилось, не правда ли? — спросила она легко.

— Полагаю, ты часто сопротивлялся делать, что должно. Особенно, когда я была той, кто указывала тебе.

Он промолчал, затем рассмеялся и полез в карман своей куртки. Высунул три диска из квейндияра, каждый разделен извилистой линией по середине. Он положил их на стол.

— Как она узнает, что время пришло? — спросил он.

— Она узнает, — сказала Морейн.

От Эгвейн пахло сомнением, и Перрин не винил ее. Морейн всегда свято верила следованию переплетения Узора и преклонялась поворотам Колеса. Перрин все видел иначе. Он полагал, что ты сам выбираешь собственный путь, и верил, что твои собственные руки делают то, что должно было быть сделано. От Узора не стоит зависеть.

Эгвейн была Айз Седай. Казалось, что она чувствовала, что должна видеть все так же, как и Морейн. Либо так, либо она была готова согласиться и просто взять печати в руки.

— Я сломаю их, когда почувствую, что это необходимо, — сказала она, взяв печати.

— Тогда, вы распишетесь. — Ранд выхватил документ, хотя писцы и протестовали такой поспешности, с которой им пришлось работать. Теперь на оборотной стороне имелось несколько дополнений. Один из писцов закричал, протягивая руку к песку, но Ранд сделал что-то с помощью Единой Силы и чернила высохли мгновенно, как только он положил документ перед Эгвейн.

— Я подпишу. — проговорила она, протягивая руку к перу. Она тщательно читала положений, другие сестры наблюдали через ее плечо. И кивнули разом.

Эгвейн положила перо на бумагу.

— А теперь остальные, — сказал Ранд, повернувшись, чтобы понаблюдать за реакциями.

— О Свет, да он поумнел, — прошептала Фэйли рядом с Перрином. — Ты же понимаешь, что он только что сделал?

— Что именно? — произнес Перрин, почесывая бороду.

— Он привел с собой тех, кто поддержит его, — шепнула Фэйли.

— Порубежники, которые подпишут что угодно, дабы заручиться помощью для своей родины. Арад Доман, которому он совсем недавно помог. Айил… Ну, ладно, кто знает, что сделают Айил в определенный момент? Но идею ты понял.

— Затем он позволил Эгвейн собрать остальных. Гениально, Перрин. Таким образом, со всей этой коалицией, что привели против него, ему лишь осталось убедить её. Как только она примет его сторону, остальные будут выглядеть глупо, стоя в стороне.

Действительно, как только правители начали подписывать, Берелейн шла первой и наиболее рьяной — те, кто поддерживал Эгвейн начали нервничать. Дарлин подошел и взял перо. Он колебался мгновение, затем подписал.

Последовал Грегорин. Затем Порубежники, каждый по очереди, за ними последовал король Арад Домана. Даже Роэдран, который все еще, казалось, находил все это полным провалом, подписал. Перрину это показалось любопытным.

— Он очень разгневан, — промолвил Перрин Фейли, — но он знает, что так будет лучше для его королевства.

— Да, — сказала она. Он ведет себя так, чтобы они смогли бросить его. Этот документ закрепляет за государствами их текущие границы. Это хорошо для тех, кто пытается стабилизировать свое правление, но…

— Но?

— Что насчет Шончан? — тихо произнесла Фейли. — Если Ранд уговорит их, останутся ли уже захваченные страны под их контролем? И как быть с дамани? Позволят ли им защелкнуть ошейник на любой женщине, что пересечет их границы?

В шатре воцарилась тишина; возможно Фейли говорила громче, чем собиралась. Для Перрина иногда было проблемно помнить, что обычные люди могут слышать, а что нет.

— Я разберусь с Шончан, — сказал Ранд. Он стоял напротив стола, глядя как каждый правитель тщательно изучал документ, говорил со своими советниками, и потом подписывал.

— Как? — спросил Дарлин. — Они не желают заключать с вами мир, Лорд Дракон. Я полагаю, они найдут этот документ лишенным смысла.

— Как только мы закончим здесь, я пойду к ним. Они подпишут, — тихо ответил Ранд.

— А если нет? — настаивал Грегорин.

Ранд оперся рукой на стол, широко расставив пальцы.

— В таком случае мне придется уничтожить их. Или хотя бы их возможность воевать в ближайшем будущем.

В павильоне наступила тишина.

— А вы можете это сделать? — спросил Дарлин.

— Я не уверен, — признался Ранд. — Если я смогу, это оставит меня ослабевшим в тот час, когда мне нужны все мои силы. Свет, это может быть мой единственный выбор. Ужасный выбор. Когда я оставил их в последний раз… Мы не можем позволить им ударить в спину, когда мы будем сражаться с Тенью.

Он встряхнул головой и Мин сделала шаг навстречу, чтобы взять его за руку.

— Я найду способ договориться с ними. Я найду способ… так или иначе.

Процесс подписи документа продолжался. Некоторые делали это размашисто, другие — в более обычном стиле. Ранд также пожелал, чтобы подписались Перрин, Гавин, Фэйли и Гаррет Брин. Похоже, он хотел, чтобы каждый, кто может возвысится до сана лидера, поставил своё имя под документом.

В конце концов, осталась лишь Илэйн. Ранд предложил ей перо.

— Ты просишь от меня тяжелого шага, Ранд, — сказала Илэйн, руки скрещены на груди, золотые волосы мерцают в свете созданных им сфер. Почему небеса снаружи потускнели? Ранд не выглядел обеспокоенным, но Перрин опасался, что тучи поглотили небо. Опасный знак, если сейчас они захватят контроль там, где Ранд некогда его удерживал.

— Знаю, это сложно, — проговорил Ранд.

— Я дам тебе кое-что взамен.

— Что именно?

— Войну, — сказал Ранд. Он повернулся к правителям.

— Вы хотели, чтобы один из вас руководил Последней битвой. Примите ли вы Андор, и его королеву в этой роли?

— Слишком молода, — пробурчал Дарлин. — Новичок. Без обид, ваше величество.

Алсалам фыркнул. — Ты слишком болтлив, Дарлин. Половина присутствующих монархов провели заняли трон в ее возрасте, а то и раньше.

— А как же Порубежники? — спросила Алиандре. — Они всю жизнь сражаются в Запустении.

— Мы истощены, — сказал Паитар. И покачал головой.

— Никто из нас не может руководить. Андор такой же хороший выбор, как и остальные.

— Сейчас Андор страдает от своего собственного военного вторжения, — заметил Дарлин.

— Также, как и все вы, или же скоро будете, — сказал Ранд. — Илэйн Траканд является лидером по своей натуре; она научила меня большинству, что я знаю о лидерстве. Она изучала тактику от великого полководца, и я уверен, что она будет полагаться на советы всех великих полководцев. Кто-то должен руководить. Примите ли вы все её в этой должности?

Остальные неохотно закивали, выражая согласие. Ранд обернулся к Илэйн.

— Ну ладно, Ранд, — сказала она. — Я приму это на себя и я подпишу, но тебе всё же лучше найти способ договориться с Шончан. Я желаю видеть имя их правителя на этом документе. Никто из нас не будет в безопасности, пока его там нет.

— А что насчет женщин, удерживаемых Шончан? — спросил Руарк. — Признаюсь, Ранд Ал'Тор, мы намеревались объявить кровную вражду этим завоевателям, как только более срочные битвы будут выиграны.

— Если их правитель подпишет это, — промолвил Ранд, — я потребую обмена, чтобы получить направляющих, которых они украли. Я попытаюсь убедить их вернуть удерживаемые земли и вернуться в свою страну.

— Что если они откажутся? — спросила Эгвейн, покачивая головой. — Позволишь ли ты им подписаться без этих условий? Тысячи захвачены в плен, Ранд.

— Мы не можем одолеть их, — тихо сказала Авиенда. Перрин взглянул на неё. Она пахла расстроенно, но уверенно. — Если мы вступим с ними в войну, то проиграем.

— Авиенда права, — промолвила Эмис. — Айил не станут сражаться с Шончан.

Руарк удивленно переводил взгляд то на одну, то на другую.

— Они делали ужасные вещи, — сказал Ранд, — но все же земли, что они захватили, получили выгоду от сильного правления. Если это необходимо, я позволю им оставить имеющиеся земли до тех пор, пока они более не расширяют их. Что же касается женщин… что сделано, то сделано. Давайте сперва беспокоится о всем мире в целом, а уж затем сделаем что возможно для захваченных в плен.

Илэйн на мгновение задержалась над документом, возможно из-за его трагичности, затем наклонилась и размашисто добавила свое имя в конце.

— Сделано, — сказала Морейн, когда Ранд поднимал документ — На этот раз у тебя будет мир, лорд Дракон.

— Сперва, мы должны выжить, — ответил он, держа документ с почтением. — Я оставлю вас, чтобы вы сделали необходимые приготовления перед боем. Мне необходимо завершить несколько дел, в том числе с Шончан, перед тем, как я отправлюсь в Шайол Гул. Однако, у меня есть просьба к вам. Есть один близкий друг, который нуждается в нас…

Зловещая молния ударила по облачному небу. Несмотря на тень, пот струился по шее Лана, намочив волосы под шлемом. Он не носил его уже многие годы, так как большую часть времени при сопровождении Морейн было необходимо быть незаметным, и шлем был совсем не нужен.

— Насколько… Насколько все плохо? — поморщился Андер, держась своей стороны и прислонившись спиной к скале.

Лан посмотрел на битву. Отродья тени снова накопили силу. Монстры, казалось, почти смешались и двигались вместе, единой огромной тёмной воющей силой, миазмом ненависти, тяжелым как воздух, который держат теплым и влажным.

— Плохо, — произнес Лан.

— Знал, что так и будет, — сказал Андер, часто дыша. Кровь просачивалась между его пальцев, — Назар?

— Ушел, — ответил Лан.

Седовласый мужчина угодил в тот же переплет, куда и чуть было не попал Андер. Спасение в лице Лана пришло недостаточно быстро.

— Я видел, как его потрошил троллок, как он убил его.

— Пусть последнее объятие матери, — Андер скорчился от боли, — Последнее…

— Пусть последнее объятие матери приветствует тебя дома, — мягко произнес Лан.

— Не смотри на меня так, Лан, — выговорил Андер, — Все мы знали, что так будет, когда мы… Когда мы присоединились к тебе.

— Вот почему я пытался остановить тебя.

Андер нахмурился.

— Я…

— Мир, Андер, — прервал Лан, поднимаясь, — То, чего я хотел, было эгоистично. Я пришел, чтобы умереть за Малкири, и я не имею права отобрать эту привилегию у других.

— Лорд Мандрагоран! — К мужчинам подъехал принц Кайсель, некогда прекрасный доспех которого покрывали вмятины и кровь. Кандорский принц всё ещё выглядел слишком молодо для этой битвы, но уже доказал, что настолько же хладнокровен, как и любой ветеран с сединой, — Они вновь выстраиваются.

Лан прошел по каменистой земле туда, где конюх держал Мандарба. Бока вороного жеребца покрывали порезы от оружия троллоков. Благодарение Свету, они были неглубокими. Лан положил руку на шею лошади, когда Мандарб фыркнул. Неподалеку знаменосец Лана, лысый человек по имени Джофи, поднял флаг Малкири, Золотого Журавля. Это был его пятый знаменосец со вчерашнего дня.

Силы Лана захватили Ущелье с первого захода, отбросив отродья тени назад, прежде, чем они смогли войти в долину. Это было большим, чем ожидал Лан. Ущелье было узким участком каменистой земли, расположенным между скалистых подъемов и пиков.

Удерживание этой позиции не требует никаких умственных усилий. Вы стоите, вы умираете и вы убиваете так долго, как можете.

Лан командовал кавалерией. Кавалерия не была идеальным инструментом для этой работы — кавалерия действует лучше там, где они могут распределиться и есть пространство для подготовки следующего удара, но проход через Тарвиново Ущелье был настолько узким, что лишь небольшое количество троллоков могло одновременно пройти через него. Это давало Лану шанс. По крайней мере, это должно было помешать троллокам воспользоваться численным преимуществом. Они должны были оплачивать счет мяснику за каждый ярд, который они получали.

Троллоковы туши покрывали всё ущелье, создавая подобие мехового одеяла. Каждый раз, когда существа пытались проникнуть через ущелье, люди Лана сопротивлялись им с помощью копий и алебард, мечей и стрел, в конечном счете убивая тысячи и оставляя горы для их собратьев, которые будут перебираться через них. Но каждое столкновение также уменьшало число сторонников Лана.

Каждое столкновение вынуждало его людей отходить немного дальше, ближе ко входу в ущелье. Теперь они были от него на расстоянии не более ста футов.

Лан почувствовал давящую усталость глубоко в его костях.

— Что с нашими силами? — спросил Лан принца Кайселя.

— Может быть, шесть тысяч ещё способны ездить верхом, Дай Шан.

Меньше половины от того количества, с которым он начал за день до этого.

— Скажи им готовиться.

Кайсель выглядел потрясенным.

— Мы собираемся отступать?

Лан повернулся к парню.

Кайсель побледнел. Лан говорил, что его взгляд может нервировать любого человека, а Морейн любила шутить, что он мог обыграть в гляделки камень и имел терпение дуба. Ну, он не чувствовал себя так уверенно, как думали люди, но этот мальчик должен был лучше знать что спросить, если бы они отступали.

— Конечно, — сказала Лан, — а потом, мы пойдем в атаку.

— В атаку? — произнес Кайзель, — Мы находимся в обороне!

— Они сметут нас, — произнес Лан, втаскивая себя в седло Мандарба, — Мы исчерпали себя и измучены и почти сломаны. Если мы будем стоять здесь и позволим им прийти к нам снова, мы падём, но не будем хныкать.

Лан знал, что это конец, он видел это.

— Передайте эти приказы, — сказал Лан принцу Кайселю, — Мы будем медленно выходить из прохода. Вы возьмёте основную часть войска, собирётесь на равнине, будьте организованы и готовыми напасть на Отродий Тени, как только они выйдут из Ущелья. Внезапная атака нанесет им большой ущерб; они не будут знать, что их поразило.

— Есть возможность, что мы будем окружены и захвачены, если оставим проход? — спросил Кайсель.

— Это лучшее, что мы можем сделать с силами, которые имеем.

— А потом?

— А потом они в конце концов прорвутся, разобьют наши силы на куски и перебьют.

Кайсел сидел лишь мгновение, затем кивнул. Опять же, Лан был впечатлен. Он предположил, что этот мальчик пошел с ним, чтобы найти славу в сражении, бороться на стороны Дай Шана и отмести его врагов. Но нет. Кайсель был Порубежником до глубины души. Он не пришёл ради славы. Он пришёл, потому что хотел этого. Хороший парень.

— Теперь отдай приказ. Люди будут рады возвратиться на коней снова, — Слишком многие из них были вынуждены биться пешими из-за нехватки маневренности в узком месте.

Кайсель отдавал приказы, и эти приказы воодушевили людей Лана, как осенний огонь. Он видел, что Андеру помогает взобраться в седло Булен.

— Андер? — сказал Лан, подгоняя Мандарба к нему, — Ты не в состоянии ехать верхом. присоединяйся к раненым в заднем лагере.

— Значит, я отлежусь там и позволяю троллокам забить меня после окончания твоей судьбы? — Андер наклонился вперед на седле, немного колеблясь, и Булен посмотрел с беспокойством. Андер отмахнулся от него и сел вертикально, — Мы уже сместили гору, Лан. Давай сдвинем перо с места и пройдём через это.

Лан не мог продолжить спор. Он созвал отступление к мужчинам перед ним в проходе. Оставшиеся мужчины, сгруппировались вокруг него и медленно стали отступать к равнине.

Троллоки кричали и вопили от возбуждения. Они знали, что, как только они будут свободны от стен, которые ограничивали их движение, они легко выиграют эту битву.

Лан и его небольшой отряд покинули узкий проход Ущелья, те кто был пешком бежали к своим лошадям, привязанных у входа в каньон.

Троллоки, на этот раз не нуждались в руководстве от Мурддраалов для продвижения. Их шаги были низким грохотом по каменистой земле.

Через несколько сотен метров от Ущелья, Лан замедлил Мандарба и развернулся. Андер с трудом подвёл свою лошадь рядом к Лану, к ним присоединились и другие наездники, образовав длинные ряды кавалерии. Булен скакал не спеша по другую сторону от Лана.

Тучи Отродий Тени приблизилась к выходу из Ущелья, огромная сила, тысячи Троллоков, которые вскоре разберутся с ними в открытом бою и попытаются истребить их.

Силы Лана молча выстроились вокруг него. Многие из них были стариками, последние остатки погибшего королевства. Эта сила, которой удалось защищать Тарвиново Ущелье, теперь, казалась крошечной на гораздо более крупной равнине.

— Булен, — сказал Лан.

— Да, лорд Мандрагоран?

— Ты утверждаешь, что подвел меня, несколько лет назад.

— Да, мой Лорд. Это…

— Любая твоя ошибка забыта, — сказал Лан, глядя вперед, — Я горжусь, что дал тебе право носить хадори.

Подъехал Кайсель, кивая Лану:

— Мы готовы, Дай Шан.

— Это к лучшему, — сказал Андер, морщась и держась за раны, едва в состоянии усидеть в седле.

— Это то, что должно быть, — сказал Лан. Не довод. Не совсем так.

— Нет, — сказал Андер, — Должно быть больше, Лан. Малкир как дерево, чьи корни погибли от белых червей, а ветви увядали медленно. Я бы лучше сгорел в одно мгновение.

— Я предпочёл бы атаку, — сказал Булен, голос становился громче, — Я предпочёл бы атаку, чем позволил бы схватить нас. Давайте умрём в наступлении, с мечами указывающими на дом.

Лан кивнул, поворачиваясь и поднимая свой меч высоко над головой. Он не стал говорить. Он уже всё сказал. Люди знали, что это так. Еще одна атака, пока у них все еще осталась какая-нибудь сила, будет означать хоть что-то. Меньше Отродий Тени, которые наводнят мирные земли. Меньше троллоков, которые будут убивать тех, кто не сможет сопротивляться.

Враг казался бесчисленным. Порабощающая, неистовая орда без боевых линий или дисциплины. Воплощение ярости, разрушения. Тысячи и тысячи. Они мчались вперед, хлынув из ущелья, будто внезапно освобожденные воды паводка.

Небольшие силы Лана были по сравнению с ними словно галька.

Люди тихо воздели к нему свои мечи — последний салют.

— Сейчас! — вскричал Лан. Сейчас, как только они начали рассредоточиваться. Это принесет наибольший урон. Лан бросил Мандарба вперед, показывая пример.

Андер скакал галопом около Лана, цепляясь за луку седла обоими руками. Он не пытался достать оружие; он бы вывалился из седла, если бы сделал эту попытку.

Найнив была слишком далеко от Лана, чтобы ощутить её через связь, но иногда очень сильные эмоции могут прорываться, несмотря на дистанцию. Он попытался передать уверенность в случае, если она достигнет её. Гордость за его людей. Любовь к ней. Он глубоко желал, чтобы это было последнее, что она запомнит о нем.

«Моя рука будет мечом…»

Копыта гремели о землю. Троллоки впереди взвыли в предвкушении, осознавая что их добыча изменила отход на наступление, двигаясь прямо в их лапы.

— Моя грудь — это щит…

Лан мог слышать голос, голос его отца, который говорил эти слова. Это было глупо, конечно, Лан был младенцем, когда пала Малкир.

— Чтобы оборонять Семь Башен…

Он никогда не видел, как Семь Башен противостояли Запустению. Он слышал только истории.

«Сдерживать темноту…»

Копыта лошадей стучали словно гром. Настолько громко, громче, чем представлял себе возможным. Он держался прямо будто меч.

«Я буду стоять, когда все остальные падут.»

Надвигающийся троллоки выровняли копья, так как расстояние между двумя противостоящими силам сузилось.

«Ай Халид'холара Малкир. За мою сладкую землю Малкир.»

Это была клятва, которую солдаты Малкири давали во время их первого пребывания на границе с Запустением. Лан никогда не говорил её.

Он сделал это, теперь она в его сердце.

— Ай Халид'холара Малкир! — закричал Лан, — Копья, ставь! — Свет, как же громко стучали копыта! Могли ли шесть тысяч сделать наделать столько шума? Он повернулся, чтобы посмотреть на тех, кто позади.

По крайней мере десять тысяч поехали туда.

Он погнал Мандарба вперёд через своё удивление.

— Вперёд Золотой Журавль!

Голоса, крики, вопли силы и радости.

Воздух слева впереди раскололся внезапным вертикальным разрезом. Врата в три дюжины широких шагов — столь большие, какие Лан никогда не видел — открылись, как будто само солнце. С другой стороны яркие вспышки, взрывы. Атакующие мужчины в полном вооружении вырвались из прохода, встав на место рядом с флангом Лана. Они вывесили флаг Арафела.

Больше проходов. Три, потом четыре, потом дюжина. Каждый разрывался на поле согласовано, атакующие всадники выезжали с копьями и выравнивались, с развевающимися флагами Салдейи, Шайнара, Кандора. В течение нескольких секунд, его атака из шести тысяч, стала в сотни тысяч человек.

Троллоки в первых рядах кричали, а некоторые из них перестали бежать. Некоторые стояли твёрдо, копья под углом, чтобы пронзить надвигающихся лошадей. Группа позади них, будучи не в состоянии ясно видеть, что происходит впереди, полчища в ярости и с нетерпением двинулись вперед, размахивая мечами с большими косоподобными лезвиями и двойными боевыми топорами.

Те, троллоки на передней линии, держащие копья, взорвались.

Где-то позади Лана, Аша’ман начал посылать плетения, чтобы разорвать землю, полностью разрушая передние ряды троллоков. Как только их туши упали на землю, средние ряды оказались беззащитны перед бурей копыт, мечей и копий.

Лан напал, размахивая мечом, врезавшись Мандарбом в рычащих троллоков. Андер смеялся.

— Назад, дурак! — вопил ему Лан, когда он набросился на следующих троллоков, — Направь Аша'манов к нашим раненым, сделай так, чтобы они защитили лагерь!

— Я хочу видеть твою улыбку, Лан! — кричал Андер, прижимаясь к седлу коня, — Покажи больше эмоций, чем камень, на этот раз! Оно заслуживает этого!

Лан смотрел на сражение, которое он и не надеялся выиграть, видя, что последнее сражение вместо этого становится многообещающей борьбой, и не мог с собой ничего поделать. Он не просто улыбался, он смеялся.

Андер повиновался его приказу, ускакав прочь, чтобы найти Исцеление и организовать задние линии.

— Джофил, — позвал Лан, — Подними мое знамя повыше! Малкир живет в этот день!

Глава 7. В гуще всего

Илэйн вышла из палатки после встречи и вступила в рощу из дюжины деревьев. И не просто деревьев: это были высокие, здоровые и прекрасные деревья с огромными ветвями, сотни футов выстой и с массивными стволами. То, как она застыла и изумилась могло смутить, если бы все вокруг не делали того же. Она посмотрела в сторону, где стояла Эгвейн с открытым ртом, уставившись на эти огромные деревья. Солнце все еще светило над ними, но зеленые листья затеняли местность, что служило объяснением того, почему свет померк внутри палатки.

— Эти деревья, — сказал Перрин, подходя и кладя руку на толстую ребристую кору, — Я видел такие Великие Деревья раньше. Внутри стеддинга!

Илейн обняла источник. Жар саидар был на месте, его теплота была сродни теплу, которое исходило от солнца. Она зачерпнула Силу и была удивлена отметив, что большинство женщин, которые могли направить, сделали это, поскольку было упомянуто о стеддинге..

— Ну, кем бы Ранд сейчас ни был, — сказала Эгвейн, складывая руки на груди, — он не может просто заствить возникнуть стеддинг. Казалось, она находила эту мысль успокаивающей.

— Куда он пошел? — спросила Илэйн.

— Он побрел туда, — сказал Перрин, махнув в направлении деревьев, — И исчез.

Люди шли среди массивных стволов: солдаты от различных лагерей, смотря вверх. Она слышала шайнарца, разговаривающего рядом с лордом Агельмаром:

— Мы видели как они выросли, милорд. Они вырвались прямо из земли; потребовалось меньше пяти минут, чтобы они стали такими высокими. Я клянусь, милорд, или мне больше не достать клинка.

— Хорошо, — сказала Илэйн, отпуская Источник, — Пожалуй, начнем. Страны в огне. Карты! Нам нужны карты!

Остальные правители повернулись к ней. На встрече, стоя рядом с Рандом, немногие из них возразили против принятия решения, что она поведет их. Именно так бывало рядом с ним; человек включался в водоворот желаний Ранда. Вещи казались такими логичными, когда именно он говорил о них.

Многие сейчас выглядели недовольными, что её поставили над ними. Лучше не дать им времени останавливаться на этом.

— Где Мастер Норри? — сказала она Дайлин. — Он не мог…

— У меня есть карты, Ваше Величество, — сказал Гарет Брин, оставшись в палатке, Суан держалась рядом с ним.

Он казался более угрюмым, чем она помнила его; он носил жесткое белое пальто и брюки, грудь, отмеченная Пламенем Тар Валона. Он уважительно поклонился при входе, но не ступил слишком близко. Его униформа разъяснила его преданность, также, как и покровительсвенная рука Суан на его руке.

Илейн помнила его стоящим с тем же самым тихим выражением позади ее матери. Никогда не предполагая, всегда защищая Королеву. Та королева отправила его в поместье. В том случае не было ошибки Илейн, но она могла прочитать нарушенную веру в облике Брине.

Илейн не могла изменить того, что пришло и ушло. Она могла смотреть только в будущее.

— Если у вас есть карты этой области и потенциальных полей битвы, представленных нам, лорд Брин, мы хотели бы видеть их. Я хотела бы карты областей от этого места и до Кеймлина, подробную карту Кандора и ваши лучшие карты других Пограничных земель, — обращаясь к правителям она продолжила, — Соберите своих командующих и советников! Мы должны немедленно встретиться с другими великими полководцами, чтобы обсудить наш следующий план действий.

Это заняло немного времени, хотя беспорядок был распространяющимся, поскольку две дюжины различных фракций принимались за работу. Слуги потянули открытые стороны палатки, и Илейн попросила Сумеко собрать Родню и охранников, чтобы принести столы и некоторое количество стульев через врата из ее лагеря. Илейн также послала за конкретными докладами о том, что происходило в Ущелье, куда Ранд попросил отправить большую часть армий Приграничников на помощь Лану. Правители и великие полководцы остались для планирования.

Вскоре, Илейн и Эгвейн рассматривали подробные карты Брина, которые были разложены на четырех столах. Правители отступили и позволили командующим поразмышлять.

— Это хорошая работа, Брин, — сказал лорд Агельмар. Шайнарец был одним из четырех оставшихся великих полководцев. Брин был другим.

Остальные двое — Даврам Башир и Родел Итуралде — стояли рядом в конце другого стола, внося исправления в карты Западных земель. У Итуралде были мешки под глазами, руки иногда дрожали. Из того, что слышала Илейн, он перенес тяжелое испытание в Марадоне, и был спасен совсем недавно. Она на самом деле удивилась, когда увидела его здесь.

— Хорошо, — сказала Илэйн, собираясь. — Мы должны сражаться. Но как? Где?

— Большие силы отродий тени вторглись в трёх местах, — произнес Брин, — В Кэймлин, Кандор и Тарвиново Ущелье. Ущелье не следует бросать, особенно учитывая, что наших войск вполне достаточно для того, чтобы помочь Лорду Мандрагорану удержать его. Предполагаемый результат нашей помощи там сегодня — это возможность отбросить Отродий Тени обратно в проход. Удержание же там Отродий является невыполнимой задачей для сражающейся в одиночку кавалерии Малкири. Возможно, мы могли бы послать ему некоторые подразделения пикинеров? Если он сможет запереть эту брешь, то мы направим главные наши силы в бой за Андор и Кандор.

Агельмар кивнул.

— Да, такой план может быть жизнеспособным, если мы дадим Дай Шану соответствующую поддержку. Мы не можем позволить им опустошить Шайнар, как раньше было с Кандором. Если они вырвутся из Тарвинового Ущелья…

— Мы подготовлены к долгой битве, — заметил Лорд Изар, — Сопротивление Кандора и битва Лана у Ущелья дала нам необходимое время. Наши люди находятся в крепостях. Мы можем сдерживать Отродий, даже если потеряем Ущелье.

— Смелые слова, Ваше Величество, — произнес Гарет Брин, — но было бы лучше, если бы мы не испытывали стойкость шайнарцев таким образом. Давайте планировать удержание Ущелья и поймем, какие силы нужны для того, чтобы это сделать.

— А Кэймлин? — спросила Илэйн.

Итуралде кивнул.

— Вражеские силы, которые находятся глубоко позади наших рядов, да еще и с Путевыми Вратами, которые могут использоваться для пополнения… это проблема.

— Ранние отчеты, поступившие сегодня утром, — произнесла Илэйн, — указывают на то, что в данное время они остаются на своих позициях. Они сожгли некоторые части Кэймлина, но другие оставили нетронутыми, так что теперь у них есть город, и отряды троллоков были организованы для тушения пожаров.

— Но в конце-концов они вынуждены будут уйти, — заметил Брин, — И чем раньше мы сможем их оттуда выманить, тем лучше.

— Почему бы не обсудить возможность осады? — задал вопрос Агельмар, — Я думаю, что основная часть наших войск должна пойти в Кандор. Я не оставлю Облачный Трон и Три Зала Торговцев в руинах, как это случилось с Семью Башнями.

— Кандор уже потерян, — тихо сказал принц Антол.

Великие полководцы посмотрели на старшего сына королевы Кандора. Высокий мужчина всегда вел себя очень сдержанно. Теперь он говорил смело.

— Моя мать сражается за нашу страну, — произнес он, — но это битва мести и искупления. Кандор горит, и знание об этом разрывает моё сердце, но мы не можем это остановить. Уделите Андору свое пристальное внимание, он слишком важен, чтобы его игнорировать; я бы не хотел видеть другую землю павшей, как это уже случилось с моей.

Остальные кивнули.

— Мудрый совет, Ваше Высочество, — сказал Башир, — Благодарю Вас.

— Кроме того, не забывайте о Шайол Гул, — заявил Руарк из глубины шатра, где он стоял рядом с Перрином, некоторыми Айз Седай и другими лидерами Айил. Великие полководцы повернулись к Руарку, словно позабыв, что он был там.

— Кар'а'карн скоро выступает на Шайол Гул, — заявил Руарк, — ему будут необходимы копья за спиной, когда он сделает это.

— Он их получил, — ответила Илэйн, — хотя это означает четыре фронта. Шайол Гул, Тарвиново Ущелье, Кандор и Кэймлин.

— Давайте сначала сосредоточимся на Кэймлине, — предложил Итуральде, — Мне не нравится идея осады. Нам необходимо вывести троллоков из города. Если мы просто осадим их, то это даст им больше времени для пополнения численности через Путевые Врата. Мы должны взять Кэймлин сейчас, по нашим правилам.

Агельмар кивнул, с ворчанием поглядывая на карту Кэймлина, которую помощник положил на стол.

— Сможем ли мы остановить поток Отродий? Отбить Путевые Врата?

— Я пыталась, — произнесла Илэйн, — Утром мы направили три различных отряда через Врата в подвал к Путевым Вратам, но Тень подготовилась и укрепилась. Ни один из отрядов не вернулся. Я не знаю, сможем ли мы отбить Путевые врата назад или даже уничтожить их.

— Что если мы попытаемся сделать по другому? — спросил Агельмар.

— С другой стороны? — удивилась Илэйн, — Вы имеете ввиду из Путей?

Агельмар кивнул.

— Никто не ходит через Пути, — ошеломленно произнес Итуральде.

— Троллоки ходят, — сказал Агельмар.

— Я прошел через них, — заявил Перрин, приближаясь к столу, — И мне очень жаль, Милорды, но я не думаю, что идея отбить врата с другой стороны сработает. Как я понял, мы не сможем уничтожить Путевые Врата даже с помощью Единой Силы. И мы не можем охранять их изнутри, пока там находится Черный Ветер. Лучший способ — это выбить троллоков из Кэймлина, а затем удерживать эту сторону Путевых Врат. Если они будут правильно охраняться, Тень никогда не сможет использовать их против нас.

— Очень хорошо, — произнесла Илэйн, — Мы рассмотрим и другие варианты. Мне пришло в голову, что мы должны отправить письмо в Черную Башню, чтобы призвать Аша'манов. Сколько их там?

Перрин откашлялся.

— Я думаю, что вы хотели бы быть осторожной с этим местом, Ваше Величество. Там что-то происходит.

Илейн нахмурилась.

— Что-то?

— Я не знаю, — в ответ произнес Перрин, — Я говорил об этом Ранду, и он обеспокоился и сказал, что разберется там. В любом случае… просто будьте осторожны.

— Я всегда осторожна, — рассеянно произнесла Илэйн, — Так как же нам выбить этих троллоков из Кэймлина?

— Возможно, мы сможем спрятать значительные силы в Браймском Лесу, это здесь, почти в тридцати лигах к северу от Кэймлина, — Брин указал на карту, — Если небольшая группа солдат подберется в качестве приманки к городским воротам и будет отступать к лесу, как к ловушке… Я всегда беспокоился, что вражеская армия сможет использовать этот лес для прикрытия своего лагеря для атаки города. Я никогда не думал, что буду сам рассматривать такой вариант.

— Интересно, — произнеес Агельмар, изучая карту местности вокруг Кэймлина, — Похоже на то, что это сможет сработать.

— Но как же Кандор? — спросил Башир, — Принц прав в том, что страна уже не может быть спасена, но мы просто не можем позволить троллокам наводнить другие земли.

Итуралде почесал подбородок.

— Всё это становится очень крепким орешком. Три армии троллоков, и с нашими силами мы вынуждены делить между ними свое внимание. Да, я все больше и больше думаю, что будет правильным сосредоточиться на одной из армий и лишь задержать силы двух других.

— Армия Тьмы в Кэймлине, вероятно, самая малочисленная, — произнес Агельмар, — размер Путевых Врат ограничил скорость их появления в городе.

— Да, — согласился Башир, — Наши шансы одержать быструю победу на одном из фронтов выше всего в Кэймлине. Мы должны сильно ударить там самыми большими нашими силами. Если мы сможем победить в Андоре, то это позволит уменьшить количество фронтов, на которых нам надо биться. И это будет значительным преимуществом.

— Согласна, — произнесла Илэйн, — Мы поддержим Лана, но скажем ему, что его задача — это удержаться так долго, сколько он сможет. Вторую часть войск мы разместим на границе с Кандором с целью задержаться там, а может быть и будем медленно отступать, зависит от условий. Хотя эти два фронта тоже будут участвовать, но мы, в основном, сосредоточим наше внимание и крупнейшие армии на том, чтобы выбить троллоков из Кэймлина.

— Хорошо, — согласился Агельмар, — Мне нравится этот план. Но какие силы мы разместим в Кандоре? Какая армия может замедлить троллоков, но не потребует значительного числа войск?

— Белая Башня? — спросила Илэйн, — Если мы отправим Айз Седай в Кандор, то они смогут замедлить продвижение троллоков через границу. Это позволит всем нам сосредоточиться на Кэймлине.

— Да, — сказал Брин. — Мне это нравится.

— А четвертый фронт? — в свою очередь задал вопрос Итуралде, — Шайол Гул? Кто-нибудь знает, что Лорд Дракон планирует там?

Никто ничего не сказал.

— Айил сделают то, что ему будет нужно, — ответила Эмис, находясь рядом с вождями кланов, — Вы не должны об этом беспокоиться. Просто следуйте вашим планам в сражении, а мы будем следовать нашим.

— Нет, — сказала Илэйн.

— Илэйн? — сказала Авиенда. — Мы…

— Это именно то, чего Ранд желал бы избежать, — решительно произнесла Илэйн, — Айил будут биться вместе со всеми остальными. Битва у Шайол Гул может быть самой важной из всех. Я не хочу, чтобы одна из армий могла рассчитывать только на себя и билась в одиночку. Вы примете нашу помощь.

И, добавила она про себя, наше руководство. Айил были превосходными воинами, но есть некоторые вещи, которые они не желают признать. Полезность кавалерии, к примеру.

Айил, очевидно, не нравилась перспектива единого командования с мокроземцами. Они насторожились, и их глаза сузились.

— Айил неподражаемы в набегах, — заметил Брин, обратившись к ним, — Я столкнулся с вами в Кровавом Снегу и знаю, насколько смертоносны вы можете быть. Однако, если Лорд Дракон атакует Шайол Гул, мы, вероятно, понадобимся, чтобы захватить долину, а затем удерживать её так долго, сколько Лорд Дракон будет биться с Темным. Я не знаю, сколько времени это будет продолжаться, возможно, несколько часов. Дней. Скажите мне, вы когда-нибудь занимались укреплениями и сражались в затяжной оборонительной войне?

— Мы будем делать то, что должно быть сделано, — ответил Руарк.

— Руарк, — возразила Илэйн, — Вы сами настаивали на том, чтобы подписать Мир Дракона. Вы сами настаивали на том, чтобы стать частью нашего союза. Я ожидаю, что вы доживете до момента выполнения вашего слова. Вы будете делать то, что вам говорят.

Вопросы Брина и Итуралде задели их, но прямое указание делать то, что нужно и напоминание смогло их успокоить. Руарк кивнул.

— Разумеется, — сказал он, — На мне тох.

— Помните об этом, пока слушаете, — сказала Илэйн, — и предлагайте свои идеи. Если мы собираемся драться на четырех различных фронтах одновременно, нам нужно координировать свои действия, — она посмотрела на собравшихся генералов, — Это ложится на меня. У нас есть четыре фронта и четыре Великих полководца…

Башир кивнул.

— И это не случайно.

— Возможно, что и так.

— Это не совпадение, Ваше Величество, — продолжил Башир, — Если я и что-то узнал за время путешествий с Лордом Драконом, то именно это. Четыре полководца и четыре фронта. Каждый из нас берет один фронт и королева Илейн, которая координирует наши действия и следит за военными действиями в целом.

— Я отправлюсь к Малкири, — произнес Агельмар, — Большинство Порубежников сейчас сражаются именно там.

— Кто будет отвечать за Кандор?

— Если Айз Седай будут биться там, — сказал Брин, — то это буду я. Сейчас моё место с Белой Башней.

Он не желает сражаться в Андоре, подумала Илэйн. Не желает сражаться рядом со мной. Хочет уйти насовсем.

— Кто тогда пойдет в Андор со мной?

— Я пойду, — ответил Башир.

— Значит, я иду в Шайол Гул, — кивая заключил Итуралде, — Чтобы сражаться плечом к плечу с Айил. По правде говоря, никогда не думал, что такой день наступит.

— Хорошо, — резюмировала Илейн, пододвигая стул, — Теперь давайте детально прорабатывать наш план. Нам нужен главный штаб для меня, но Кэймлин потерян. На данный момент, я буду использовать Мериллор. Поле является центром и имеет достаточно места для размещения войск и припасов на нём. Перрин, как ты думаешь, мог бы ли ты взять на себя ответственность за организацию этого лагеря? Отметить площадку для перемещений и организовать направляющих для помощи с операциями снабжения и поддержки?

Перрин кивнул.

— Остальные, — сказала она, — давайте начнем детальный разбор разделения войск и проработку планов. Нам нужно четкое представление, как мы будем выдавливать Троллоков из Кэймлина, чтобы сражаться с ними на равных.

Несколько часов спустя, Илэйн вышла из палатки, в голове её вертелись детали тактики, поставки припасов и расположения отрядов. Когда она моргала, она могла мысленно видеть карты, тесно испещренные пометками Гарета Брина.

Другие участники собрания начали расходиться по своим лагерям, чтобы приступить к исполнению боевых задач. Из-за темнеющего неба потребовалось установить фонари вокруг палатки. Она смутно припоминали и обед, и ужин, что им подавали. Она ведь ела, нет? Как же много нужно было сделать.

Она кивала тем правителям, что проходили мимо неё, прощаясь. Большинство первичных деталей было проработано. Завтра, Илэйн поведет свои войска в Андор и начнет первый этап контратаки против Тени.

Земля здесь была мягкой и поросшей зеленой травой. Влияние Ранда продолжалось даже после его ухода. Пока Илэйн изучала возвышавшиеся деревья, к ней подошел Гарет Брин.

Она повернулась, удивленная, что тот еще не покинул палатку. Там оставались лишь слуги и охрана Илэйн.

— Лорд Брин? — спросила она.

— Я лишь хотел сказать, что горжусь тобой, — промолвил Брин мягко. — Ты хорошо справилась.

— Я мало, что смогла привнести.

— Ты привнесла руководство, — сказал Брин. — Ты не генерал, Илэйн, и никто не ожидает, что ты им станешь. Но когда Тенобия стала жаловаться, что Салдэйя оставлена без защиты, ты объяснила ей, что действительно важно. Все сильно напряжены, но ты удержала нас вместе, сгладила острые углы, предовратила взаимные упреки. Хорошая работа, Ваше Величество. Очень хорошая.

Она ухмыльнулась. Свет, но как же сложно было не расплыться в улыбке от его слов. Он не был её отцом, но во многом был близок к этому.

— Спасибо. И Брин, корона приносит извинения за…

— Ни слова об этом, — Колесо плетет так, как желает Колесо. Я не виню Андор за случившееся, — он заколебался. — Но я всё ещё собираюсь сражаться вместе с Белой Башней, Илэйн.

— Я понимаю.

Он поклонился ей и направился в сторону лагеря Эгвейн.

Бергитте подошла к Илэйн.

— Может нам стоит вернуться в Лагерь? — поинтересовалась женщина.

— Я…, - Илэйн заколебалась, услышав что-то. Слабый звук, но какой-то глубокий и мощный. Она нахмурилась и направилась в сторону звука, подняв руку, чтобы остановить Бергитте, которая собиралась узнать что происходит.

Они окружили палатку, пересеченную зеленой травой и цветущими запахами дыхание утра, идя навстречу звуку, который становился все сильнее и сильнее. Песня. Самая красивая песня, которую ей доводилось когда-либо слышать, песнь заставляла дрожать ее в унисон звучания.

Она захлестнула и окутала ее, проходя вибрациями через тело. Радостная песня благоговения и удивления, хотя она и не могла понять слов. Илэйн приблизилась к группе высоких существ как и сами деревья, они стояли с закрытыми глазами, опираясь на корявые стволы деревьев, что вырастил Ранд.

Три дюжины Огир разных возрастов, начиная с тех что были с белым, как свежевыпавший снег бровями и заканчивая теми, что были в возрасте Лойала. Он стоял с ними, улыбка расплывалась по его лицу во время пения.

Перрин, скрестив руки, стоял рядом со своей женой.

— Ваш разговор относительно Аша'манов заставил задуматься меня об Огир, если уж нам нужны союзники. Я хотел выяснить смогу ли найти Лойала, но прежде чем смог это выяснить, обнаружил их уже здесь, среди этих деревьев.

Илэйн кивнула, прислушиваясь, как песня Огир достигла своей кульминации, а затем внезапно исчезла. Огир склонили головы. На мгновение воцарилась тишина.

И, наконец, древний огир открыл глаза и повернулся к Илейн. Его белая борода снижалась до уровня груди, белые усы ниспадали по обе стороны рта. Он шагнул вперед, других древние мужчины и женщины огир присоединились к нему. С ними пришел Лойал.

— Вы — Королева, — сказал древний Огир, кланяясь ей, — Та, кто возглавляет этот поход. Я — Хаман, сын Дала, сына Мореля. Мы пришли, чтобы предоставить наши топоры вашей борьбе.

— Я рада, — сказала Илэйн, кивая ему, — Три дюжины огир добавят силы нашим войскам.

— Три дюжины, дитя? — засмеялся Хаман раскатистым смехом, — Великий Пень не собрался бы, не совещался бы такое длительное время, чтобы отправить тебе три дюжины из нас. Огир будут биться с людьми. Все мы. Каждый из нас, способен держать топор или длинный нож.

— Замечательно! — сказала Илэйн, — Я найду вам полезное применение.

Женщина — старейшина огир потрясла головой.

— Так поспешна. Так быстра. Узнай кое-что, дитя. Среди нас были те, кто бы оставил тебя и весь мир Тени.

Илэйн моргнула.

— Вы бы действительно сделали это? Просто… оставили бы нас одних? Бороться?

— Некоторые требовали этого, — сказал Хаман.

— Я сама придерживалась такого мнения, — сказала женщина, — Я спорила, хотя в действительности не верила, что это было правильно.

— Что? — спросил Лойал, шагнув вперед. Казалось, что это было для него новостью, — Вы не верили?

Женщина посмотрела на него.

— Деревья не будут расти, если Тёмный захватит этот мир.

Лойал выглядел удивленным.

— Но зачем Вы…

— Довод должен иметь конкурирующее мнение, чтобы доказать свою истинность, сын мой, — произнесла она, — Тот, кто несет истину, познают глубину своей веры через невзгоды. Разве ты не знаешь, что корни деревьев особенно сильны тогда, когда ветер дует через кроны? — Она покачала головой, но все же казалась доброжелательной, — Но это не значит, что ты должен был покинуть стеддинг, когда ты это сделал. Не совсем. Но к счастью, есть кому о тебе позаботиться.

— Позаботиться? — спросил Перрин.

Лойал покраснел.

— Видишь ли Перрин, теперь я женат.

— Ты не упоминал об этом раньше!

— Все произошло так быстро. Я женат на Эрит, как ты, впрочем, видишь. Она там. Ты слышал, как она поет? Разве её песня не прекрасна? Быть женатым не так плохо, Перрин. Почему ты не сказал мне, что это настолько неплохо? Пожалуй, мне даже нравится это.

— Я рада за Вас, Лойал, — прервала Илэйн. Огир мог довольно долго говорить вокруг и около, если бы не был осторожен, — И я благодарна всем вам за то, что вы присоединились к нам.

— Возможно, это стоит своей цены, — произнес Хаман, — просто смотреть на эти деревья. За всю мою жизнь я видел лишь то, что люди вырубали Великие Деревья. Вот увидеть, что кто-то выращивает их вместо этого… Мы приняли верное решение. Да, да, мы сделали это. Остальные должны это увидеть…

Лойал помахал Перрину, видимо, желая наверстать упущенное.

— Позволь мне одолжить его у тебя на минуту, Лойал, — сказала Илейн, отводя Перрина в центр рощи.

Фэйли и Бергитте присоединились к ней, а Лойал остался ждать позади. Казалось, он поглощен созерцанием могучих деревьев.

— У меня есть должность и я хочу назначить тебя, — тихо сказала Илэйн Перрину, — Потеря Кэймлина угрожает нашим армиям проблемой с обеспечением. Несмотря на жалобы на цены, мы содержали всех сытыми, а также копили припасы для грядущего сражения. Теперь этих припасов нет.

— Как насчем Кайриэна? — спросил Перрин.

— Там все ещё есть продовольствие, — ответила Илэйн. — Так же как в Белой Башне и в Тире. В Байрлоне большие запасы железа и пороха…Мне надо знать, что мы можем вытянуть из других регионов, и выяснить ситуацию с продовольствием там. Это будет многогранная задача по координации складов и продовольствия для всех армий. Я хотела бы, чтобы один человек отвечал за все.

— И ты подумала обо мне? — сказал Перрин.

— Да.

— Извини, — ответил Перрин — Илэйн, я нужен Ранду.

— Ранд нуждается во всех нас.

— Но я нужен ему более других, — ответил Перрин. — Мин видела это. Он умрет, если будет без меня на Последней Битве, да и мне надо закончить несколько сражений.

— Я сделаю это, — сказала Фэйли.

Илэйн повернулся к ней, нахмурившись.

— Это моя обязанность управлять делами армии моего мужа, — возразила Фэйли. — Вы его сюзерен, Ваше Величество, так что ваши потребности это его заботы. Если Андор командует в Последней битве, то Двуречье накормит их. Предоставьте мне доступ к вратам достаточно широким для проезда фургонов, дайте мне войска для защиты нашего передвижения и доступ к записям интенданта, чтобы взять кого захочу. И я сделаю это!

Это было логично и рационально, но не то чего желала бы Илэйн. Насколько она может доверять этой женщине? Фэйли казалось самой смышленой в политике. Это было полезно, но действительно ли она считает себя частью Андора? Илэйн изучала девушку.

— Нет никого лучше, кому бы ты могла доверить это поручение, Илэйн, — сказал Перрин. — Фэйли обязательно справится.

— Перрин, — ответила Илэйн. — Существует несколько обстоятельств, осложняющих это дело. Можем ли мы поговорить наедине?

— Я всё расскажу ей, как только мы уйдём, Ваше Величество, — произнес Перрин. — У меня нет секретов от моей жены.

Фэйли засмеялась.

Илэйн посмотрела на обоих, затем тяжело вздохнула.

— Эгвейн пришла ко мне во время подготовки к бою. Существует особый… очень важный предмет для Последней битвы, она попросила доставить его.

— Рог Валир, — поинтересовался Перрин. — Я надеюсь он все ещё у вас?

— Да он ещё у нас. Спрятан в Башне. Мы перенесли его из кладовки для ценностей недавно. Прошлой ночью эта комната была взломана. Я знаю это лишь потому, что там были охранные печати. Темный знает, что у нас есть Рог, Перрин, и приспешники Темного ищут его. Они не смогут использовать его, пока Рог связан с Мэтом и пока он жив. Но если приспешники Темного захватят Рог, они не дадут Мэту использовать его. Или, что еще хуже, могут убить его, а затем протрубить в Рог.

— Вы хотите отвести глаза от его перемещения — сказала Фэйли, — Используя доставку фуража, как маскировку того куда вы его заберёте.

— Нам бы стоило просто отдать его Мэту, — ответила Илэйн. — Но с ним иногда… так сложно иметь дело. Я надеялась, что он будет здесь, на этой встрече.

— Он в Эбу Дар, — откликнулся Перрин. — Что-то замысливает с Шончан.

— Это он тебя сказал? — спросила Илэйн.

— Не совсем так, — ответил Перрин, смутившись. — Мы… между нами есть какая-то связь. Иногда я вижу, где он находится и что делает.

— Этот парень, — возразила Илэйн, — Всегда не там, где он больше всего нужен.

— И все же, — ответил Перрин, — Он всегда приходит туда в конце концов.

— Шончан наши враги, — сказала Илэйн, — Мэт, кажется, не понимает этого. Особенно, учитывая то, что он сделал. Свет, надеюсь этот человек не втянет себя в какие-нибудь неприятности…

— Я сделаю это, — сказала Фэйли. — Я позабочусь о Роге Валир. Я прослежу, чтобы его доставили Мэту, буду охранять его.

— Не в обиду никому из вас, — произнесла Илэйн, — Но я не решаюсь доверять кому-либо, кого я хорошо не знаю. Вот почему я пришла к тебе, Перрин.

— Все это становится проблемой, Илэйн, — заметил Перрин, — Если они действительно следят за Рогом, то они будут ожидать, что вы с Эгвейн отдадите его кому-нибудь, кого вы хорошо знаете. Выберите Фейли. Никому я не доверяю больше, чем ей, кроме того, никто и не подумает, что рог у неё, так как у ней нет никакого отношения к Белой Башне.

Илэйн медленно кивнула.

— Очень хорошо. Я сообщу вам, как его следует доставить. А пока необходимо начать поставки продовольствия. Слишком много людей знают про Рог. После как мы передадим его вам, я пошлю пять особых посланников от Белой Башни и распространю нужные нам слухи. Мы надеемся, что прислужники Темного будут считать, что Рог несёт кто-то из этих гонцов. Я хочу чтобы он был там, где его никто не ожидает, по крайней мере пока мы не передадим его в руки Мэтрима.

— Четыре фронта, Лорд Мандрагоран, — повторил Бален. — Это вести от гонцов. Кэймлин, Шайол Гул, Кандор и тут. Они попытаются закупорить Троллоков здесь и в Кандоре, а в первую очередь хотят разгромить тех, что в Андоре.

Лан заворчал, проведя Мандарба мимо сильно пахнущей кучи мертвых Троллоков. Нагромождения служили теперь защитой, которую его пятеро Аша'манов собирали в черные насыпи, кровавые холмы перед Запустением, где собрались Отродья Тени.

Конечно, зловоние было ужасным. Многие стражники, которых он отправил в дозоры, бросали смесь веток с листвой в свои костры, чтобы перебить запах.

Приближался вечер с его самыми опасными часами. К счастью, те черные облака сделали ночь настолько темной, что даже Троллоки едва могли что-либо увидеть. В сумерках, однако, они были сильнее всего: когда глаза человека были уже бесполезны, а глаза Отродий Тени еще нет.

Мощь объединенной атаки Порубежников оттеснила троллоков обратно в проход Ущелья. К Лану ежечасно подходили подкрепления пикенеров и других пехотинцев для удержания позиции. В общем, все выглядело гораздо лучше чем день назад.

Хотя все еще мрачно. Если сказанное Буленом было правдой, его армию расположили здесь как останавливающую силу. Это означало меньшее число войск, чем ему хотелось бы. Однако придраться к предложенной тактике он не мог.

Лан прошел туда, где шайнарские кавалеристы заботились о своих лошадях. Фигура отделилась от них и подъехала к Лану. Король Изар был некрупным человеком с белым хохолком волос, недавно он прибыл с Поля Мериллор после долгого дня, в течении которого создавались планы битв. Лан попытался поклониться, но остановился, когда король Изар прервал его своим поклоном.

— Ваше Величество? — спросил Лан.

— Агельмар внёс свои задумки на этот участок битвы, Дай Шан, — сказал Король Изар, останавливаясь рядом с ним, — Он хотел бы пройтись по ним с нами. Важно, что ты здесь, мы будем биться под знаменем Малкир. Мы все согласились с этим.

— Тенобия? — спросил Лан, искренне удивленный.

— Её пришлось немного подтолкнуть. Она согласилась. Мне также известно, что Королева Этениелле покинет Кандор и прибудет сюда. Порубежники сражаются вместе в этой битве, и ты будешь во главе нас всех.

Они ехали в сумерках, ряд за рядом конница приветствовала Изара. Шайнарцы были лучшей тяжелой кавалерией в мире, и они сражались и умерали на этих скалах бесчисленное количество раз, защищая процветающие земли на юге.

— Я прибуду, — согласился Лан, — Груз, который вы взвалили на меня, чувствуется подобию трём горам.

— Я знаю, — сказал Изар. — Но мы будем следовать за вами, Дай Шан. До тех пор пока небо не разорвется на куски, пока скалы не расколются под ногами, и пока не остановится само Колесо. Иначе, Свет дарит свое благословение до тех пор, пока каждый меч не содействует миру.

— Что Кандор? Если Королева прибудет сюда, кто будет руководить той битвой?

— Белая Башня идёт, чтобы бороться с Отродьями Тени там, — ответил Изар, — Ты поднял Золотой Журавль. Мы поклялись прийти к вам на помощь, поэтому мы здесь, — он поколебался, а затем его голос стал мрачным, — Теперь Кандор находится за пределами восстановления, Дай Шан. Королева признает это. У Белой Башни работа состоит не в том чтобы возвратить его, а помешать Тени захватить больше территории.

Они повернули и проехали через шеренги кавалерии. От людей требовали проводить сумерки не далее, чем в нескольких шагах от коней, и те занимали себя уходом за броней, оружием и животными. Каждый воин носил длинный меч, а иногда и два, закрепленные за спиной, и у всех были боевые топоры и кинжалы на поясе. Шайнарцы расчитывали не только на свои копья; враги которые думали захватить их врасплох, быстро обнаруживали, что те всегда готовы к ближнему бою.

Большинство людей было одето в желтые плащи поверх пластинчатых доспехов со знаком черного ястреба. Они отдавали честь с прямыми спинами и серьезными лицами. И впрямь, Шайнарцы были серьезным народом. Жизнь в Порубежье делала такое с людьми.

Лан помедлил, потом заговорил полным голосом.

— Почему мы скорбим?

Стоящие рядом солдаты обернулись к нему.

— Разве это не то, чему мы обучены? — кричал Лан. — Разве это не наша цель, наша жизнь! Война не та вещь, чтобы оплакивать. Другие люди, возможно, были бы слабыми, но не мы. Мы готовы, и поэтому пришло время славы.

— Да будет смех! Пусть будет радость! Давайте поднимем за павших и выпьем за наших предков, которые нас хорошо учили. Если вы умрете на другой день, в ожидании вашего возрождения, будем гордыми. Последняя Битва идет на нас и мы готовы!

Лан не был уверен, что именно заставило его это сказать. Его слова вдохновили клич — Дай Шан! Дай Шан! Лети Золотой Журавль! Он видел, что некоторые мужчины записывали речь, чтобы передать ее другим.

— У тебя действительно душа лидера, Дай Шан, — сказал Изар, когда они продолжили ехать.

— Дело не в этом, — сказал Лан, глядя вперед. — Я не выношу жалости к себе. Слишком многие люди смотрели, как если бы они готовили свои собственные похороны.

— Барабанщик без барабана, — мягко сказал Изар, стряхивая поводья лошади, — Властитель без власти. Песня без голоса. Тем не менее это мое. Тем не менее это мое.

Лан повернулся, нахмурясь, но Король никак не пояснил поэму. Если его люди были серьезными людьми, то их король был еще серьезнее. У Изара были глубокие внутренние раны, которые он решил не показывать никому. Лан не мог осудить его за это. Лан сам сделал то же самое.

Тем не менее, сегодня он застиг Изара улыбающимся, думая о том, что заставило его вспомнить эту поэму.

— Была ли это Анашайя Рудингвуд? — спросил Лан.

Изар, казалось, удивился.

— Ты читал работы Анашайи?

— Она была любимой писательницей Морейн Седай. Эти строчки похожи на принадлежащие ей.

— Каждый из её стихов был написан в скорби, — произнес Изар, — Этот был для её отца. Она оставила инструкции о том, когда его можно читать, но не вслух, за исключением тех случаев, когда это было бы правильным. Она не объяснила, когда такие случаи наступят.

Они добрались до военных палаток и спешились. Не успели они этого сделать, как начали звучать тревожные сигналы. Оба мужчины отреагировали, и Лан бессознательно коснулся меча на бедре.

— Идемте к Лорду Агельмару, — прокричал Лан, когда люди начали кричать, а снаряжение грохотать. — Если вы готовы сражаться под моим знаменем, то я с радостью приму роль лидера.

— Ни малейших колебаний? — спросил Изар.

— Что я тебе? — спросил Лан, забираясь в седло. — Какой-то овечий пастух из забытой деревеньки? Я выполню свой долг. И если они достаточно глупы, чтобы поставить меня во главе, я напомню им и об их долге.

Изар кивнул и отдал честь, уголки его рта приподнялись в новой улыбке. Лан отал честь в ответ, и погнал Мандарба через центр лагеря. Солдаты на окраинах разжигали костры: Ашаманы создали врата в один из множества умирающих южных лесов, чтобы солдаты собирали древесину. Если бы сделали, как хотел Лан, эти пятеро направляющих никогда бы не стали трать силу на убийство троллоков. Для них было слишком много других применений.

Наришма отдал честь проходящему Лану. Лан не мог быть уверен, что великие полководцы выбрали Ашамана Порубежника для него не случайно, но это не казалось совпадением. У него их было минимум по одному от каждого из народов Порубежья — даже один, рожденный у родителей из Малкир.

Мы сражаемся вместе.

Глава 8. Этот Тлеющий город

Верхом на Лунной Тени, темно коричневой кобыле из королевских конюшен, Илэйн Тарканд проехала через, созданные ею самою врата.

Сейчас эти конюшни были в руках троллоков, и соседи Лунной Тени по конюшне без сомнения уже отправились в котлы. Илэйн не думала слишком сильно о том, что еще… кто еще мог закончить в тех котлах. Она сделала решительное выражение лица. Ее войска не увидят, что их королева выглядит неуверенно.

Она решила прийти на холм, который был на тысячу шагов северо-западнее Кеймлина, не досягаемый для луков, но достаточно близкий, чтобы увидеть город. Несколько банд наемников установили свои лагеря на этих холмах во время Войны за Наследование. Они все либо присоединились к армиям Света либо распались, превратившись в скитающихся воров и бандитов.

Стражники уже обезопасили местность, а капитан Гайбон отдавал честь, пока члены королевской стражи, как мужчины, так и женщины, окружали лошадь Илэйн. Воздух все еще пах дымом, и созерцание Кэймлина, тлеющего, как сама Драконова Гора, подбросило горького пороха в пекло эмоций, бурлящих у нее внутри.

Некогда гордый город был мертв, превратившись в погребальный костер, и дым сотнями столбов вздымался к грозовым облакам. Дым напомнил ей о том, как иногда весной фермеры поджигают свои поля, чтобы очистить их для посевов. Она не правила Кеймлином и сотни дней, и теперь город был потерян.

Если драконы могут сделать подобное с городом, подумала она, осматривая проделанную Талманесом дыру в стене, миру необходимо измениться. Изменится все, что мы знаем о войне.

— Сколько, вы говорите? — Спросила она мужчину, который ехал рядом с ней. У Талманеса был только один день отдыха от тех испытаний, которые должны были стоить ему жизни. Он, вероятно, должен был оставаться на поле Меррилор, он, конечно, не будет сражаться в первых рядах в ближайшем будущем.

— Невозможно подсчитать их количество, пока они скрыты в городе, Ваше Величество — сказал он, почтительно кланяясь. — Десятки тысяч, но, вряд ли сотни.

Парень нервничал находясь возле неё и это проявлялось в очень даже Кайриэнской манере — разговаривая черезчур уж витиевато уважительно. Говорили, что он был одним из самых доверенных офицеров Мэта; она бы предположила, что к настоящему времени Мэт развратил парня куда дальше. Он не ругнулся ни разу. Какая жалость!

Другие переходные врата открылись рядом на желтой траве, и ее силы прошли через них, заполняя поля и вершины холмов. Она приняла ответственность за большую армию воинов, в который вошли многие Сисвай'Аман, чтобы поддержать Гвардию Королевы и регулярные войска Андора под командованием Бергитте и капитана Гайбона. Вторая часть Айил — Девы, Хранительницы Мудрости и остальные копья были выбраны для путешествия на север, в Шайол Гул вместе с Рандом.

Только несколько Хранительниц Мудрости пришли с Илэйн, те, что следовали за Перрином. Илэйн хотелось бы больше женщин, способных направлять, чем у нее было. Однако, у нее был Отряд с их драконами, что уравновешивало тот факт, что другими ее направляющими были женщины из Родни, многие из которых были очень слабы в использовании Силы.

Перрин и его войско пришли с ней. Оно включало Крылатую Гвардию Майена, гаэлданскую кавалерию, Белоплащников — она до сих пор не была уверена, что думать по этому поводу — и отряд двуреченских лучников с Тэмом. Ее армию пополнила группа, называющая себя Волчьей Гвардией, в большинстве своем — беженцы, ставшие солдатами, некоторые из которых прошли боевую подготовку. И, конечно, у нее был генерал Башир и его Легион Дракона.

Она одобрила план битвы за Кеймлин, придуманный Баширом.

— Нам нужно будет перевести бой в лес, — объяснял он, — Лучники будут смертоносны, стреляя в троллоков по мере их приближения. Если эти парни могут передвигаться по лесу так хорошо, как я о них слышал, они будут столь же опасны во время отступления.

Айил, тоже были бы смертоносны в лесу, где Троллоки не смогли бы использовать своё преимущество в колличестве и смести противников. Башир собственной персоной скакал рядом. Очевидно, Ранд дал особое указание присматривать за ней. Как будто ей не хватало того, что Бергитте прыгала, стоило ей двинуться.

«Лучше бы Ранду остаться вживых, чтобы я могла высказать ему все, что я о нем думаю,» — размышляла Илэйн, когда приблизился Башир, тихо разговаривающий с Биргитте. Башир был кривоногим мужчиной с густыми усами. Он не говорил с Илэйн, так, как человек должен говорить с королевой… но, ведь королева Салдэи была его племянницей, так что, возможно, он просто был слишком привычен к королевским особам.

«Он первый в очереди к трону,» — напомнила себе Илэйн. Работа с ним дала бы возможности для дальнейшего налаживания связей с Салдэйей. Ей все еще нравилась идея увидеть одного из ее детей на этом троне. Она опустила руку на живот. Сейчас дети пинались и толкались локтями все чаще. Никто никогда не говорил ей, что это так сильно будет похоже на… ну, на расстройство желудка. К несчастью, Мэлфэйн, не смотря на все ожидания, все же нашла козье молоко.

— Есть сообщения? — спросила Илэйн, когда Биргитте и Башир приблизились. Талманес отвел лошадь в сторону, чтобы освободить им место.

— Пришли донесения разведчиков из города, — сказал Башир.

— Башир был прав, — сказала Биргитте, — Троллоки утихомирились, и пожары, главным образом, прекратились. Хорошая половина города все еще стоит. Большая часть того дыма, который ты видишь, от огней их стряпни, не зданий.

— Троллоки глупы, — сказал Башир, — но Полулюди — нет. Троллоки с радостью разграбили бы и сожгли город, но потом сами бы не смогли избавиться от пожаров. С другой стороны, хотя мы и не знаем, что на самом деле здесь планирует Тень, но по меньшей мере у них есть возможность удерживать город некоторое время, если они захотят.

— Поступят ли они так? — спросила Илейн.

Если честно, я не уверен, — ответил Башир. — Мы не знаем их целей. Была ли атака на Кеймлин организована для того, чтобы посеять хаос и вселить страх в наших людей, или же для того, чтобы захватить и удержать крепость, откуда можно делать вылазки против наших сил. Во время Троллоковых Войн Исчезающие действительно использовали города с такой целью.

Илэйн кивнула.

— Извините, Ваше Величество? — произнёс голос. Она повернулась, чтобы увидеть одного из Двуреченских мужчин, который подошёл к ним. Один из их лидеров, заместитель командующего Тэма. Даниил — это его имя, так она предполагала.

— Ваше Величество, — повторился Даниил. Он немного запинался, но фактически говорил с некоторым блеском, — Лорд Златоокий расставил людей в лесу.

— Лорд Талманес, ваши драконы на своих позициях?

— Почти, — сказал Талманес, — Простите, Ваше Величество, но я не уверен, что луки будут необходимы, как только это оружие застреляет. Действительно ли вы уверены, что не хотите остаться с драконами?

— Мы должны побудить Троллоков идти в бой, сказала Илэйн, — Размещение, которое я изложила, будет работать лучше. Башир, что с моими планами самого города?

— Я думаю, что все почти готово, но хочу проверить, — сказал Башир, поглаживая усы, — Те женщины с вашими вратами достаточно хороши, и Майен дал нам масло. Вы уверены, что хотите довести это до решительного конца?

— Да.

Башир ожидал услышать более подробный ответ, но не дождался и отошел, чтобы отдать последние приказы. Илейн направила Лунную Тень вдоль строя солдат, здесь, на линии фронта, где они заняли позиции неподалеку от леса. Она мало что могла сделать сейчас, в эти последние мгновения, когда ее командующие отдавали приказы, но по она должна была выглядеть уверенно для своих людей. Когда она проезжала мимо, солдаты распрямлялись и поднимали пики выше.

Илейн не отводила глаз от горящего города. Она не отворачивалась и не позволяла гневу овладеть собой. Она собиралась использовать свой гнев.

Немногим позже, к ней снова подошел Башир.

— Все сделано. Подвалы многих зданий, что еще стоят, заполнены маслом. Талманес и остальные заняли свои позиции. Мы начнем, как только Страж вернется и сообщит, что Родня готова открыть порталы.

Илэйн кивнула, а затем убрала руку с живота, заметив как Башир взглянул на него. Она снова бессознательно удерживала его рукой.

— Думаете то, что я отправилась на битву беременной, ошибка?

Он покачал головой.

— Нет. Это лишь доказывает, как отчаянно наше положение. Это заставит солдат думать, добавит им серьезности. Кроме того…

— Что?

Башир пожал плечами.

— Может, это напомнит им, что не все в этом мире умирает.

Илэйн повернулась, глядя на далекий город. Фермеры поджигали свои поля весной, чтобы подготовить их к новому сезону. Может быть, то же самое сейчас переживал весь Андор.

— Скажите мне, — произнес Башир. — Вы собираетесь сказать своим людям, что носите ребенка Лорда Дракона?

Детей, поправила Илэйн мысленно.

— Вы утверждаете, что знаете нечто, что может быть, а может и не быть правдой, Лорд Башир.

— У меня есть жена и дочь. Я узнаю выражение в ваших глазах, когда вы смотрите на Лорда Дракона. Ни одна женщина с ребенком не прикасается к своему лону так благоговейно, если смотрит не на отца своего ребенка.

Илэйн сжала губы в ниточку.

— Почему Вы скрываете это? — спросил Башир. — Я слышал, что думают некоторые Ваши люди. Они говорят о каком-то другом мужчине, Приспешнике Темного по имени Меллар, некогда Капитане Вашей Стражи. Я вижу, что эти слухи ложны, но другие могут быть не столь умны. Вы могли бы пресечь эти слухи, если бы захотели.

— Дети Ранда будут мишенями, — сказала она.

— А… — ответил он, постучав по усам.

— Если вы не согласны с таким обоснованием, Башир, можете высказаться. Я не терплю подхалимов.

— Я не подхалим, женщина, — обиделся тот. — Так или иначе, я сильно сомневаюсь, что твой ребенок может стать большей мишенью, чем он или она уже есть. Вы Верховный Главнокомандующий армий Света! Я думаю, твои люди заслуживают знать в точности, ради чего они сражаются.

— Эти дела вас не касаются, — сказала Илэйн, — как и их.

Башир приподнял бровь.

— Знание о наследнике трона королевства, — проговорил он ровно, — не касается его подданных?

— Я считаю вы переходите границы, Генерал.

— Может и так, — сказал он. — Может, проведя столько времени с Лордом Драконом, я изменил подход ко многим вещам. Этот человек… никогда не знаешь, что он думает. В половине случаев он хотел знать моё мнение, настолько откровенно, насколько возможно. Во второй половине, казалось, что он готов разорвать меня пополам просто за замечание, что небо выглядит как-то темновато. — Башир покачал головой. — Просто задумайтесь об этом, Ваше Величество. Вы напоминаете мне мою дочь. Она могла бы поступить также, и я бы дал ей такой совет. Ваши люди будут сражаться храбрее, если будут знать, что вы носите наследника Возрожденного Дракона.

Мужчины, подумала Илэйн. Молодые пытаются произвести на меня впечатление каждым трюком, пришедшим в их тупые головы. А старые полагают, что каждая юная женщина нуждается в наставлениях.

Она снова обратила глаза к городу, когда Бергитте подъехала к ней и кивнула. Подвалы были заполнены маслом и смолой.

— Поджигайте, — громко сказала Илэйн.

Бергитте махнула рукой. Родня открывала свою череду врат, а люди бросали зажженные факелы в подземелья Кэймлина. Спустя недолгое время дым над городом стал еще чернее, еще более зловещим.

— Такое они нескоро потушат, — мягко сказала Бергитте. — Не с такой сухой погодой, что стоит нынче. Весь город вспыхнет, что стог сена.

Вся армия собралась поглазеть на город, особенно члены Королевской Гвардии и Андорские солдаты. Некоторые отдали честь, как могли бы отдать честь погребальному костру павшего героя.

Илэйн сжала зубы, затем сказала.

— Бергитте, дай знать Гвардейцам. Отец ребенка, которого я ношу — Возрожденный Дракон.

Улыбка Башира стала шире. Невыносимый человек! Бергитте тоже улыбалась, пока шла разносить весть. И она тоже невыносима, да.

Андорцы как будто выпрямились, набрались гордости, смотря как горит их столица. Троллоки хлынули из врат, выгнанные огнем. Илейн удостоверилась в том, что Троллоки заметили её армию, и заявила.

— На север! — Она развернула Лунную Тень. — Кэймлин погиб. Мы направляемся к лесам, и пусть Отродья Тени следуют за нами!

Андрол проснулся с грязью во рту. Он застонал, пытаясь перевернуться, но обнаружил себя связанным, в некотором роде. Он сплюнул, облизал губы и мигнул глазами, покрытыми коркой.

Он лежит вместе с Джоннетом и Эмарином напротив глиняной стены связанный веревками. Он вспомнил… Свет! Крыша обрушилась.

— Певара? — послал он. Невероятно, каким естественным стал ощущаться этот метод связи.

Он был вознагражден пьяным ощущением от неё. Связь позволила ему знать, что она была поблизости, вероятно также связана. Единая Сила была также потеряна для него; он попробовал ухватиться, но столкнулся с щитом. Его путы были привязаны к какому-то крюку в земле позади него, препятствуя движению.

Андрол оттолкнул панику, которая стала его одолевать, с некоторым усилием. Он не видел Налаама. Был ли он здесь? Их группа лежала связанной в большой камере, и в воздухе пахло сырой землей. Они все еще были в подземной части секретного комплекса Таима.

«Если крыша обрушилась, подумал Андрол, вероятно, камеры были уничтожены. Это объясняло, почему он и другие были связаны, но не заперты.»

Кто-то рыдал.

Он огляделся вокруг и нашел связанного поблизости Эвина. Молодой человек плакал, дрожал.

— Всё в порядке, Эвин, — прошептал Андрол, — Мы найдём выход из этой ситуации.

Эвин взглянул на него, потрясенный. Парень был привязан по-другому, в положении сидя, руки за спиной.

— Андрол? Андрол, я сожалею.

Андрол испытывал скручивающие эмоции.

— О чём, Эвин?

— Они пришли сразу после того, как вы ушли. Они хотели Эмарина, я думаю. Превратить его. Когда его не обнаружили, они начали задавать вопросы, требования. Они сломали меня, Андрол. Я сломался так легко. Мне очень жаль…

Значит Таим не обнаружил убитых охранников.

— Это не твоя вина, Эвин.

Рядом послышались шаги по земле. Андрол притворился, что он бессознания, но кто-то пнул его ногой.

— Я видел, что ты говорил, мальчик-слуга, — сказал Мишраэль, наклоняя золотоволосую голову, — Я собираюсь наслаждаться, убивая тебя за то, что ты сделал с Котерином.

Андрол открыл глаза и увидел Логайна, безвольно висевшего в руках Мезара и Велина. Они протащили его и уронили на землю рядом с ним. Логайн пошевелился и застонал, когда они начали связывать его. Приспешники остановились, и один плюнул в Андрола прежде, чем перейти к Эмарину.

— Нет, — где-то рядом сказал Таим, — Паренёк будет следующим. Великий Повелитель хочет видеть результат. Логайн держится слишком долго.

Рыдание Эвина стало громче, когда Мезар и Велин подвинулись, чтобы схватить его под руки.

— Нет! — сказал Андрол, выворачиваясь, — Нет! Таим, Испепели тебя Свет! Оставь его в покое! Возьми меня!

Таим стоял рядом, заложив руки за спину, в резкой черной униформе, которая напоминала обычную униформу Аша'манов, но была отделана серебром. Он не носил значки на воротнике. Таим повернулся к Андролу, а затем усмехнулся.

— Взять тебя? Я должен передать Великому Повелителю человека, который не может направлять достаточно, чтобы разрушить камень? Я должен был выгнать тебя давно.

Таим последовал за двумя другими, которые потащили взбешенного Эвина. Андрол кричал на них, вопил, пока не охрип. Они привязали Эвина где-то с другой стороны камеры — она была очень большой — и Андрол не мог видеть их из-за угла, под которым он был привязан. Андрол уронил голову на пол, закрывая глаза. Это не помешало ему услышать крики ужаса бедного Эвина.

— Андрол? — прошептала Певара.

— Тихо, — голос Мишраэля сопровождался ударом и ворчанием Певары.

«Я всерьез начинаю ненавидеть его,» — отправила ему Певара.

Андрол не ответил.

«Они пытались достать нас из разрушенной камеры», — продолжила Певара, — «Я помню эту часть, это было до того, как они оградили меня от Источника и выбили из сознания. Кажется, с тех пор прошёл день или меньше. Я предполагаю, Таим еще не выполнил своих обязательств по числу людей, обращенных к Тени, перед Великим Повелителем», — мысленно сказала ему она, почти, с легкомыслием.

Позади них прервался крик Эвина.

«О, Свет!» — послала Певара. — «Это был Эвин?» — Слабина исчезла из ее голоса. — «Что происходит?»

Они Обращают его, отослал обратно Андрол. Сила воли имеет некоторое отношение к сопротивлению. Именно поэтому Логаин еще не был Обращен.

Беспокойство Певары передавалось теплотой через связь. Были ли все Айз Седай как она? Он предпологал, что у них не было чувств, но Певара чувствовала все полностью — хотя она сопровождала это почти бесчеловечным контролем над затрагивающими ее эмоциями. К этому приводят десятилетия практики?

«Как мы убежим?» послала она.

«Я попытаюсь развязать свои узлы. У меня гибкие пальцы.»

«Я вижу узел. Он здоровенный, но я могла бы указывать, что тебе делать.»

Он кивнул, и они приступили. Певара описывала повороты узла, в то время как Андрол пытался крутить пальцы вокруг них, но не добился нужного эффекта; он попытался вытянуть на свободу руки и пошевелить ими, но веревки были слишком туги.

К тому времени, когда он смирился с поражением, его пальцы онемели от нехватки циркуляции.

«Это не сработает,» послал он.

«Я пыталась избавится от щита, ответила Певара. Это осуществимо, и я думаю, что возможно наши щиты завязаны. Завязанные щиты могут быть разрушены.»

Андрол послал обратно согласие, хотя он не мог удержаться от чувства разочарования. Как долго мог протянуть Эвин?

Тишина насмехалась над ним. Почему он не мог слышать звуков? Тогда он ощутил что-то. Направляют. Это были тринадцать мужчин? Свет. Ситуация была ужасна если тут также были тринадцать Мурддраалов. Что они смогли бы сделать, если убегут? Они не смогут сражаться с таким количеством.

«Какой утес ты выбрал?» послала ему Певара.

«Что?»

«Ты говорил, что когда ты был среди Морского Народа, они прыгали с утесов, доказывая этим свою храбрость. Чем выше был утес, тем храбрее прыгун. Какой же утес выбрал ты?»

«Самый высокий,» признался он.

«Почему?»

«Я считаю, что, как только ты решил прыгнуть с утеса, ты так же можешь выбрать самый высокий из них. Зачем рисковать, если не за самый больший приз?»

Певара послала в ответ одобрение.

«Мы убежим, Андрол. Так или иначе.»

Он кивнул, по большей части для себя, и вернулся к своему узлу.

Немного погодя, ближайшие друзья Таима вернулись. Эвин сел на корточки подле Андрола. За его глазами скрывался кто-то другой, ужасный. Он улыбнулся.

— Ну, это было не так плохо, как я предполагал, Андрол.

— Эх, Эвин…

— Не волнуйся обо мне, — сказал Эвин, опираясь рукой на плечо Андрола, — Я чувствую себя превосходно. Нет больше страха, нет больше беспокойства. Мы не должны были бороться все это время. Мы — Черная Башня. Мы нужны друг другу.

«Ты не мой друг, подумал Андрол. У тебя может быть его лицо, но Эвин… О, Свет. Эвин мертв.»

— Где Налаам? — спросил Андрол.

— Я боюсь, что он умер при обвале, — Эвин покачал головой. Он наклонился к нему, — Они планируют убить тебя, Андрол, но я думаю, что смогу убедить их вместо этого Обратить тебя. В конечном счете, ты будешь благодарить меня.

Ужасное существо улыбнулось глазами Эвина, похлопало Андрола по плечу, затем поднялось и начало общаться с Мезаром и Велином.

Андрол только мог видеть как за ним переместились тринадцать теней, чтобы схватить Эмарина и забрать его для последующего Обращения. Исчезающие, с неподвижными плащами.

Андрол подумал, как удачлив был Налаам, раз погиб при обвале.

Глава 9. Умереть достойно

Лан разрубил голову Мурдраалу пополам до самой шеи. Он отдернул Мандарба назад, позволяя Исчезающему пасть умирая, его конвульсивные дерганья отрывали куски черепа от шеи. Черная гнилая кровь вылилась на камень, который был окровавлен уже дюжину раз.

— Лорд Мандрагоран!

Лан развернулся навстречу зову. Один из его людей указывал в сторону их лагеря, где фонтан яркого красного света выстреливал в воздух.

«Уже полдень?» — подумал Лан, поднимая свой меч и сигнализируя своим Малкири отступление. Подразделения Кандорцев и Арафелцев бурлили, легкая кавалерия с луками, посылала одну за другой волны стрел в массы Тролоков.

Зловоние было ужасным. Лан со своими людьми скакал прочь от передовых линий, мимо двух Ашаманов и Айз Седай — Коладры, которая настояла на своем присутствии в качестве советника короля Пейтара — поджигающих трупы Троллоков с помощью источника. Это должно сделать более сложным продвижение следующей волны порождений Тени.

Армии Лана продолжали свою тяжелую работу, сдерживая троллоков в ущелье, как смола сдерживает струйки воды в протекающей лодке. Армия билась короткими сменами, по часу каждый раз. Костры и Ашаманы освещали дорогу в ночи, не давая отродьям тени возможности получить преимущество.

После двух дней изнурительного сражения, Лан знал, что эта тактика в конечном итоге идёт на пользу Троллокам. Люди убивали их повозками, но Тень собирала свои силы в течение многих лет. Каждый вечер Троллоки питались мертвыми, им не нужно было беспокоиться о перебоях в поставках продовольствия.

Лан не позволял своим плечам ссутулиться, удаляясь с линии боя, освобождая место для следующей группы воинов, но он хотел упасть и проспать дни напролет. Несмотря на то, что Дракон Возрожденный выделил Лану большое войско, всем участникам сражения было необходимо брать по несколько смен за день. Лан всегда оставался на несколько лишних смен.

Поспать было не таким уж простым делом для его солдат в то время, как приходилось беспокоиться о снаряжении, сборе дров для костров и доставке запасов через переходные врата. Осматривая тех, кто покидал передовые линии вместе с ним, Лан искал чем бы он мог укрепить их. Около него верный Булен стал оседать. Лану следует побеспокоиться, чтобы этот человек побольше спал, или…

Булен соскользнул с седла.

Лан выругался, остановил Мандарба и соскочил вниз. Он бросился в сторону Булена и обнаружил его лежащим, немигающий взгляд устремлен в небо. Огромная рана была у Булена в боку, кольчуга порвана как парус, который повидал слишком много ветра. Булен прикрыл рану плащом поверх брони. Лан не видел ни то как воин был ранен, ни то как он скрыл это.

Дурак! Подумал Лан, трогая шею Булена.

Пульса нет. Он ушел.

Дурак! Подумал Лан снова, охватывая его голову. Ты не мог уйти от меня, не так ли? Вот почему ты спрятал ее. Ты боялся, что я умру там, пока ты уйдешь за Исцелением.

Или это, или ты не хотел отнимать силы у способных направлять. Ты знал, что они работают на пределе своих возможностей.

Стиснув зубы, Лан поднял Булена и перекинул его через плечо. Затем уложил тело на лошадь Булена и привязал его к седлу. Андер и принц Кайсель, молодой кондорец, что обычно скакали с сотней солдат вместе с Ланом — сели рядом, мрачно наблюдая. Ощущая их взгляды, Лан положил руку на плечо погибшего.

— Ты служил достойно, друг мой, — сказал он. — Хвала тебе будет воспета поколениями. Да осияет тебя Свет, и да защитит тебя Создатель. Последнее объятие матери принимает тебя.

Он обернулся к остальным.

— Я не стану горевать! Скорбь — для тех кто сожалеет, а я не сожалею о том что мы здесь сделали! Булен не мог бы погибнуть лучшей смертью. Я не оплакиваю его, я его приветствую!

Он вскочил в седло Мандарба, держа поводья коня Булена, и сел прямо. Он не позволит им видеть свою усталость. Или его печаль.

— Кто-нибудь видел, как пал Бах? — спросил он у скачущих рядом. — У него был арбалет, привязанный сзади лошади. Он всегда беспокоился, чтобы арбалет был с ним. Я поклялся, что если он когда-нибудь случайно выстрелит, я прикажу Ашаману подвесить его за пальцы ног на вершине утёса.

— Он погиб вчера, когда его меч застрял в броне Троллока. Он бросил попытки достать его и выхватил запасной клинок, но еще два Троллока снесли его вместе с лошадью. Я подумал, что тут ему и конец, и попытался добраться до него, но увидел, как он поднялся с этим своим, испепели его Свет, арбалетом и выстрелил Троллоку прямо в глаз с расстояния в два фута. Болт прошел точнехонько сквозь его тыкву. Второй Троллок пронзил его, но уже после того, как получил вынутым из сапога ножом в шею.

Лан кивнул.

— Я помню тебя Бах. Ты погиб с честью.

Они скакали в течении нескольких мгновений, а затем принц Кайсель добавил:

— Рэгон. Он также погиб с честью. Он направил своего коня прямо на группу из тридцати Троллоков, которые выскочили на нас сбоку. Возможно, спас жизни дюжине человек этим ходом, давая нам время. Он успел ударить одного в рыло, перед тем как они сбросили его.

— Да, Рэгон был просто безумцем, — сказал Андер. — Я один из тех, кого он спас.

Он улыбнулся.

— Он умер с честью. Свет, но это так. Конечно, самым безумным, что я видел за последние несколько дней, было то, что сделал Крэгил, когда сражался с тем Исчезающим. Кто-нибудь еще видел это…

Ко времени, когда они достигли лагеря, мужчины громко смеялись и восхваляли павших с мечом в руке. Лан отделился от них и забрал Булена к Ашаману. Наришма удерживал открытыми переходными врата для телеги с припасами. Он кивнул Лану.

— Лорд Мандрагоран?

— Мне нужно как-то заморозить его, — промолвил Лан, спешиваясь. — Когда со всем будет покончено и Малкири будет восстановлен, нам потребуется подходящее место упокоения для благородных павших. До того момента, я не желаю, чтобы его сожгли или оставили гнить. Он был первым Малкири, возвратившимся к своему королю.

Наришма кивнул, Арафельские колокольчики на концах его косичек тихо звякнули. Он дождался прохода телеги через врата, затем поднял руку, чтобы остальные остановились. Он закрыл их и открыл новые на вершине горы.

Ледяной ветер продувал насквозь. Лан снял Булена с лошади. Наришма попытался помочь, но Лан остановил его. Крякнув, поднял с усилием покойника на плечо. Он шагнул прямо в снег. Пронизывающий ветер, как будто резал его лицо острым ножом.

Он положил Булена, затем опустился на колени и осторожно снял хадори с его головы. Лан пронесет его через сражение — как будто Булен мог бы продолжать сражаться — затем вернет его к телу, когда сражение будет закончено. Это старая традиция Малкири.

— Ты умер хорошей смертью, Булен, — сказал Лан тихо — Спасибо, что не отказался от меня.

Он встал, снег хрустнул под сапогами, и вышел через врата с хадори в руке. Наришма закрыл проход, и Лан спросил о местоположении горы — в случае если Наришма погибнет в бою, таким образом он сможет найти Булена снова.

Они не смогли бы сохранить всех павших малкири таким способом, но один лучше, чем ничего. Лан обернул кожаную хадори о рукоять меча, чуть ниже гарды, крепко ее привязав. Он дотянулся до Мандраба чтобы погладить, поднял палец к лошади и встретился с его темными, влажными глазами.

— Не кусай больше конюхов, — прикрикнул он на жеребца.

После этого, Лан ушел в поисках Лорда Агельмара. Он нашел генерала разговаривающим с Тенобией рядом с Салдэйской частью лагеря. Недалеко, рядами по двести человек, стояли лучники, наблюдающие за небом. Уже было несколько атак Драггаров. Когда Лан подошел, земля стала трестись и грохотать.

Солдаты не кричали. Они выросли, будучи привычными к такому. Земля стонала.

Голая скалистая поверхность рядом с Ланом раскололась. Он отпрыгнул, встревоженный тем, что землетрясение продолжалось, и наблюдая, как маленькие разрывы появляются в скале — трещинки, толщиной с волос. Было что-то глубоко неправильное в этих трещинах. Они были слишком темными, слишком глубокими. Несмотря на то, что местность вокруг все еще тряслась, он подошел, изучая мелкие трещины, пытаясь разглядеть их в деталях через грохочущее землетрясение.

Они казались трещинами в небытие. Они втягивали свет, всасывали его. Как если бы он смотрел на изломы в природе самой реальности.

Землетрясение утихало. Темнота в трещинах задержалась в течение нескольких вдохов, затем исчезла, микротрещины стали обычными разломами в камне. Опасаясь, Лан опустился на колени, осматривая их внимательно. Увидел ли он то о чем подумал? Что это значит?

Успокоившись, он поднялся на ноги и продолжил свой путь. Это не только одинокие уставшие мужчины подумал он. Мать ослабла.

Он быстро шел через салдэйский лагерь. Из всех, кто сражался возле Ущелья, салдэйцы поддерживали свой лагерь в лучшем виде, стараниями офицерских жен. Лан оставил большинство малкирцев, не способных сражаться, в Фал Дара, да и другие привели с собой мало людей, помимо воинов.

Это не был путь салдейцев. Хотя они обычно не отправляются в Запустение, женщины, тем не менее, шли со своими мужьями. Каждая может сражаться с ножами, и будет охранять их лагерь до смерти, если в этом возникнет необходимость. Они были чрезвычайно полезны здесь, в сборе и распределении материалов и в уходе за ранеными.

Тенобия снова спорила с тактикой Агелмара. Лан слушал, как великий полководец шайнарцев кивнул в ответ на её требования. Она не обладала плохим пониманием вещей, но она была слишком смелой. Она хотела ударить по Запустению, и вести сражение с Троллоками на их территории.

В конце концов, она заметила Лана.

— Лорд Мандрагоран — обратилась она, глядя на него. Она была довольно привлекательной женщиной, с огнем в глазах и длинными черными волосами. — Ваша последняя вылазка имела успех?

— Много Троллоков были убиты, — сказал Лан.

— Мы сражаемся в знаменательной битве, — сказала она с гордостью.

— Я потерял хорошего друга.

Тенобия остановилась, заглянув в его глаза, похоже пытаясь понять его эмоции. Лан ничем не выдал их. Булен погиб достойно.

— Человек сражаясь покрывает себя славой, — сказал ей Лан, — но в самой битве нет ничего славного. Она просто есть. Лорд Агельмар, на пару слов.

Тенобия отступила в сторону, и Лан увел Агельмара. Старый генерал с благодарностью посмотрел на Лана. Тенобия взглянув на них, удалилась в сопровождении двух гвардейцев, старающихся не отстать от нее.

Да она сама может полезть в битву, если не присматривать за ней, подумал Лан. Её голова полна песен и преданий.

А разве он сам только что не поощрял своих людей рассказывать те же самые истории? Нет. Разница была, он её чувствовал. Научить людей принимать возможность смерти и почитать честь павших… это не то же самое, что распевать песни о том, как прекрасно сражаться на передовой.

К сожалению, без личного участия в сражении разницы не понять. Да ниспошлет Свет, чтобы Тенобия поумерила пыл. Лан видел множество молодых людей с подобным выражением глаз. Решением вопроса обычно была работа на износ на несколько недель, изнуряющей настолько, чтобы те могли думать только о своей постели, а не «славе», что обретут в один прекрасный день. Он сомневался, что такой способ подойдет для Королевы.

— Она стала еще безрассуднее с тех пор, как Калиан женился на Этениелле, — мягко сказал Лорд Агельмар, присоединяясь к Лану, и они продолжили идти, кивая проходящим солдатам. — Я думаю, он способен был умерить её нрав на волосок-другой, но теперь, без присмотра его или Башира… — он вздохнул. — Ну да неважно. Чего ты хотел, Дай Шан?

— Мы славно сражались здесь, — сказал Лан. — Но мне не дает покоя, насколько устали наши люди. Сможем ли мы и дальше сдерживать Троллоков?

— Ты прав, вражеские силы прорвутся рано или поздно, — сказал Агельмар.

— Что же нам теперь делать? — спросил Лан.

— Мы будем сражаться здесь, — сказал Агельмар. — А потом, когда не сможем сдерживать их, будем отступать, чтобы выиграть время.

— Отступать? — насторожился Лан.

Агельмар кивнул.

— Мы здесь, чтобы задержать продвижение Троллоков. Мы добьемся этого удерживаясь здесь некоторое время, затем будем медленно отступать через Шайнар.

— Я не затем явился к Тарвинову Ущелью, чтобы отступать, Агельмар.

— Дай Шан, Вы меня уже убедили в том, что пришли сюда за смертью.

Это была чистая правда.

— Я не отдам Малкир Тени во второй раз, Агельмар. Я пришел к Ущелью….и Малкири последовавшие за мной, чтобы показать Темному, что мы не побеждены. Оставить все теперь, когда мы готовы укрепиться тут…

— Дай Шан, — Лорд Агельмар заговорил тише, пока они шли. — Я уважаю твою решимость сражаться до последнего. Мы все уважаем; твой поход вдохновил тысячи. Может быть, ты и не ставил перед собой такой цели, но такую цель предопределило для тебя Колесо. Нельзя игнорировать ту судьбу, что определила тебе высшая справедливость. Может быть, пришло время, чтобы отодвинуть в сторону личные мотивы и увидеть нечто более важное.

Лан остановился, глядя на пожилого генерала.

— Поосторожнее, лорд Агельмар. Мне послышалось, что вы назвали меня эгоистом.

— Называю, Лан — сказал Агелмар — И ты таков.

Лан не дрогнул.

— Вы пришли, чтобы отдать свою жизнь за Малкир. Это очень благородно. Но в виду того, что грядёт Последняя битва — это глупо. Вы нужны нам. Люди умрут из-за вашего упрямства.

— Я не просил их идти за мной. Свет! Я сделал все возможное, чтобы остановить их.

— Долг тяжелее горы, — Дай Шан.

Внезапно, Лан встрепенулся. Сколько времени прошло с тех пор, как кто-либо обращался к нему с подобным разговором? Он вспомнил обучение в том же стиле парней из Двуречья. Невинного пастуха, который опасался судьбы, которую возложил на него Узор.

— Некоторым людям, — проговорил Агельмар, — суждено умереть, и они боятся этого. Другие обречены жить и вести за собой, и они считают, что это их бремя. Если вы хотите продолжить борьбу здесь, пока последний человек не падёт, вы можете сделать это, и они умрут прославленные в сражении. Или, вы можете сделать то, что нам обоим следует сделать. Отступить, когда нас прижмут, приспособиться, и продолжать задерживать прихвостней Темного до тех пор, покуда сможем. Пока другие армии не пришлют нам подкрепление.

— У нас есть исключительная кавалерия. Каждая армия послала тебе своих лучших всадников. Я видел, как девять тысяч всадников легкой кавалерии Салдэи выполняли сложные маневры с большой точностью. Мы можем нанести урон отродьям Тени, но их количество чересчур большое. Больше, чем я мог себе представить. Мы нанесем им больше урона, если отступим. Мы найдем способ как наказать их за каждый шаг нашего отступления. Да, Лан. Ты сделал меня командующим этой битвы. Это мой тебе совет. Это случится не сегодня, и может быть произойдёт через неделю, но нам придётся отступить.

Лан шел молча. Прежде, чем он успел сформулировать ответ, увидел синюю вспышку света в небе. Экстренный сигнал из Ущелья.

Отряды, которые только вернулись на поле битвы, нуждаются в помощи.

«Я рассмотрю это предложение», задумался Лан. Отбросив усталость, он кинулся к коновязи где конюх уже подготовил Мандарба.

Ему не нужно было ехать в эту вылазку. Он только, что вернулся с предыдущей. Все же он решил выдвигаться и вдруг поймал себя на том, что кричит Булену, чтобы он подготовил лошадь, и почувствовал себя глупцом. Свет, но Лан очень привык к помощи этого человека.

Агельмар прав, думал Лан, пока конюхи сбивались с ног, седлая Мандарба. Жеребец был норовистый и чувствовал его настроение. Они пойдут за мной. Как Булен. Вести их на смерть во имя погибшего королевства… идти самому на смерть… разве это чем-то отличается от поведения Тенобии?

Вскоре, он уже скакал обратно к линиям обороны и обнаружил, что троллоки почти прорвались. Он присоединился к бою, и в эту ночь они устояли. Рано или поздно, но они не смогут стоять дальше. Что тогда?

Тогда… тогда он снова оставит Малкир и сделает то, что должно быть сделано.

Войско Эгвейн собралось в южной части поля Мэррилор. Было решено, что они переместятся в Кандор сразу после того, как силы Илэйн будут отправлены в Кэймлин. Армии Ранда пока не вступали в Такандар, но вместо этого двигались к месту сбора в северной части поля, где проще было осуществлять снабжение. Он утверждал, что сейчас было не подходящее время для его атаки. Свет, пусть он достигнет успеха с Шончан.

Перемещение такого количества людей было сильнейшей головной болью. Айз Седай разместили врата перемещения в длинную линию, словно дверные проемы одной из сторон пиршественного зала. Солдаты сбились в кучу, ожидая своей очереди. Многие из сильнейших направляющих не участвовали в этом — им вскоре предстоит очутиться на поле боя, и создание переходных врат лишь ослабит их силы перед началом важного дела.

Солдаты, разумеется, расступились перед Амерлин. Из-за того, что головной отряд находился здесь, а лагерь был расположен на другой стороне поля, потребовалось время, чтобы пересечь его. Она провела всё утро, встречаясь с Советом, так как они обсуждали доставку сообщений и оценку местности. Она была рада, что позволила Совету взять на себя руководящую роль в войне, это было мудрым решением Сестер, поскольку многие из них жили уже больше столетия.

— Не люблю, когда меня заставляют так долго ждать, — сказал Гавин, держась рядом с ней.

Она посмотрела на него.

— Я доверяю оценке поля битвы, которую провел Генерал Брин, как доверяет и Совет, — произнесла Эгвейн, когда они ехали вдоль рядов Иллианских Спутников, на передней стороне каждого блестящего нагрудника, которых были изображены Девять Пчел Иллиана. Они приветствовали её. Их лица были скрыты за коническими шлемами, зарешеченными спереди.

Она не была уверена в том, что рада видеть их в своей армии, они более верны Ранду, нежели ей, но Брин настоял на этом. Он сказал, что не смотря на большие размеры ее сил, им не хватает элитного подразделения среди них.

— Я по прежнему считаю, что мы должны были уйти раньше — сказал Гавин, когда двое из них прошли через врата, ведущие к границе Кандора.

— Прошло всего несколько дней.

— Несколько дней, которые пылал Кандор. — Она чувствовала его разочарование. Она также чувствовала, сколь отчаянно он ее любил. Теперь он был ее мужем. Их поженила Сильвианна во время простой церемонии накануне вечером. Он все еще чувствовал себя неловко, зная, что Эгвейн была инициатором собственной свадьбы. Но когда ты на вершине власти, что еще остается делать?

Когда они добрались до лагеря на границе Кандора увидели Брина, разъезжающего верхом и отдающего короткие приказы патрулям разведки. Подъехав к Эгвейн, он выбрался из седла и низко поклонился, целуя ее кольцо. Затем снова сел на коня и продолжил. Это было знаком уважения с его стороны, учитывая его статус командующего этой армии. Конечно, он выдвинул свои требования, и все они были удовлетворены, возможно, из-за того, что он жестко настаивал на их выполнении. Главная армия Белой Башни была хорошей возможностью для его самореализации; ни один не захотел бы очутиться на пастбище. Великий полководец не должен был обнаружить себе там в первых рядах.

Эгвейн заметила Суан, скачущую сбоку от Брина, и удовлетворенно улыбнулась. Теперь он от нас никуда не денется.

Эгвейн изучала холмы на юго-восточной границе Кандора. Хотя на них не хватало зелени — как на многих других землях — их мирной спокойствие не предполагало, что страна за ними полностью сожжена. Столица, Чачин, лежала в руинах. До того как оступить, чтобы сражаться вместе с остальными Пограничниками, королева Этениэлле обратилась за помощью в спасательных операциях к Эгвейн и Совету. Они сделали что могли, посылая разведчиков через порталы на все основные дороги в поисках беженцев и отправляя тех, кого смогли найти, в безопасное место, если сейчас вообще кто-либо мог быть в безопасности.

Основная армия Троллоков покинула горящие города и теперь двигалась на юго-восток к холмам и реке, которая соединяла границы Кандора с Арафелом.

Сильвиана поехала возле Эгвейн напротив Гавина. Она одарила его гневным взором — эти двое должны будут прекратить огрызаться друг на друга; это становилось утомительным — прежде, чем поцеловать кольцо Эгвейн. — Мать.

— Сильвиана.

— Мы получили новые сведения от Илэйн Седай.

Эгвейн позволила себе улыбнуться. Обе они, независимо друг от друга, называли Илэйн ее титулом, принятым в Белой Башне, а не монархическим.

— Ну и…?

— Она предполагает нам создать место, в которое будут направляться для исцеления все раненые.

— Мы же говорили о том что Желтые будут перемещаться с одного поля битвы на другое, — сказала Эгвейн.

— Илэйн Седай обеспокоена тем, что Желтые могут подвергнуться нападению, — ответила Сильвиана. — Она хочет организовать стационар.

— Это было бы эффективнее, Мать, — подсказал Гавин, потирая подбородок. — Поисках раненых на поле боя — это кошмарная работа. Я не стал бы отправлять сестер самостоятельно прочесывать мертвых в поисках раненых. Эта война может затянуться на недели, даже месяцы, если полководцы правы. В конце концов, Тёмный начнет забирать Айз Седай на поле.

— Илэйн Седай была довольно…настойчива, — проговорила Сильвиана. Ее лицо было маской, тон её голоса — непоколебим, но все же она сумела передать огромное неудовольствие. Сильвиана была искусна в этом.

Я помогла возвыситься Илэйн, напомнила себе Эгвейн. Отказ от нее сейчас создаст нежелательный прецедент. Как будто подчиняя её. Возможно, они смогут остаться друзьями с помощью таких событий.

— Илэйн Седай показывает свою мудрость, ответила Эгвейн. — Скажите Романде, что все должно быть сделано именно так. Пусть вся желтая Айя соберётся для исцеления, но не в Белой башне.

— Мать? — спросила Сильвиана.

— Шончан, — сказала Эгвейн. Ей приходилось успокаивать змея глубоко внутри себя каждый раз когда она думала о них, — Я не рискну Желтыми, которых могут атаковать в одиночестве и уставших от Исцеления. Белая Башня не достаточно защищена и внимание врагов на ней, если не Шончан, то Тень.

— Ценное замечание, — голос Сильвианы звучал с неохотой, — Но как по другому? Кэймлин пал, и Приграничье слишком беззащитно. Тир?

— Вряд ли, ответила Эгвейн. Это была территория Ранда, и это будет слишком очевидным. — Отправьте сообщение Илэйн с предложением. Быть может главы Майена смогут предоставить подходящее здание, очень большое здание.

Эгвейн постучала по боку седла.

— Отошлите Принятых и Послушниц из Желтых. Я не хочу, чтобы эти женщины были на поле боя, но их силы могут быть использованы для исцеление.

Принадлежащие Желтой Айя и самые слабые из послушниц могут создать потоки Силы и спасти жизнь. Многие из них будут разочарованы, так как они представляли себе убийство Троллоков. Ну…, это был их путь участвовать в битве и не путаться под ногами, без должной подготовки к бою.

Эгвейн оглянулась через плечо. Перемещение через Врата в ближайшее время не прекратится.

— Сильвиана, передай мои слова Илэйн Седай, — сказала Эгвейн. — Гавин, я хочу сделать кое-что.

Они обнаружили, Чубейна наблюдающим за установкой командного пункта в долине, к западу от реки, которая формировала границу между Кандором и Арафелом. Они будут продвигаться вдоль этой холмистой местности чтобы встретить Троллоков, одновременно выматывая их силы в соседних долинах, с лучниками на вершине горы, рядом с оборонительными рядами. Они хотели нанести самый сильный удар по Троллокам, когда те попытаются захватить холмы, причинив им как можно больше ущерба. Мобильные группы будут донимать соперника фланговыми ударами, в то время как защитники будут до последнего удерживать возвышенности.

Были хорошие шанси того, что в конечном итоге они будут вытеснены из этих холмов и через границу в Арафел, но на широких равнинах Арафела их кавалерия могли бы быть использована с большей пользой. Силы Эгвейн, как Лана, должны были задержать и замедлить Троллоков, пока Илэйн сжет победить тех, кто на юге. В идеале они будут удерживать фронт до прибытия подкрепления.

Чубейн отдал честь и привел их к палатке, которая уже была возведена неподалеку. Эгвейн спешилась и начала входить, но Гавин положил руку ей на плечо. Она вздохнула, кивнула и позволила ему войти первым.

Внутри, на полу, скрестив ноги, сидела шончанка, которую Найнив называла Эгинин, хотя женщина настаивала на том, что ее имя — Лейлвин. Три члена сторожевой башни наблюдали за ней и ее мужем-иллианцем.

Увидев Эгвейн Лейвлин опустилась на колени и совершил изящный поклон, касаясь лбом пола палатки. Ее муж сделал так же, как она, хотя его движения были более неуклюжими. Возможно, он был просто хужим актером, чем она.

«Выйдите,»- сказала Эгвейн стражам.

Они не спорили, но и не торопились. Как будто она не могла справиться сама с своим Стражем против двух людей, которые не могли направлять. Мужчины.

Гавин занял позицию на стороне палатки, оставив ее говорить с заключенными.

«Найнив говорит мне, что ты не слишком надежная, — сказала Эгвейн. — И сядь наконец. Никто не кланяется в Белой Башне, даже самая низкая из слуг».

Лейлвин села, но продолжала, не поднимая глаз:

— Я не выполнила порученного мне задания, и тем самым поставили под угрозу сам Узор.

— Да, — сказала Эгвейн. — Браслеты. Я в курсе. Хотите вернуть свою вину?

Женщина поклонилась, снова коснувшись лбом земли. Эгвейн вздохнула, но прежде чем она успела заказать женщине подняться, Лейлвин заговорила:

— Светом и своей надеждой на спасение и возрождение, я обещаю служить вам и защищать вас, Амерлин, главу Белой башни. Кристальным Троном и кровью императрицы, я связываю себя с вами, чтобы делать, все по вашему приказу, и поставить вашу жизнь, прежде своей собственное. Под светом, пусть будет так.

Она поцеловала пол.

Эгвейн посмотрела на нее, ошеломленная. Только Друг Темного предаст такую клятву. Хотя каждый шончанин был близким к Темному.

— Ты думаешь меня плохо защищают? — спросила Эгвейн — Ты думаешь мне нужна еще одна служанка?

— Я думаю только об искуплении своего долга, — сказала Лейлвин.

В ее интонации, Эгвейн ощутила жесткость, горечь. Это говорило о правдивости. Этой женщине не нравилось такое ее смирение.

Эгвейн сложила руки, озабоченно.

— Что ты можешь сказать мне о военных частях Шончан, их вооружении и силе, и о планах Императрицы?

— Я кое-что знаю, Амерлин, — сказала Лайлвин. — Но я была корабельным капитаном. Мои знания о флоте Шончан, и вам это мало поможет.

Конечно, подумала Эгвейн. Она взглянула на Гавина, который пожал плечами.

— Пожалуйста, — тихо сказала Лейлвин. — Позволь мне как-то доказать свою верность. У меня мало что осталось. Само мое имя больше мне не принадлежит.

«Прежде всего,» — сказала Эгвейн — «Ты расскажешь мне о Шончан все что знаешь. Даже то, что по твоему мнению не важно, любая информация может оказаться полезной». Или, это может расскрыть Лейвлин, как лгунью, подумала Эгвейн, что то же не плохо… «Гавин, принеси мне стул. Я собираюсь выслушать эту женщину. После этого, посмотрим…»

Ранд разбирал ворох карт, записей и докладов. Он стоял сложив руки за спиной, в свете единственной лампы, горевшей на столе. За стеклом заплясал огонек, когда легкий ветерок залетел в шатер, где он находился в одиночестве.

Был ли огонь живым? Он ел, он двигался сам по себе. Ты мог бы задушить его, так что в каком-то смысле он дышал. Разве это не жизнь?

Может это быть смыслом жизни?

Мир без Темного. Мир без зла.

Ранд вернулся к картам. Увиденное произвело на него впечатление. Илэйн хорошо подготовилась. Он не присутствовал на заседаниях, на которых готовились к каждому из сражений. Его внимание было обращено на север. На Шайол Гул. Его судьбу. Его могилу.

Он не навидел планы сражений, с их пометками для отрядов и групп, унижавших человеческую жизнь до уровня каракулей на странице. Цифры и статистика. О, он признавал, что наглядность важна для командующего. Но все равно ненавидел.

Здесь пред ним жил огонь, но здесь были и мертвые люди. Теперь, когда он не мог возглавить битву лично, он надеялся держаться подальше от карт подобной этой. Он знал, что смотря на эти планы ему лишь оставалось оплакивать солдат, которых он не мог спасти.

Внезапно холодок пробежал по нему, волосы на руках встали дыбом, отчетливая дрожь на грани волнения и ужаса. Женщина направляла.

Ранд поднял голову и увидел Илэйн, стоящую у входа в шатер.

— Свет! — сказала она — Ранд! Что ты здесь делаешь? Ты хочешь, чтобы я умерла от испуга.

Он повернулся, положив пальцы на план сражения. Теперь здесь была жизнь. Румяные щеки, золотистые волосы с медово-розовым оттенком, глаза горели подобно костру. Ее алое платье увеличилось, из-за беременности. Свет, она была прекрасна.

— Ранд ал'Тор? — спросила Илейн. — Ты собираешься говорить со мной, или хочешь пялиться на меня дальше?

— Если я не могу полюбоваться тобой, с кем же мне остается это делать? — спросил Ранд.

— Не улыбайся так, пастух, — сказала она. — Пробраться в мою палатку? Действительно. Что скажут люди?

— Они сказали бы, что я хотел увидеть тебя. Кроме того, я не прокрался. Стража впустила меня.

Она сложила руки на груди.

— Они не сказали мне.

— Я попросил их не говорить.

— В таком случае для всех намерений и целей ты прокрался. — Илейн прошла мимо. Она пахла замечательно. — Честно, как будто Авиенды не было достаточно…

— Я не хотел, чтобы солдаты видели меня, — сказал Ранд. — Я опасался, что это нарушит спокойствие твоего лагеря. И попросил охрану не упоминать того, что я был здесь. — Он подошел к ней, положив руку ей на плечо, — Я должен был увидеть тебя снова, прежде…

— Ты видел меня на Меррилоре.

— Илейн…

— Мне очень жаль, — сказала она, повернувшись к нему спиной. — Я рада видеть тебя и рада, что ты пришел. Я просто пытаюсь понять в своей голове, как ты вписываешься во все это. Как мы вписываемся во все это.

— Я не знаю, — сказал Ранд. — Я никогда не понимал этого. Извини.

Она вздохнула, садясь в кресло возле стола.

— Я думаю, это хорошо, найти вещи, которые ты не можешь исправить взмахом своей руки.

— Существует много такого, что я не могу исправить, Илэйн, — Он посмотрел на стол и карты — Слишком много.

Не думай об этом.

Он опустился перед ней на колени, чем заработал выгнутую бровь, пока не положил руку ей на живот, — нерешительно, на первый взгляд.

— Я не знал — сказал он. — Только совсем недавно, в ночь перед встречей. Близнецы, мне сказали?

— Да.

— Значит Тэм станет дедушкой, — сказал Ранд, — А я буду…

Как человек должен был реагировать на эту новость? Была ли она должна встряхнуть его, перевернуть его? Ранд получил свою долю неожиданностей в жизни. Казалось, он больше не мог сделать и двух шагов без изменения мира на них.

Но это… это не было удивлением. Он обнаружил, что в глубине души надеялся, что когда-нибудь станет отцом. Это произошло. Это дало ему теплоту. Одна вещь происходит в мире прямо, даже если так много пошло не так..

Дети. Его дети. Он закрыл глаза, вдыхая, наслаждаясь этой мыслью.

Он никогда не узнает их. Он оставит их без отца прежде, чем они бы даже и родились. Но тогда, Джандуин покинул Ранда-сироту, и с ним все оказалось в порядке… Всего несколько неровных краев, здесь и там.

— Как ты назовешь их? — спросил Ранд.

— Если будет мальчик, я думала назвать его Рандом.

Ранд позволил себе пойти еще так, что почувствовал ее лоно. Было ли движение? Удар?

— Нет, — мягко сказал Ранд. — Пожалуйста, не называй ни одного ребенка в честь меня, Илэйн. Позволь им жить своими собственными жизнями. Моя тень будет и так достаточно длинна.

— Хорошо.

Он посмотрел ей в глаза и увидел, что она улыбается с нежностью. Она оперлась гладкой рукой на его щеку.

— Ты будешь прекрасным отцом.

— Илейн…

— Ни слова об этом, — сказала она, поднимая палец. — Никаких разговоров о смерти, о долге.

— Мы не можем игнорировать то, что произойдет.

— Мы также не должны остановиться на этом, — сказала она. — Я учила тебя тому, чтобы быть монархом, Ранд. И, кажется, забыла один урок. Это правильно предусматривать худшие возможности, но ты не должен греть себя этим. Ты не должен зацикливаться на них. Королева должна надеяться прежде всего.

— Я действительно надеюсь, — сказал Рэнд. — Я надеюсь на мир, на тебя, на всех, кто должен бороться. Это не изменяет факта, что я принял свою собственную смерть.

— Достаточно, — сказала она. — Не будем больше об этом. Сегодня вечером, у меня будет спокойный ужин с человеком, которого я люблю.

Ранд вздохнул, но поднялся, усаживаясь в кресло рядом с ней, поскольку она позвала охранников откинув створки палатки для их еды.

— Можем ли мы хотя бы обсудить тактику? — спросил Ранд. — Я действительно впечатлен тем, что ты сделала здесь. Я не думаю, что мог бы сделать лучше.

— Великие полководцы сделали большую его часть.

— Я видел твои аннотации, — сказал Ранд. — Башир и другие — замечательные генералы, даже гении, но они думают только о своих конкретных сражениях. Кто-то должен координировать их, и ты делаешь это удивительно. У тебя есть голова для этого.

— Нет, — ответила Илэйн. — Что у меня действительно есть, так это жизнь в качестве Дочери-Наследницы Андора, жизнь, проведенная в постоянных подготовках к возможным война. Благодари генерала Брина и мою мать за то, что ты видишь. Ты нашел что-либо в моих пометках, что желал бы изменить?

— Между Кеймлином и Браймским Лесом, где ты планируешь заманить силы Тени в засаду, больше чем сто пятьдесят миль, — отметил Ранд. — Это опасно. Что, если твои силы иссякнут прежде, чем они достигнут Леса?

— Все зависит от выматывания Троллоков на пути к Лесу. Наши изматывающие силы будут использовать самых сильных, самых быстрых доступных скакунов. Это будет изнурительная гонка, нет никаких сомнений, и лошади будут близки к смерти к тому времени, как они достигнут Леса. Но мы надеемся, что Троллоки будут также потрепанными, что должно сделать нашу работу легче.

Они обсудили тактику, и вечер перешел в ночь. Прибыли слуги с ужином, бульоном и кабаном. Ранд хотел сохранить свое присутствие в лагере незамеченным, но теперь, когда слуги знали, ничего не мог с этим сделать.

Он устроился, чтобы поужинать, и позволил себе продолжить беседу с Илэйн. Какое поле битвы было в наибольшей опасности? Кого из великих полководцев она должна поддержать, когда они не находят согласия, как это часто бывало? Как это все работало бы с армией Ранда, которая все еще ждала своего часа, чтобы атаковать Шайол Гул?

Разговор напомнил ему о времени проведенным в Тире, об украдкой скрытых поцелуях в Твердыне в промежутках между сессиями политической подготовки. Ранд влюбился в нее в те дни. Настоящая любовь. Не восхищение мальчика, сверзившегося со стены, глядя на принцессу, — тогда он понимал в любви не больше, чем крестьянин размахивая мечом, понимал войну.

Их любовь родилась из тех вещей которые они разделяли. С Илэйн он мог говорить о политике и бремени власти. Она поняла. Она действительно была лучше чем все, кого он знал. Она знала, как это принимать решения, которые изменяют жизни тысяч людей. Она поняла, что значит принадлежать народу страны. Ранд счел замечательным это, и хотя зачастую их мнения расходились, их соединение состоялось. В самом деле, он почувствовал себя еще сильнее. Теперь, когда Илейн была королевой, теперь, когда они делили детей растущих в ней.

— Ты вздрогнул, — сказала Илейн.

Ранд поднял глаза от бульона. Ужин Илейн был наполовину закончен — он много времени отнял разговором. Казалось ей это вовсе не мешало, так или иначе, она держала теплую чашку чая.

— Я, что? — спросил Ранд.

— Ты вздрагиваешь. Когда я упомянула контингенты, борющиеся за Андор, ты вздрогнул, чуть-чуть.

Было не удивительно, что она заметила — Илейн была одним из тех, кто научил его наблюдать за незначительными реакциями в выражениях тех, с кем он говорил.

— Все эти люди борются под моим именем, — сказал Ранд. — Так много людей, которых я даже не знаю, будут умирать за меня.

— Это всегда было бременем правителя во время войны.

— Я должен быть в состоянии защитить их, — сказал Ранд.

— Если ты думаешь, что можешь защитить всех, Ранд ал'Тор, то ты намного глупее, чем притворяешься.

Он поднял на нее взгляд, встречаясь с ее глазами.

— Я не верю, что могу защитить всех, но их смерти тяготят меня. Я чувствую, как будто должен сделать больше, теперь, когда я помню. Он попытался сломать меня и потерпел поражение.

— Это то, что произошло в тот день на горе Дракона?

Он не говорил об этом никому. Он подтащил свое кресло ближе к ней. — Там, наверху, я понял, что слишком много думал о прочности. Я хотел быть твердым, очень твердым. Ведя себя так, я рисковал потерять способность заботиться. Это было неправильно. Для меня, чтобы выиграть, я должен заботиться. Это к сожалению означает, что я должен позволить себе боль в их смерти.

— А ты помнишь Льюса Тэрина сейчас? — прошептала она. — Все, что он знал? Это не просто слова, которые ты говоришь?

— Я и есть он. Всегда был. Теперь я это помню.

Илейн выдохнула, глаза расширились. — Какое преимущество! — Из всех людей, которым он говорил так, только она ответила подобным образом. Какая замечательная женщина.

— У меня есть все эти знания, но они не говорят мне, что делать. — Он встал, начав ходить. — Я должен быть в состоянии исправить это, Илэйн. Нет больше необходимости умирать за меня. Это мой бой. Почему все остальные должны пройти через такие страдания?

— Ты отказываешь нам в праве бороться? — сказала она, сев прямо.

— Нет, конечно, нет, — сказал Ранд, — Я ни в чем не могу отказать вам. Я всего лишь хочу, чтобы каким-то образом… как-то я мог все это остановить. Разве моей жертвы не должно быть достаточно?

Она встала, взяв его за руку. Он повернулся к ней.

Тогда она поцеловала его.

— Я люблю тебя — сказала она. — Ты — король. Но если ты попытаешься отрицать, что хорошие люди Андора имеют право защищать себя, право стоять в Последней Битве… Ее глаза сверкали, щеки горели румянцем. Свет! Его комментарии действительно привели ее в ярость.

Он никогда не знал, что она собирается сказать или сделать, и это возбудило его. Как волнение наблюдения ночных цветков, зная что то, что должно появиться будет красиво, но никогда не зная точной формы, которую примет их красота.

— Я говорил, что не откажу тебе в праве сражаться, — сказал Ранд.

— Это касается не только меня, Ранд. Это касается всех. Можешь ли ты это понять?

— Думаю, да.

— Хорошо. — Илейн уселась и поморщилась, отхлебнув свой чай.

— Он испортился? — спросил Ранд.

— Да, но я привыкла. Тем не менее, это едва ли не хуже, чем вообще ничего не пить, при том, как портится все вокруг.

Ранд подошел к Илейн и забрал чашку из ее рук. Мгновение он держал чашку в своих руках, но не направлял.

— Вот, держи, я совсем позабыл об этом.

— О чае?

— Нет, это так, не принимай во внимание. — Он вручил ей чашку, и она сделала глоток.

Ее глаза расширились.

— Это изумительно. Как ты это сделал?

— Это не я, — сказал Ранд, садясь. — Это Узор.

— Но…

— Я — та'верен, — произнес Ранд, — Много непредсказуемого случается, когда я рядом. Долгое время сохранялся баланс. В одном городе, кто-то мог неожиданно найти сокровище под лестницей. А в другом городе, который я посетил, люди могли обнаружить, что их деньги фальшивые и получены ими от фальшивомонетчика.

— Одни люди умирали ужасной смертью, в то время как другие чудом спасались от неминуемой гибели. Свадьбы и ссоры. Однажды я видел как перо, спланировав, воткнулось в землю. А затем еще десять. Это все случайности. Две стороны одной монеты.

— То, что ты сделал с чаем — не случайность.

— Да, это так, — сказал Ранд, — Но, видишь ли, я вижу только одну сторону монеты в последнее время. Кто-то совершает зло. Темный вводит в мир ужасы: сея смерть, зло, безумие. Но Узор…Узор — это баланс. Он использует меня, чтобы склонить весы на другую сторону. Чем упорнее работает Темный, тем сильнее становится эффект вокруг меня.

— Растущая трава, — сказала Илэйн, — Расступающиеся облака. Неиспорченная еда.

— Да, — ну, ещё другие хитросплетения случаются, но он не стал упоминать о них. Он вытащил из кармана маленький мешочек.

— Если то, что ты говоришь — правда, — ответила Илэйн, — то в мире никогда не будет все хорошо.

— Конечно, все будет хорошо.

— А Узор не установит новый баланс сил?

Он заколебался. Эта линия рассуждений слишком близко подошла к тому направлению, о котором он размышлял прежде, до Драконовой горы — когда он думал, что у него нет выбора, что вся его жизнь была спланирована за него.

— Пока мы озабочены этим, — сказал Ранд, — все будет хорошо. Узор не обладает эмоциями, он даже выше добра или зла. Темный воздействует извне его, влияя на него грубой силой.

И Ранд покончит с этим. Если сможет.

— Вот, — сказал Ранд. — Подарок, о котором я упоминал. Он протянул ей мешочек.

Она посмотрела на него с любопытством. Она развязала шнурок, и вынула из него небольшую статую женщины. Она стояла прямо, с шалью на плечах, хотя она не была похожа на Айз Седай. У нее было лицо зрелой женщины, пожилой и мудрой, с прозорливым взглядом и улыбкой на лице.

— Это ангриал? — спросила Илэйн.

— Нет, это Семя.

— Ээ…семя?

— У тебя есть Дар создания тер'ангриалов, — ответил Ранд. — Создание ангриала — несколько иной процесс. Он начинается с одного из таких предметов, созданных чтобы вытянуть из тебя Силу и вместить её во что-то другое. Это длится очень долго и ослабляет тебя на несколько месяцев, поэтому ты не должна предпринимать попыток использовать его, пока мы воюем. Но когда я нашел его в забытьи, я думал о тебе. Думал о том, что я мог бы дать тебе.

— О, Ранд, у меня тоже есть кое-что для тебя.

Она поспешила к ларцу с драгоценностями из слоновой кости, который покоился на столе, и вынула из него небольшой предмет. Это был кинжал с коротким, тупым лезвием и рукояткой из оленьего рога, обернутого золотой проволокой.

Ранд взглянул на кинжал вопросительно.

— Не обижайся, но он выглядит как потрепавшееся оружие, Илэйн.

— Это тер'ангриал, он может пригодиться тебе, когда пойдёшь в Шайол Гул. Держи его при себе, тогда Тень не увидит тебя.

Она потянулась, чтобы коснуться его лица. Он положил руку на ее.

Они остались вместе до глубокой ночи.

Глава 10. Драконы в деле

Перин ехал на Трудяге, легкая конница из числа войск Илэйн следом за ним: Белоплащники, Майенцы, Гэалданцы и кое-кто из отряда Красной Руки. Лишь крупица их армий. В том и был весь смысл.

Они проскакали по диагонали к лагерю троллоков расположенному за пределами Кеймлина. Город все еще тлел. План Илэйн с маслом выгнал троллоков из города, большую их часть, но некоторые из них все еще оставались на стенах.

— Лучники, — проорал Арганда, — Пли! — Его голос затерялся бы среди грохота атаки, фырканья лошадей, топота копыт. Но достаточное число услышало его, чтобы начать стрелять, а остальные и так знали, что им нужно делать.

Перрин пригнулся, надеясь, что молот не пригодится ему в этой вылазке. Они проскакали прямо перед троллоками, выпуская стрелы, и затем развернулись прочь от города.

Перрин обернулся через плечо во время скачки, и наградой ему было зрелище падших троллоков. Прямо за конницей Перрина следовал Отряд, достаточно близко, чтобы выпускать стрелы.

Ответные стрелы Троллоков не заставили себя ждать — черные и толстые, почти копья, выпущенные из огромных луков. Кое-кто из конников упал, но атака была довольно скоротечной.

Троллоки не покинули своей позиции снаружи городских стен. Всадники замедлились, Арганда подъехал к Перрину, огладываясь через плечо.

— Они все еще не нападают, — сказал Арганда.

— Тогда мы будем бить их снова и снова. Пока не сломим их.

— Наши атаки продолжаются, Ваше Величество, — сказал посыльный, проезжая через врата, сотворенные парой из Родни, в лагерь Илэйн в Лесу. — Лорд Златоокий шлет весть — они собираются продолжать хоть весь день, если понадобится.

Она кивнула, и посыльный уехал тем же путем, каким явился. Браймский Лес дремал, деревья оголены, как зимой.

— Передача информации туда сюда отнимает слишком много сил, — сказала Илэйн с неудовольствием, — Хотела бы я заставить работать те тер'ангриалы. — Авиенда утверждала, что один позволял передавать изображение, а другой голос на расстоянии. Но, как говаривала Лини, хотеть невредно. — И все же, если бы я только могла увидеть сражение своими глазами…

Бергитте промолчала. Со взором, устремленным вперед, золотоволосая Страж ничем не показала, что услышала этот комментарий.

— В конце концов, — сказала Илэйн — Я могу защитить себя, как я уже неоднократно доказывала.

Никакого ответа. Две лошади тихо ступали рядом друг с другом по мягкой земле. Лагерь вокруг них был построен так, чтобы его было легко сворачивать и перемещать. Солдатские «палатки» были кусками холста, наброшенными поверх привязанных к деревьям веревок. Единственными походными принадлежностями были боевая и её собственная палатки. Отряд Родни всегда был готов сотворить врата, чтобы переправить Илэйн и её командиров дальше в лес.

Большая часть её войск ожидала, готовая, как натянутый лук с наложенной стрелой. Однако она не станет драться с тороллоками на их условиях. Судя по отчету, некоторые из их кулаков забрались на городские стены, и лобовая атака будет катастрофой с дождем из летящей сверху смерти.

Она выманит их. Если это требовало терпения, пусть будет так.

— Я решила, — продолжила Илэйн разговор с Бергитте. — Я просто прошмыгну через врата и гляну разок сама на троллочью армию. С безопасного расстояния. Я могла бы…

Бергитте сунула руку под рубашку и достала медальон с лисьей головой, одну из трех несовершенных копий, сделанных Илэйн. У Мэта была другая и оригинал. Меллар сбежал с третьей.

— Учудишь что-нибудь подобное, — сказал Бергитте, взгляд по-прежнему перед собой, — и я переброшу тебя через проклятое плечо, как пьянчужка барменшу бурной ночкой, и оттащу обратно в лагерь. Да поможет мне Свет, я сделаю это, Илэйн.

Илэйн нахмурилась.

— Напомни-ка мне, почему я вообще дала тебе один из этих медальонов?

— Не уверена, — сказала Бергитте. — В этом были потрясающая дальновидность и работающее чувство самосохранения. Совсем не похоже на тебя.

— Вряд ли это справедливо, Бергитте.

— Я знаю! Это жутко несправедливо, что я должна возиться с тобой. Не уверена была, что ты заметишь. Все молодые Айз Седай столь безбашенны как ты, или это мне одной так подфартило?

— Кончай ныть, — пробормотала Илэйн, сохраняя улыбку и кивая отдававшим честь женщинам, мимо которых проходила. — Я уже почти хочу, чтобы у меня был Страж, обученный в Башне, который хотя бы не будет так дерзить.

Бергитте рассмеялась.

— Не думаю, что ты понимаешь Стражей и вполовину так хорошо, как ты думаешь, Илэйн.

Илэйн позволила разговору увянуть, пока они проходили площадку для Перемещения, где Сумеко и другие из Родни переправляли посыльных между полями сражений. Пока что их соглашение с Илэйн было в силе.

В кармане своего платья Илейн несла официальный ответ Эгвейн-Престола Амерлин относительно Родни и указания ей самой. Илейн могла почти ощущать тепло, исходящее из письма, но это было скрыто позади официального языка и соглашение, что сейчас не время беспокоиться о таких вещах.

Илейн придется проделать там больше работы. Эгвейн в конечном счете увидит логику в том, чтобы позволить Родне работать в Андоре под надзором Илейн. Чуть дальше площадки для Перемещений она заметила, как усталый шайнарец принимает флягу с водой от одного из мужчин Двуречья. У связанного узлом макушки человека была повязка и знакомые особенности.

— Уно? — спросила шокированная Илейн, натягивая поводья Лунной тени.

Отвратительно, они пролили на себя всю воду, пока пили.

— Илэйн? вопросительно произнёс он, вытирая пот со лба рукавом, — Я слышал, что ты теперь растреклятая Королева. Что ж, я думаю, что рано или поздно это должно было произойти, потому что ты проклятая Дочь-Наследница… Простите меня. Дочь-Наследница. И вовсе не проклятая. — Шайнарец поморщился от напряжения.

— Ты можешь ругаться, как тебе угодно, Уно — сказала Илэйн, добавив, — Найнив нет рядом. Что ты тут делаешь?

— Амерлин-, сказал он.

— Ей нужен был отъявленный посланник, и я был, кровь и пепел, выбран. Уже отдал проклятый отчет Эгвейн, чтобы ваши командиры растрёклято хорошо сделали свое дело. Мы заняли наши проклятые боевые позиции и начали разведку из Кандора, это место кровавое месиво. Вы хотите подробностей?

Илейн улыбнулась.

— Я слышала отчет от моих командиров, Уно, — сказала она. — Иди отдохни и прими горячую ванну, ты, сын перегревшегося пастуха.

Уно как будто воды в рот набрал от такого комментария. Илэйн улыбнулась. Она только накануне услышала это проклятие от солдата и до сих пор не знала, почему оно считается таким мерзким. Оно давало должный эффект.

— Я… горячая ванна для меня не нужна, — сказал Уно.

— Э-э, Ваше Величество. У меня уже было пять минут для отдыха. Троллоки могут скоро атаковать в Кандоре, кровь и пепел, и бои пройдут без меня.

Он отсалютовал ей, приложив руку на грудь и поклонился, прежде чем в спешке вернутся обратно.

— Жаль —, сказала Бергетти, — Он хороший собутыльник. Я бы хотела, чтобы он остался на некоторое время.

Через узы, Илэйн почувствовала другую реакцию от нее, когда она смотрела на Уно сзади.

Илейн покраснела:

— Тут нет времени на это прямо сейчас. На любую из этих вещей.

— Просто посмотрела —, сказала невинно Бергитти, — Я думаю, мы должны пойти послушать доклады о других полях сражений.

— Мы должны, — твердо сказала Илэйн.

Бергитти не выказала свое раздражение, но Илэйн почувствовала это через узы. Бергитти ненавидела планирование битв, Илэйн нашла странным в женщине, которая сражалась в тысячи сражений, героем, спасшей множество жизней во время, некоторых из величайших моментов в истории.

Она пришла к палатке, где разрабатывался план сражения, одна из нескольких полноразмерных переносных, армейских палаток.

Внутри она увидела Башира совещавшегося с несколькими командирами: Абэлом Коутоном, Галленне и Тромом, вторым командиром белоплащников. Галад как и Перрин, были у Кэймлина изматывая силы противника. Удивительно, но Илэйн нашла Трома более приятным, чем Галада.

— Что ж? — спросила она.

— Ваше Величество, — сказал Тром кланяясь. Ему не нравилось то, что она была Айз Седай, но он тщательно это скрыл. Остальные в комнате приветствовали ее, хотя Башир просто дружественно кивнул затем указал на карту всех сражений.

— Донесения со всех фронтов — отчитывался Башир, — Беженцы из Кандора стекаются к Амерлин и ее солдатам, и включая в себя значительное количество боеспособных. Солдаты Домов или охранникы купцов, по большей части. Войска Лорда Итуралде по-прежнему ожидают Лорда Дракона, прежде чем двинуться в Шайол Гул, — Башир почесал усы, — Как только они двинутся в эту долину, отступление будет невозможно.

— А как там армия Порубежников? — спросила Илэйн.

— Держутся, — ответил Башир, указывая на другую карту и показывая Шайнар.

Илэйн задумалась, бесцельно, захотел бы Уно сражаться с остальной частью своего народа в Ущелье.

— Последний гонец передал, что они опасаются разгрома и рассматривают варианты контролируемого отступления.

Илэйн нахмурилась:

— Там действительно все настолько плохо? Они должны были выстоять, пока я не закончила бы с Троллоками в Андоре и не присоединилась бы к ним. Таков был план.

— План был, — согласился Башир.

— Вы хотите сказать что планирование во время войны годится только пока не обнажён первый меч, — поинтересовалась Илэйн. — Или пока первая стрела не будет выпущена?

— Пока не поднято первое копье, — пробурчал Башир себе под нос.

— Я все понимаю, — сказала Илэйн, тыкая пальцем в карту. — Но я ведь знаю, что Лорд Агельмар достаточно опытный командующий, чтобы сдерживать кучку Троллоков, особенно с поддержкой армий Порубежников.

— Они все ещё держатся, — ответил Башир. — Но на них все больше и больше давят. Он поднял руку, чтобы остановить ее возражения, — Я знаю, вы беспокоитесь об отступлении, но я советую вам не вмешиваться в руководство Агелмара. Он заслужил свою репутацию как великого капитана и он находится там, а мы далеко. Он знает что следует делать.

Она сделала глубокий вдох.

— Да. Вы правы. Надо выяснить сможет ли Эгвейн отправить ему подкрепление. А мы, тем временем, должны одолеть наших противников тут и быстро.

Одновременное сражение на четырех фронтах вытягивает много ресурсов.

Илэйн были знакомы не только местности сражений, но и лучшие варианты их проведения. Если другие армии выстоят, пока она уничтожит Троллоков в Андоре, она сможет присоединиться к Лану и Агельмару и превратить отступление из Ущелья в победу. Оттуда она сможет помочь Эгвейн и вернуть Кандор.

Армия Илэйн была стержнем всей операции. Если она не победит в Андоре, то у других войск не будет подкрепления. Лан и Итуралде задохнутся, истощив свои силы. У Эгвейн есть шанс, в зависимости от того, что Тёмный направит в ее сторону. Но Илэйн не хотела это выяснять.

— Мы должны заставить Троллоков напасть на нас, — сказала она. — Незамедлительно.

Башир кивнул.

— Необходимо перейти к активным манёврам, — указала Илэйн. — Засыпьте их безостановочными волнами стрел. Нужно заставить осознать их, что если они не дадут нам отпор, мы сотрём их в порошок.

— А если они просто отступят назад в город? — спросил Тром. — Пожары затухают.

— Тогда, нравится нам это или нет, мы принесем тех драконов, чтобы начать разрушение Кеймлина. Мы не можем больше ждать.

Андрол изо всех сил боролся с дремотой. Они его чем-то опоили…и теперь его безудержно клонит в сон. Зачем им это?

Что-то случилось с возможностью направлять, Мысли Андрола путались в тумане.

Единая Сила была недоступна, хотя не было никакого щита. Какой напиток может сделать такое?

Несчастный, плачущий Эмарин лежал связанным. Они еще не сумели его Обратить, но по мере того, как медленно утекали часы, он казался все ближе и ближе к слому. Андрол потянулся, выворачивая голову. Он едва мог разглядеть тринадцать людей Таима, использовавшихся для этого процесса. В полумраке комнаты они упали там же где сидели за столом. Они были истощены.

Андрол вспомнил… Таим кричал вчера. Он ругал мужчин, за то что их работа шла слишком медленно. Они израсходовали много сил на Обращении первых мужчин и женщин, и, по-видимому, теперь для них наступили более тяжелые времена.

Певара спала. Чай одолел её. Андролу чай дали после Певары, но почти машинально. Казалось, они не вспоминали о нем большую часть времени. На самом деле Таим был разгневан, когда узнал, что его приспешники дали чая Певаре. Он хотел Обратить её следующей, но, видимо, этот процесс требует, чтобы жертва была в состоянии направлять.

— Отпустите меня!

Андрол изогнулся на новый голос. Аборс и Мишраэль втащили в дверь невысокую меднокожую женщину. Тувин, одна из Айз Седай, что были связаны с Логайном.

Рядом, с закрытыми глазами, пошевелился Логайн — он выглядел так, как будто его избила толпа разгневанных мужчин.

— Что ты делаешь! — воскликнула Тувин. — Свет! Я… — Она замолчала, когда Аборс заткнул ей рот. Человек с густыми бровями, он был одним из тех, кто перешел к Таиму добровольно, до начала обращений.

Андрол, по прежнему путаясь мыслями, попробовал освободить руки. Веревки были завязаны более туго. Понятно. Эвин проверил путы и затянул их.

Он чувствовал себя абсолютно беспомощным. Бесполезно. Он ненавидел это чувство. Если и было что-то, чему Андрол посвятил свою жизнь — это никогда не быть бесполезным. Всегда знать что-нибудь о ситуации.

— Обратите её следующей, — раздался голос Таима.

Андрол вывернулся, вытягивая шею. Таим сидел за столом. Он любил там быть для Обращений, но он не смотрел на Тувин. Он ласкал что-то в руках. Что-то вроде диска…

Он внезапно встал, пряча предмет в сумке на поясе.

— Остальные жалуются на усталость от большого количества обращений. Хорошо, если они обратят эту, она сможет присоединится к ним и добавить свою силу. Мишраэль, ты пойдешь со мной. На время.

Мишраэль и некоторые другие присоединились к Таиму; они остановились там, где Андрол не мог их видеть.

Таим подошел к двери.

— Я хочу, чтобы женщина была обращена к тому времени, как я вернусь — сказал он.

Лан скакал через скалистую землю, ведущая к Ущелью, что казалось происходило в сотый раз, хотя он сражался здесь меньше чем неделю.

Принц Кайсель и Король Изар остановились около него, трудная скачка.

— Что это, Дай Шан? — закричал Кайсель, — Ещё одно нападение? Я не видел чрезвычайный сигнал!

Лан мрачно наклонился в сумерках, костры сделаны из туши и древесины, пылающие по обе стороны от него, когда он возглавил атаку в несколько сотен Малкири. Сжигать трупы было трудно, но делали они это не из-за того, что нуждаются в свете, они хотели, чтобы Троллокам недосталась еда.

Лан слышал что-то впереди, что-то, что ужаснуло его. Что-то, чего он боялся.

Взрывы.

Отдаленные извержения походили на грохот камней, борящиеся против друг друга. Каждый заставил воздух дрожать.

— Свет! — Королева Этиниелла из Кандора присоединилась к ним, скача на своём белом мерине. Она завопила ему, — Это то, что я думаю?

Лан кивнул. Вражеские направляющие.

Этиниелла обратилась назад к своей свите, что-то крича, что он не уловил. Она была пухлой женщиной, несколько пышной для Порубежья. Ее свита включала лорда Болдэра, ее Меченосца и седого Кэльяна Рамсина, ее нового мужа.

Они приблизились к Ущелью, где воины боролись, чтобы сдержать тварей. Группа Кандорских всадников около костров на передней линии была внезапно брошена в воздух.

Лорд Мандрогаран! — человек в черном камзоле махал рукой. Наришма со своей Айз Седай спешил к нему. Кто-то один из направляющих всегда был на передней линии, но Лан приказал им в схватку не лезть. Случись что-то непредвиденное, и они потребуются ему со свежими силами.

Вот как сейчас.

— Направляют? — спрсил Лан, замедляя Мандарба.

— Повелители Ужаса, Дай Шан, — задыхаясь, выпалил Наришма. — Около двух десятков.

— И направляющих штук двадцать, или больше. — добавил Агельмар. — Они пройдут через нас, как нож сквозь масло.

Лан смотрел на рубленый пейзаж, бывший когда-то его родиной. Родиной, которой он никогда не знал.

Он должен был отказаться от Малкир. Признавая это чувствовал, как нож скручивается внутри него, но он сделает это.

— У вас есть план отступление, лорд Агельмар, — сказал Лан, — Наришма, можете ли вы, направляющие, сделать что-нибудь?

— Мы можем попытаться отрезать их, плетениями из воздуха, если подойдём достаточно близко, — ответил Наришма, — Но это будет трудно, даже невозможно, они используют потоки Огня и Земли. Кроме того, с таким количеством на их стороне… что ж, они будут нацелены на нас. Я боюсь, что мы можем быть укрощены…

От близкого взрыва дрогнула земля, и Мандарб взвился на дыбы, едва не сбросив седока на землю. Лан, почти ослепнув от вспышки, пытался успокоить коня.

— Дай Шан! — голос Наришмы.

Лан сморгнул слезы, навернувшиеся на глаза.

— Иди к королеве Илэйн! — Закричал Лан. — Верни направляющих, пусть прикроют отступление!. Иначе нас на ленточки порвут. Давай, парень!

Адгельмар кричал об отступлении, лучники выдвигались вперёд, чтобы прекрыть направляющим и уйти на безопасное место. Лан достал свой меч из ножен, скача, чтобы возвратить всадников.

Свет защищает нас, подумал Лан, пронзительно крича и спасая то, что мог своей конницы. Ущелье было потеряно.

Илэйн нервно ждала в Браймском Лесу.

Это был старый лес; в таких лесах кажется, что у них есть собстенная душа. А вековые деревья — скрюченные пальцы, взметнувшиеся из земли в попытке почувствовать ветер.

Было трудно не чувствовать себя крошечной и незначительной в таком лесу как Браймском. Хотя многие деревья были без листвы, Илэйн могла ощущать тысячи глаз, взирающих на неё из глубины леса. Она поймала себя на мысли об историях, которые слышала ещё ребёнком, историях о том, что Лес полон разбойников — одни из них говорили о хороших разбойниках, а другие о таких, чьи сердца были скручены подобно сердцам Друзей Темного.

На самом деле… Илэйн подумала, вспомнив одну из историй. Она повернулась к Бергитте.

— Разве не ты однажды возглавляла разбойников из этого леса?

Бергитте поморщилась.

— Я надеялась, что ты не слышала этой истории.

— Ты ограбила королеву Альдешара! — сказала Илэйн.

— Я была очень вежливой при этом, — сказала Бергитте. — Она не была хорошей королевой. Многие утверждали, что она не была законной.

— Важен принцип!

— Вот поэтому я это и сделала, — Бергитте нахмурилась — По крайней мере… я думаю, что это так..

Илэйн не стала продолжать тему дальше. Бергитте всегда становилась беспокойной, когда ей напоминали, что ее воспоминания о прошлых жизнях таяли. Время от времени у нее не было воспоминаний о прошлых жизнях вообще; в других случаях определенные моменты вспоминались, нахлынув на нее, только чтобы исчезнуть в следующий момент.

Илэйн возглавляла арьергард, который будет — в теории — наносить большую часть урона врагу.

Сухие листья захрустели, когда прибыл обветренный посыльный с площадки для Перемещений.

— Я из Кеймлина, Ваше Величество, — сказала женщина с луком, подпрыгивающим на месте ее крепления. — Лорд Айбара успешно отвлек Троллоков. Они находятся в пути.

— Свет, они схватили наживку, — сказала Илэйн, — Сейчас мы должны завершить нашу подготовку. Отдохни, скоро тебе понадобятся все силы. — Посланник кивнул, и ускакал галопом прочь… Илэйн передала последние новости Талманесу, Айильцам и Тэму ал'Тору.

Как Илэйн услышала что-то в лесу, она подняла руку, останавливая отчет женщины-гвардейца. Лунная тень танцевала впереди, беспокоя мужчин, которые присели в подлеске вокруг Илэйн. Все молчали. Солдаты, казалось, только едва дышали.

Илейн обняла Источник. Сила переполнила ее, а вместе с ней расширилось восприятие мира. Умирающее дерево казалось более красочным в объятиях саидар. Да. Ее солдаты, тысячи их, понуждая кнутами изможденных лошадей, быстро приближались к Лесу. Илэйн подняла подзорную трубу, чтобы разглядеть извивающиеся массы преследующих Троллоков, подобных черным наводнениям волн на уже затененную землю.

— Наконец-то, — воскликнула Илэйн, — Лучники, вперед!

Двуреченцы выбрались из леса перед ней, сформировавшись внутри линии деревьев. Они были одной из самых маленьких сил в ее армии, но если отчеты об их доблести были не преувеличением, то они были в три раза эффективнее обычных.

Несколько молодых начали накладывать стрелы на тетиву.

— Стой! — закричала Илейн. — Там же наши люди, отступающие к нам.

Тэм и его командиры повторили приказ. Мужчины нервничая опустили луки.

— Ваше Величество, — сказал Тэм, подходя к ее лошади. — Парни могут поразить их на таком расстоянии.

— Наши солдаты все еще слишком близко, — сказала Илейн. — Мы должны подождать их, чтобы разобрать стороны.

— Прошу прощения, миледи, — сказал Тэм. — Но ни один двуреченский мужчина не пропустил бы выстрел как этот. Те наездники в безопасности и у Троллоков есть собственные луки.

Он был прав по той последней прикидке. Некоторые Троллоки делали паузу в их преследовании достаточно надолго, чтобы натянуть свои массивные луки из черного дерева. Спины Перринских воинов рисковали получить больше, чем несколько темно-оперенных стрел, выступающих от их конечностей или их лошадей.

— Стреляйте, — крикнула Илейн. — Лучники, стреляйте!

Бергитте передала приказ по линии. Тэм рявкнул приказ тем, кто стоял рядом.

Илэйн опустила подзорную трубу, как ветерок в лесу, треск сухих листьев, гремя скелетных ветвей. Двуреченцы стреляли. Свет! Неужели они действительно могут стрелять, так далеко и точно? Троллоки были в сотнях шагов.

Стрелы взлетали высоко, как ястребы бросившиеся из гнезда. Она слышала как Ранд хвастался своим луком и она как-то видела применение двуреченского длинного лука. Но это… так много стрел поднялись в воздух с невероятной точностью.

Стрелы летели по дуге и падали, и ни одно падение не было слишком близким. Они дождем падали на ряды Троллоков, особенно на их лучников. Прилетели несколько беспорядочных Троллочьих стрел, но двуреченцы уже легко разбили их порядки.

— Какая прекрасная стрельба из луков, — сказала Бергитте, прискакав обратно, — Прекрасно на самом деле… — Двуреченцы сделали еще несколько быстрых залпов до того, как всадники Перрина вошли в лес.

— Арбалетчики! — приказала Илэйн, обнажая свой меч и высоко вздымая его перед собой, — Вперед, Легион Дракона!

Двуреченские мужчины отступили в деревья, и вперёд вышли арбалетчики. У нее было два полных знамени Легиона Дракона, Башир хорошо их натренировал. Они сформировали три ряда, одна линия за другой, чтобы выстрелить в то время, как другие перезаряжаются, становясь на колени. Смерть, которую они послали на троллоков, была как грохот волн, вселяя дрожь в продвигающуюся армию, тысячи падали мертвыми.

Илэйн направила свой меч на Троллоков. Двуреченцы забрались на ветви первой линии деревьев и выпускали стрелы оттуда. С неустойчивой поверхности мужчины стреляли не так точно, но это им и не требовалось. Смерть настигала Троллоков спереди и сверху, и существа стали спотыкаться о своих мертвых.

«Продвиньтесь…» — Подумала Илэйн.

Троллоки продвинулись, пробиваясь к стрельцам. Большая часть троллоков оторвалась от продвижения и двинулись на восток. Тракт, который граничил с Браймским лесом, был тем путем, который будет иметь смысл захватить троллокам, затем нажать на них, чтобы окружить силы Илэйн. Так могли подумать и Исчезающие.

— Отступите в Лес! — кричала Илэйн, размахивая мечом, — Поспешите!

Каждый арбалетчик выпустил еще по одному болту, затем исчезли в лесу, проталкиваясь в подлесок. Двуреченские мужчины спрыгнули на землю, затем стали тщательно перемещаться через деревья. Илэйн повернулась и поехала в осторожном беге. Недалеко в лесу, она достигла знамени Гэалданцев Аллиандре, стоящего рядами с пиками и алебардами.

— Обязательно отступите, как только они нападут, — кричала им Илэйн, — Мы хотим затянуть их глубже! — глубже в лес, где сисвай’аман ждал их прибытия.

Солдаты кивнули. Илэйн подъехала к Аллиандре, сидячей на своей лошади с небольшой охраной окружающей ее. Темноволосая королева сделала реверанс верхом Илэйн. Ее мужчины хотели, чтобы их королева присоединилась к Берелейн в Майенской больнице, но Аллиандре отказалась. Возможно, видя, что Илэйн использует её войска непосредственно, поощрило решение женщины.

Илэйн оставила их, поскольку первые троллоки вошли в лес, ворча и вопя. Им было бы тяжело бороться в лесу. Люди могли использовать подлесок далеко эффективнее, заманивая в засаду огромных троллоков, несущихся через лес, пронзая и зажимая в тиски их сзади. Мобильные силы лучников и арбалетчиков могли стрелять уз укрытия — если бы они сделали это правильно, то троллоки даже не знали бы, из какой стороны прибывают стрелы.

Поскольку Илэйн привела Охрану Королевы к тракту, она услышала отдаленные взрывы и крики троллоков. Пращники бросали цилиндры Алудры, взрывая троллоков из-за деревьев. Вспышки света отражались от тусклых стволов деревьев.

Илэйн достигла тракта как раз вовремя, чтобы увидеть троллоков во главе с несколькими Мудраалами в плащах чёрного цвета, которые переливались при передвижении. Они могли быстро отбросить силы Илэйн — но Отряд Красной Руки уже настроил драконов на дороге. Талманес стоял, заложив руки за спину, на груде ящиков, осматривая свои войска. Знамя Красной Руки колебалось позади него, проклятая рука, отпечатанная на красным поле окаймленное белым, с Алудрой, кричащей измерения, напоминая инструкции и случайные проклятия в дракониров, которые делали ошибки или перемещались слишком медленно.

Перед Талманесом было размещено примерно с сотню драконов, которые растянули поперёк дороги в четыре шеренги, задействовав окружающие это место поля. Илейн находилась слишком далеко, чтобы услышать, как Талманес отдаёт приказ открыть огонь. Видимо, это было хорошо, потому что гром, который затем последовал, сотряс её так, будто сама Драконова Гора решила извергнуться. Лунная Тень встрепенулась, заржала, и Илейн пришлось бороться с животным, чтобы удержаться в седле. В конце концов, она заткнула уши лошади потоками Воздуха, в то время, как дракониры выкатили их оружие на позицию и открыли огонь со второй линии.

Илейн заткнула себе уши тем же способом, которым успокоила Лунную Тень. Бергитте продолжала бороться со своей охваченной ужасом верховой лошадью, в конечном счете вылетев из седла, но Илейн практически не обратила на это внимания. Она всматривалась в дым, который застелил весь тракт. Третья шеренга драконов выходила на линию огня.

Несмотря на то, что её уши были закупорены, она почувствовала ударную волну, сотрясшую землю и встряхнувшую деревья. За ней последовала ещё одна волна, пробравшая Илейн до костей. Она глубоко вздохнула, чтобы замедлить биение сердца, в ожидании пока дым рассеется.

Первое, что она увидела — это был стоящий прямо Талманес. Первая шеренга драконов откатилась назад для перезарядки. Остальные три уже торопливо перезаряжались, заталкивая внутрь порох и большие металлические сферы.

Сильный порыв ветра с запада достаточно очистил воздух от дыма, чтобы она могла увидеть… у Илейн перехватило дыхание.

Тысячи троллоков превратились в тлеющие ошмётки, многие из которых разлетелись в разные стороны от дороги. Руки, ноги, пряди грубых волос, кусками разбросанные посреди дыр в земле шириной в два шага. Там, где раньше были тысячи троллоков, теперь только кровь, переломанные кости и дым. Множество деревьев было разнесено в щепки. От Мурдраалов, которые были в первых рядах, не осталось и следа.

Дракониры опустили свои факелы, не поджигая из перезаряженные орудия. Где-то позади несколько выживших троллоков продирались в лес.

Илэйн посмотрела на Биргитте и усмехнулась. Страж торжественно наблюдала, как женщины-гвардейцы искали ее коня.

— Ну как? — спросила Илейн, открывая свои уши.

— Я думаю… — сказала Биргитте, — Это грязные вещи. И неточные. Но чертовски эффективные.

— Да, — гордо сказала Илэйн.

Бергитте покачала головой. Ей вернули ее коня Флера, и она снова водрузилась на него.

— Раньше я думала, что человек с луком самая опасная комбинация, которую эта земля когда-либо будет знать, Илэйн. Теперь — думаю это не настолько опасно, когда мужчины открыто направляют или Шончан используют направляющих в бою — мы имеем эти вещи. Мне не нравится путь, которым все это движется. Если какой-нибудь мальчик с металлической трубой может уничтожить всю армию…

— Разве ты не видишь? — спросила Илэйн, — Больше не будет войн. Мы выиграем эту войну, и будет предначертанный Рандом мир. Никто, даже Троллоки, не стали бы вступать в сражение, зная, что столкнуться с таким оружием!

— Возможно, — сказала Бергитте, покачивая головой. — Наверное я меньше верю в мудрость людей, чем ты.

Илэйн, фыркнув, вскинула свой меч, Талманес ответил ей тем же. Первый шаг на пути уничтожения этой армии троллоков был сделан.

Глава 11. Просто еще один наемник

— Я понимаю…, что в прошлом между нами были разногласия — сказала Аделорна Бэстайн, проезжая на лошади рядом с Эгвейн, пока они следовали через лагерь. Аделорна была стройной, властной женщиной, раскосые глаза и темные волосы которой, выдавали в ней уроженку Салдэий — Я не хочу чтобы Вы считали нас врагами.

— Я не считала — осторожно сказала Эгвейн — и не считаю.

Она не спросила, что имела в виду Аделорна, когда сказала «нами». Она была Зеленой, и Эгвейн подозревала, что она являлась Капитан-Генералом, именно так Зеленые называли главу их Айя.

— Это хорошо — сказала Аделорна — Действия некоторых из нашей Айя иначе, как глупостью, не назовешь. Им… указали на их ошибки. Более Вам не будут мешать те, кто недолюбливал Вас, Мать. Так что, чтобы не произошло, давайте забудем об этом.

— Давайте забудем — согласилась Эгвейн, удивившись.

Теперь — подумала она — после всего этого, Зеленые признают меня?

Чтож, она могла рассчитывать на них. Ее беспокоило, что ее отношения с ними окончательно испорчены. Выбрав Сильвианну Хранительницей она нажила себе много врагов. Ходили слухи, что Эгвейн выбрала Красную Айя, несмотря на то, что у нее был Страж за которого она вышла замуж.

— Если я могу спросить — сказала Эгвейн — что произошло между нами…, каким образом мы преодолели все трудности?

— Многие осознают, что Вы сделали во время атаки шончан, Мать — сказала Аделорна — Вы показали, что у Вас есть дух воина. Командующего. Это то, на что Зеленая Айя не может не обращать внимания. По сути мы должны стремиться к этому. Так это было решено, и так сказала та, кто возглавляет Айя говорила — Аделорна посмотрела в глаза Эгвейн, потом опустила голову.

Смысл был очевидным. Аделорна была главой Зеленой Айя. Она не могла откровенно признать свои ошибки, но Эгвейн заслужила доверие и уважение, и должна знать об этом.

— Если бы Вы были на самом деле Возвышены из нас, как это обычно происходит, Вы бы знали, кто возглавляет нас. Вам были бы известны наши тайны. Я отдаю их вам. — Это было также выражением благодарности. Эгвейн спасла жизнь Аделорне во время нападения Шончан на Белую Башню.

Амерлин не принадлежала ни к одной Айя — и Эгвейн определенно выражала это положение более, чем кто-либо до нее, поскольку она никогда не принадлежала ни к одной Айя. Однако, этот жест был трогателен. Она оперлась своей рукой на руку Аделорны в знак благодарности, затем отпустила ее.

Гавин, Сильвиана и Лельвин отъехали в сторону, отосланные Эгвейн после того, как Аделорна попросила переговорить наедине. Эта Шончан… Эгвейн колебалась между необходимостью держать её возле себя для наблюдения и желанием убрать её подальше, как можно дальше.

Информация Лельвин о Шончан была полезна. Насколько она могла определить, Лельвин сказал ей чистую правду. Пока, Эгвейн скрыла ее — только потому, что она часто думала о большем количестве вопросов о Шончан. Лельвин вела себя больше как телохранитель, нежели заключенный. Как будто Эгвейн доверила бы свою безопасность одному из Шончан. Она покачала головой, проезжая среди собранных армейских палаток и походных костров. Большинство из них были пусты, поскольку Брин отправил мужчин на линию фронта. Он ожидал подхода троллоков в течение часа.

Эгвейн нашла Брина спокойно упорядочивающего свои карты и документы в палатке в центре лагеря. Юкири стояла там, скрестив руки на груди. Эгвейн спешилась и вошла.

Брин резко поднял голову. — Мать! — воскликнул он, заставив ее замереть на месте.

Она посмотрела вниз. Там была дыра в полу палатки, и она чуть не наступила туда.

Это были врата. Другая сторона, казалось, открывалась в сам воздух, открывая вид на армию Троллоков, которая пересекала холмы. С последней неделей было связано множество перестрелок лучников и всадников Эгвейн, убивающих Троллоков, силы которых шли в сторону холмов и границы Арафела.

Эгвейн всмотрелась в эти врата на полу. Они находились высоко, за пределами радиуса поражения лука, но взгляд на Троллоков внизу вызывал головокружение.

— Я не уверена, блестящая ли это идея, — сказала она Брину, — или невероятно безрассудная.

Брин улыбнулся, повернувшись к своим картам. — Выигрывают войны информацией, Мать. Если я вижу то, что они делают, где пытаются окружить нас и как они вводят резервы — я могу подготовиться. Это лучше, чем боевая башня. Я должен был подумать об этом давным-давно.

— Тень имеет Повелителей ужаса, которые могут направлять, генерал, — произнесла Эгвейн. — Заглядывая через эти врата вы можете быть сожжены дотла. Не говоря уж о Драгкарах.

— Драгкары — порождения Тени, и если их стая попытается пролететь через это, — сказал Брин. — Мне сказали, что они умрут, проходя через врата.

— Я думаю, что это правда, — сказала Эгвейн, — но тут будет скопление мертвых Драгкаров. Тем не менее, направляющие все еще могут напасть через них.

— Я рискну. Предлагаемое преимущество невероятно.

— Я бы все же предпочла, чтобы вы использовали разведчиков, чтобы наблюдать через врата, — сказала Эгвейн, — наблюдайте не вашими собственными глазами. Вы ресурс. Один из наших самых ценных. Риски неизбежны, но пожалуйста соблюдайте осторожность, чтобы свести их к минимуму.

— Да, Мать, — сказал он.

Она осмотрела плетение, затем взглянула на Юкири.

— Я добровольно вызвалась, Мать, — сказал Юкири прежде, чем Эгвейн смогла спросить, почему Восседающая в конечном итоге делает простую обязанность открытия Врат. — Он послал к нам, спрашивая, возможно ли сформировать врата как эти — горизонтальные вместо вертикальных. Я подумала, что это интересная задачка.

Она не была удивлена, что он обратился к серым. Существовало растущее чувство между ними, по аналогии с желтыми, специализирущихся на плетениях исцеления и зелеными, которые специализировались на боевых плетениях, к особому интересу к плетениям для Перемещений. Казалось, они считали путешествия частью своего призвания в качестве посредников и послов.

— Можешь ли ты показать мне наши собственные силы? — спросила Эгвейн.

— Конечно, Мать — сказал Юкири, закрывая врата. Она открыла другие, позволяя Эгвейн посмотреть сверху на линии фронта ее армии, когда та сформировала защитные построения на холмах.

Это было более эффективным, чем карты. Никакая карта не могла полностью передать рельеф земли и направление по которому двинулись войска. Эгвейн чувствовала, как будто она смотрела на точную копию пейзажа в миниатюре.

Внезапно у нее закружилась голова. Она стояла на краю пропасти глубиной в сотни футов. Ее голова закружилась, и она отошла назад, глубоко дыша.

— Вы должны оградить это веревками, — сказала Эгвейн. — Кто-нибуть может оступиться, или, засмотревшись, сделать шаг вперед.

Брин проворчал.

— Я послал Суан за чем-то вроде этого — Он колебался. — Она не очень любит быть на посылках, так что, она может возвратиться с чем-то абсолютно бесполезным.

— Я продолжаю задаваться вопросом — сказал Юкири. — Разве нет возможности создать врата как эти, но сделать их так, чтобы они могли пропускать только свет? Как окно. Вы могли стоять на них и смотреть вниз, не боясь, что Вы можете упасть через них. С правильным плетением, Вы могли бы сделать их невидимыми с другой стороны…

— Стоять на вратах? Свет. Ты, должно быть, сошла с ума.

— Лорд Брин — сказала Эгвейн — Ваши линии фронта кажутся очень надежными…

— Спасибо, Мать.

— Их все же недостаточно…

Брин поднял голову. Другие мужчины, возможно, приняли вызов, но не он. Возможно, это было следствие работы с Моргейз.

— Так что?

— Вы формируете войска, как обычно, — заметила Эгвейн. — Лучники на фронте и на холмах, чтобы замедлить продвижение врага, тяжелая кавалерия, для дополнения и совершения нападений с последующим отсуплением. Пехота, чтобы держать линию, легкая кавалерия, чтобы защитить наши фланги и воспрепятствовать окружению.

— Наилучшими стратегиями боя зачастую являются те, которые проверены временем, — сказал Брин, — Мы можем иметь большую силу, со всеми этими Драконами, но мы все еще в меньшинстве. Мы не можем быть более агрессивными, чем я был здесь.

— Нет, вы можете, — сказала Эгвейн спокойно. Она встретилась с ним взглядом, — Это не похоже на любое сражение в каком вы участвовали, и ваша армия не похожа ни на однуиз тех, что вы когда-либо вели, генерал. У вас есть большое преимущество, какое вы не учитываете.

— Вы имеете в виду Айз Седай?

Чертовски верно, я это имею в виду, подумала она. Свет, она проводила слишком много времени вокруг Илэйн.

— Я делал расчеты для вас, Мать, — сказал Брин. — Я планировал Айз Седай держать в резерве для помощи в замене войск, чтобы обеспечить приток свежих сил.

— Простите, Лорд Брин, — сказала Эгвей, — Ваши планы мудры, и, конечно, некоторые из Айз Седай должны использоваться таким образом. Тем не менее, Белая башня не готовила и не обучала в течение тысяч лет, чтобы они просидели Последнюю битву, как резервные силы.

Брин кивнул, вытягивая новый комплект документов из-под кучи.

— Я считаю немного иначе, но я не хочу превишать свои полномочия, — Он передал ей документы.

Эгвейн осмотрела их, подняв бровь. Потом улыбнулась.

Мэт не мог припомнить, чтобы возле Эбу Дар собиралось сразу столько Лудильщиков. На враз показавшемся блеклым поле, словно яркие грибы, выросли разноцветные фургоны — их было столько, что хватило бы основать собственный треклятый город. Город Лудильщиков? Да это все равно что… что город Айил. Как ни крути, одинаково неправильно.

Типун Мэта трусил по дороге. Разумеется, собственный город у Айил был. Может, и у Лудильщиков когда-нибудь появится свой. Уж тогда-то они скупят всю краску на свете, и остальным придется довольствоваться скучной коричневой одеждой. В этом городе не будет драк, что до противного скучно — зато на тридцать миль вокруг не останется ни единой дырявой кастрюли.

Мэт улыбнулся и потрепал Типуна по холке. К боку лошади был приторочен завернутый в ткань ашандарей, который он как мог постарался замаскировать под дорожный посох. Шляпа Мэта вместе со всеми его приличными кафтанами ехала в одном из свертков, навьюченных поверх седельных сумок. С того, что был надет на нём, пришлось спороть все кружева, но Мэт не хотел, чтобы его узнали.

Вокруг головы, скрывая потерянный глаз, была намотана грубая повязка. Подъехав к воротам Дал Эйра, Мэт пристроился в конец очереди, ждавшей разрешения на вход в город. Ему нужно выглядеть обычным раненым наемником, желающим найти в городе приют или подходящую работу.

Он нарочно сгорбился в седле. Не отсвечивать — хороший совет как на поле боя, так и в том случае, если нужно проникнуть в город, где тебя знают в лицо. Тут не следует называться Мэтримом Коутоном, поскольку упомянутый Мэтрим Коутон оставил здешнюю королеву связанной на верную смерть. Многие должны подозревать его в этом убийстве. Свет! Да, на их месте он первый начал бы себя подозревать! Беслан, конечно же, его ненавидит, и как теперь относится к нему Туон — не угадаешь, особенно спустя столько времени, проведенного врозь.

Да уж, лучше не отсвечивать и держаться тише воды. Он поразнюхает, что и как в этом месте. Если только ему удастся добраться до начала этой проклятой очереди. Кто вообще слышал об очереди на вход в город?

Но вот, наконец, он добрался до ворот. Лицо скучающего часового напоминало старую лопату — такую замызганную, что ее лучше было бы спрятать в чулан. Солдат оглядел Мэта с головы до пят.

— Принес ли ты клятвы, путник? — спросил он с тягучим шончанским акцентом. У другого края ворот второй солдат сделал следующему в очереди знак пройти вперёд.

— Да, конечно, — ответил Мэт. — Я клялся великой Шончанской Империи и лично Императрице, да живет она вечно. Я всего лишь бедный скиталец-наемник. Когда-то я служил знатному мурандийскому дому Хаак. Два года назад в Юном лесу, в схватке с какими-то бандитами, защищая найденное в чаще дитя, я потерял глаз. Я воспитывал ее как родную дочь, но…

Солдат отмахнулся от него. Похоже, он вообще не слушал. Мэт задумался, не остаться ли из принципа. Зачем заставлять людей ждать в такой длинной очереди, давая им время придумать легенду, а потом даже не выслушать? Ведь так человека и обидеть можно. Конечно, не Мэтрима Коутона, такого отходчивого и добродушного, а кого-нибудь другого — наверняка.

Сдерживая возмущение, он въехал в город. Теперь оставалось только найти подходящую таверну. Жаль, но таверна Сеталль уже не подойдет. Там…

Мэт застыл в седле, хотя Типун продолжил неспешно топать вперед. Улучив момент, Мэт взглянул на второго стражника у ворот. Это же Петра! Силач из цирка Валана Люка!

Мэт отвернулся, сгорбился в седле и вновь глянул через плечо. Точно, Петра. Никакой ошибки — эти похожие на брёвна руки и шею, как пень, ни с чем не перепутаешь. Петра не был высоким, зато был таким широким, что в его тени можно было укрыть целую армию. Что он снова делает здесь, в Эбу Дар? И почему на нем шончанская форма? Мэт уж было собрался вернуться и порасспросить былого приятеля, но вид шончанской формы заставил его передумать.

Ладно, хоть удача его не оставила. Наткнись Мэт на Петру в воротах, тот бы его наверняка признал. Юноша облегченно вздохнул, спешился и взял Типуна под уздцы. Улицы города были переполнены, и Мэту не хотелось, чтобы лошадь кого-нибудь сбила с ног. К тому же Типун был так нагружен, что — на взгляд кого-то не сведущего в лошадях — больше походил на вьючную лошадь, да и пешим Мэт будет не так приметен.

Возможно, сперва стоило поискать таверну в Рахаде. Там всегда было легче и сплетни разузнать, и игроков в кости найти. Правда, с той же легкостью можно было заработать и нож в брюхо, а это кое-что значило даже в Эбу Дар. В Рахаде с равной легкостью хватались за ножи и говорили друг другу «здрасьте» по утрам.

В Рахад Мэт не пошел. Район изменился. Вокруг стояли лагерем солдаты. Многие поколения правителей Эбу Дар позволяли Рахаду гнить себе на здоровье, но Шончан не собирались этому попустительствовать.

Мэт пожелал им удачи. До сих пор Рахад отбивал все посягательства. Свет, лучше б Ранд спрятался там, а не отправился на Последнюю Битву. И пусть все троллоки с Приспешниками Тени его там ищут. Рахад оставит их валяться в каком-нибудь переулке без сознания с вывернутыми карманами и без сапог, что будут проданы тут же за пару грошей.

Юноша протолкался через толпу, запрудившую мост через один из каналов, не забывая приглядывать за своим барахлом, но пока ни один карманник на него не позарился. Учитывая шончанские патрули на каждом углу, понятно почему. Проходя мимо глашатая, выкрикивавшего свежие новости с намеком на пачку интересных сплетен за пару монет, Мэт почувствовал, что улыбается. Удивительно, насколько знакомо и даже уютно воспринимался город. Мэту здесь нравилось. И хотя он смутно припоминал, что когда-то бурчал о том, как ему хочется куда-нибудь убраться отсюда — наверное, это было сразу после того, как на него стена свалилась, потому что Мэтрим Коутон вовсе не брюзга — он понял, что проведённое в Эбу Дар время было одним из лучших моментов в его жизни. Тогда у него было много приятелей в Рахаде, с которыми можно было перекинуться в карты или сделать бросок-другой в кости.

Тайлин. Проклятый пепел! Вот где был настоящий игровой азарт. Она раз за разом брала над ним верх. Свет с избытком ниспослал ему способных на подобное женщин — хорошо, что не всех подряд — и всякий раз он знал, где запасной выход, чтобы ускользнуть. Туон как раз из таких. Если хорошенько подумать, то других ему больше и не надо. Проблем с ней одной с лихвой хватит любому мужчине. Мэт снова улыбнулся и потрепал Типуна по холке, и конь в ответ фыркнул ему в шею.

Удивительно, но это место ему казалось роднее, чем Двуречье. Верно, Эбу Дар — горячее местечко, но у всех свои причуды. Раз уж на то пошло, Мэт ни разу еще не встречал кого-то совсем без причуд. Порубежники, как и Айил, непостижимы — это даже не обсуждается. У кайриэнцев — их странные игры, у уроженцев Тира — их смешные представления о том, кто главнее, а у Шончан — их… шончанство.

Правда в том, что за пределами Двуречья и — в меньшей степени — Андора все были растреклятыми сумасшедшими. Нужно просто быть к этому готовым.

Мэт продолжил свой путь, стараясь быть как можно вежливее, чтобы не получить нож в пузо. Вокруг носилась сотня сладких ароматов, а разговоры в толпе отдавались в ушах низким гулом. Эбударцы по-прежнему носили свои цветастые наряды — возможно, именно поэтому Лудильщики и пришли сюда, слетевшись на яркие цвета, как солдаты на жратву. Но, несмотря на то, что эбударки носили платья с туго затянутыми корсажами, выгодно подчеркивающими грудь, Мэт даже не глядел в их сторону. Женщины подкалывали передний или боковой край подола, демонстрируя всему миру разноцветные нижние юбки. Мэт не видел в этом смысла. Зачем надевать цветную часть вниз? Ну, а раз уж надели так, то к чему такие сложности: сперва натягивать что-то поверх, а потом переворачивать всё с ног на голову, подкалывая верхнюю одежду, чтобы показать то, что надето внизу?

Наряд мужчин состоял из длинного жилета — такого же цветастого, возможно для того, чтобы скрыть пятна крови, если кого-то пырнут ножом. Нет смысла выбрасывать хороший жилет, если предыдущего его владельца убили за то, что не к месту поинтересовался погодой. Хотя… прогулявшись по городу, Мэт заметил меньше дуэлей, чем ожидал увидеть. Здесь и раньше их было меньше, чем в Рахаде, но прежде он и шагу не мог ступить, чтобы не наткнуться на пару бойцов с ножами наголо. Сегодня он ещё их не встречал.

Некоторые эбударцы, а их всегда можно было отличить по оливковому цвету кожи, щеголяли в шончанской одежде. И все были очень вежливы, словно шестилетний мальчишка, проведавший о том, что у вас на кухне испекся яблочный пирог.

Город был тем же самым и одновременно другим. Разница была в паре-другой нюансов. И дело было не только в том, что в гавани более не было кораблей Морского Народа. Дело было в Шончан. С момента бегства Мэта они установили свои правила. Какие именно?

Мэт оставил Типуна в конюшне, которая показалась ему достаточно респектабельной. Одного взгляда на находившихся там животных хватило, чтобы понять это: за ними хорошо ухаживали, да и сами лошади были отличные. Уж лучше доверить коня конюшне, в которой содержатся хорошие лошади, хоть это и выйдет дороже.

Он оставил Типуна и подхватил узел с вещами, воспользовавшись замаскированным ашандареем как посохом. Выбрать подходящую таверну не проще, чем доброе вино. Нужна старая, но не развалина, чистая, но не слишком: идеально чистая таверна — это та, в которой никогда не бывает много посетителей. Мэт терпеть не мог заведения, в которых тихо-мирно посиживают за чашкой чая главным образом для того, чтобы себя показать.

Нет, правильная таверна должна быть обшарпанной и подержанной, словно добрые сапоги. А еще, словно те же добрые сапоги, она должна быть крепкой. И если подаваемый в ней эль на вкус не похож на те же сапоги, то выбор верен. Лучшие местечки для выуживания информации остались в Рахаде, но его одежда была слишком приличной, чтобы туда соваться. Кроме того, ему не хотелось вляпаться в то, что там затевают Шончан.

Мэт заглянул в один подходящий трактир под названием «Зимний цветок», но немедленно выскочил оттуда и зашагал прочь. Внутри сидели солдаты в форме Стражей Последнего Часа. Ему вовсе не хотелось столкнуться с Фуриком Каридом, даже если шанс на это был мизерный. Следующий трактир был слишком ярко освещён, а другой слишком тёмным. Примерно через час поисков — в течение которого он не видел ни одной дуэли — когда он почти отчаялся найти подходящее место, он вдруг услышал звук гремящих в стаканчике игральных костей.

Сперва он подпрыгнул от неожиданности, решив, что это вновь покатились треклятые игральные кости в его голове. Но к счастью, эти были обыкновенные кости. Прекрасные, благословенные игральные кости. Звук исчез через мгновение, подхваченный ветром, и растворился в уличной сутолоке. С зажатым в руке кошельком, с узлом на плече, Мэт, бормоча извинения, протолкался сквозь толпу. В ближайшем переулке он заметил на стене вывеску.

Мэт шагнул ближе. На вывеске красовались медные буквы «Ежегодная потасовка» и рисунок хлопающих в ладоши людей. Изнутри доносился стук игральных костей и смесь запахов вина и эля. Мэт вошел в двери. Сразу за порогом, непринужденно прислонившись к стене, стоял круглолицый шончанин с мечом на поясе. Он с подозрением оглядел юношу. Что ж, Мэту ещё ни разу не встречался вышибала, смотревший на посетителей иначе. Юноша потянулся было к шляпе, чтобы поприветствовать охранника, но, разумеется, ее не оказалось. Проклятый пепел. Порой без шляпы он чувствовал себя голым.

— Джейм! — подала голос женщина из-за барной стойки. — Ты ведь не отпугиваешь моих клиентов своим свирепым взглядом, верно?

— Только тех, кто того заслуживает, Катана, — отозвался вышибала с шончанским акцентом. — Уверен, этот именно такой.

— Я просто скромный путник, — ответил Мэт, — который хочет сыграть в кости и выпить вина. Ничего больше. Мне не нужны неприятности.

— Тогда зачем тебе алебарда? — спросил Джейме. — Да еще закутанная таким образом?

— Ох! Да, перестань же, — встряла женщина, Катана. Она прошла через зал и, взяв Мэта за рукав куртки, потащила его к бару. Хозяйка оказалась маленькой, темноволосой и белокожей женщиной не старше Мэта, но от нее отчетливо веяло материнской заботой. — Не обращай на него внимания. Просто веди себя хорошо, и ему не придется тебя ни резать, ни убивать, ни делать чего-либо вроде этого.

Она усадила Мэта на табурет и принялась возиться за стойкой. В зале был приглушенный, но приятный свет. У одной из стен шла игра в кости, хорошая игра: все смеялись и дружески хлопали соседей по спинам в случае проигрыша. Не было ни одного отчаянного взгляда человека, поставившего на кон последнюю монету.

— Тебе следует поесть, — объявила Катана. — У тебя такой вид, будто ты неделю ничего толком не ел. Как ты потерял глаз?

— Я был наёмником у лорда в Муранди, — ответил Мэт, — Потерял его в засаде.

— Складно соврал, — отметила Катана, со стуком поставив прямо перед ним полную тарелку мелко нарезанной свинины с подливой. — Получше прочих. И отвечал уверенно, я почти поверила. Джейм? Будешь есть?

— Мне нужно охранять дверь, — раздалось в ответ.

— Свет, мужчина! Ты, что, боишься, что кто-то её унесёт? Иди-ка сюда.

Джейм что-то проворчал, но подошёл и присел на табурет рядом с Мэтом.

Катана поставила перед ним кружку эля, и тот, глядя прямо перед собой, поднес её к губам и тихо сказал Мэту:

— Я за тобой слежу.

Мэт не был уверен ни в том, что это подходящий трактир, ни в том, что сумеет смыться, сохранив голову на плечах, если не съест, как приказано, стряпню хозяйки. Он попробовал — на вкус весьма неплохо. Женщина ушла в зал и, грозя пальцем, что-то выговаривала одному из посетителей. Похоже, она из тех, кто готов читать нотации даже дереву за то, что выросло в неположенном месте.

«Ее лучше не оставлять в одной комнате с Найнив, — решил Мэт. — По крайней мере до тех пор, пока я не убегу туда, где не будет слышно их криков».

Катана с шумом вернулась. На её шее висел свадебный кинжал, хотя Мэт, как женатый мужчина, не слишком-то пялился на него. Как и у любой эбударки, край её юбки был подколот сбоку по местной моде. Женщина вернулась к барной стойке и водрузила на стол тарелку с едой для Джейма. Заметив, с какой нежностью тот на неё смотрит, Мэт высказал свою догадку:

— Вы двое давно женаты?

Джейм покосился в его сторону.

— Нет, — наконец ответил он. — Я недавно по эту сторону океана.

— А, вот в чем дело, — сказал Мэт, отхлебнув эля из поставленной перед ним кружки. Неплохой эль, учитывая, как ужасно на вкус было всё в последнее время. Этот эль был только чуточку дрянноватым.

Катана вышла в зал к играющим в кости и объявила, что им нужно еще поесть, так как у них бледный вид. Удивительно, как этот парень, Джейм, ещё не весит, как две лошади разом. Впрочем, хозяйка была разговорчивой, так что Мэт рассчитывал выудить из неё нужную информацию.

— Что-то непривычно маловато дуэлей, — заметил Мэт, когда женщина вернулась.

— Все из-за шончанского закона, — ответила Катана. — Благодаря новой Императрице, да живет она вечно. Сами дуэли она не запрещала, и очень хорошо, что не стала. Эбударцы не станут бунтовать против такого пустяка, как оккупация, но если у нас отнять наши дуэли… тогда вы увидите нечто. Во всяком случае, теперь на дуэли обязан присутствовать государственный чиновник. Хочешь драться на дуэли — будь добр ответить на добрую сотню разных вопросов и уплатить налог. Всё это лишило дуэли жизни.

— Зато многим жизни спасло, — заметил Джейм. — В конце концов, если кто-то твердо решил умереть от чужого ножа, то он может это сделать. Просто у них есть время подумать и остыть.

— Дуэли и раздумья не совместимы, — возмутилась Катана. — Но, похоже, теперь мне можно не волноваться, что твою симпатичную мордашку изуродуют в уличной потасовке.

Джейм фыркнул, опустив руку на меч. Тут только Мэт заметил, что его рукоять украшена цаплями, хотя, есть ли цапля на клинке, было непонятно. Но прежде чем Мэт успел задать следующий вопрос, женщина опять умчалась, ругая посетителей, разливших эль на стол. Похоже, она не могла долго усидеть на одном месте.

— Как там погода на севере? — спросил Джейм, не поворачивая головы.

— Пасмурно, — честно ответил Мэт. — Впрочем, как и везде.

— Люди говорят, грядёт Последняя Битва.

— Так и есть.

Джейм пробурчал:

— Раз так, то не находишь, что сейчас не самое подходящее время, чтобы вмешиваться в политику?

— Растреклятски верно — неподходящее, — согласился Мэт. — Людям стоит перестать играть в свои игры и посмотреть на небо.

Джейм покосился на него:

— Истинно так. Тебе самому следует прислушаться к собственным словам.

«Свет. Он должно быть решил, что я какой-нибудь шпион», — решил Мэт.

— Это не для меня, — ответил он. — Иногда люди слышат только то, что хотят услышать. — Он съел еще один неплохой кусочек мяса — как на вид, так и на вкус. В эти дни пытаться что-либо съесть все равно, что ходить на танцы с уродинами. Эта свинина, однако, была лучшим из всей гадости, что ему пришлось пробовать за последнее время.

— Умный человек способен понять истину, — возразил Джейм.

— Сперва нужно ее найти, — ответил Мэт. — Это сложнее, чем кажется.

За спиной послышалось фырканье пробегавшей мимо Катаны:

— «Истина» — это такая штука, о которой болтают мужчины в забегаловках, когда они слишком пьяны, чтобы вспомнить свои имена. Так что истина — не самая хорошая компания. Не стоит придавать ей слишком много значения, путник.

— Мое имя Мандевин, — подсказал Мэт.

— Уверена, так и есть, — согласилась Катана и внимательно его оглядела. — Тебе никто не говорил, что тебе стоит носить шляпу? Это помогло бы скрыть потерю глаза.

— Да неужто?.. Вы тут что, не только есть прохожих заставляете, но и советуете кому что носить? — сухо спросил Мэт.

Та в ответ шлепнула его по затылку тряпкой:

— Ешь давай.

— Послушай-ка, приятель, — сказал, поворачиваясь к Мэту, Джейм. — Я знаю, что ты такое и зачем ты здесь. Твоя фальшивая повязка на глазу меня не обманет. Если я не разучился считать, у тебя метательные ножи в рукавах и еще шесть штук на поясе. Никогда не встречал одноглазых, способных хоть сколько-либо метко бросить нож. Она вовсе не такая уж простая мишень, как считаете вы, чужестранцы. Тебе никогда не удастся пробраться во дворец, не говоря уже о том, чтобы миновать её стражу. Лучше поищи себе нормальную, честную работу.

Мэт застыл с открытым ртом. «Значит, он решил, что я убийца?» Юноша поднял руку и снял повязку, показав пустую глазницу.

Джейм удивлённо уставился на его лицо.

— К Туон подсылают убийц? — спокойно спросил Мэт.

— Не используй это имя, — снова шлёпнув его тряпкой, заявила Катана.

Мэт, не оглядываясь, перехватил ветошь за самый кончик. Он, не мигая, смотрел единственным глазом в глаза Джейму.

— Так к Туон подсылают убийц? — спокойно повторил он.

Джейм кивнул:

— В основном чужестранцев, которые ничего не смыслят в обычаях. Некоторые из них бывали в этом трактире. Только один признался, зачем он здесь. Я проследил, чтобы его кровь напоила высохшее дуэльное поле.

— Значит, мне следует считать тебя другом, — ответил Мэт, вставая. Он сунул руку в узел с вещами, вытащил оттуда шляпу и натянул на голову. — Кто за этим стоит? Кто их нанимает и назначил награду за её голову?

Стоявшая рядом Катана оглядела шляпу и удовлетворенно кивнула. Затем, заколебавшись, прищурилась, глядя на его лицо.

— Это не то, что ты думаешь, — ответил Джейм. — Он не нанимает лучших. Они все чужеземцы, а значит, обречены на неудачу.

— Да мне плевать, каковы их треклятые шансы. Кто их нанимает? — спросил Мэт.

— Для тебя он слишком важная фигура, чтобы…

— Кто? — тихо переспросил юноша.

— Генерал Лунал Галган, — ответил Джейм. — Командующий армией Шончан. Не пойму, кто ты, приятель. Убийца или охотник на убийц?

— Никакой я не треклятый убийца, — ответил Мэт, натягивая шляпу глубже и поднимая узелок с вещами. — Ни разу никого и пальцем не тронул, если только он сам не напрашивался — причем с криками и громыханием на всю округу до тех пор, пока я не понимал, что отказать будет невежливо. И если я проткну тебя, приятель, ты точно будешь знать, что происходит и почему. Обещаю.

— Джейм, — прошептала Катана. — Это же он.

— Кто «он»? — спросил Джейм, когда Мэт прошел мимо, вскинув укутанный ашандарей на плечо.

— Да тот, кого обыскалась вся городская стража! — сказала Катана и посмотрела на Мэта. — Свет! Каждому солдату в Эбу Дар приказано тебя искать. Как же ты пробрался в город?

— Повезло, — ответил Мэт и вышел в переулок.

* * *

— Чего ты ждешь? — спросила Морейн.

Ранд повернулся к ней. Они находились в командирской палатке Лана в Шайнаре. Он чувствовал запах дыма с горящих полей, подожженных солдатами Лана и Лорда Агельмара, во время отхода из Ущелья.

Они подожгли земли, которые предпочли бы защищать. Отчаянная тактика, но хорошая. Это был вид тактики, включающий в себя всё то, что Льюис Тэрин и его люди в Эпоху Легенд не решались попробовать, по крайней мере на первый взгляд. Это дорого стоило им тогда.

Порубежники не показали такой робости.

— Почему мы здесь? — нажимала Морейн, подходя к нему. Его Девы охраняли палатку изнутри; лучше не позволить врагу знать, что Ранд был здесь, — Ты должен быть в Шайол Гул прямо сейчас. Это твоя судьба, Ранд ал’Тор. Не эти меньшие битвы.

— Мои друзья умирают здесь.

— Я думала, что ты был вне таких слабостей.

— Сострадание — не слабость.

— Разве? — сказала она, — А если, пощадив своего врага из-за сострадания, ты позволишь ему убить себя? Что тогда, Ранд ал’Тор?

У него не было ответа.

— Ты не можешь рисковать собой, — сказала Морейн, — И независимо от того, соглашаешься ли ты, что само сострадание может быть слабостью, действуя по-глупому, потому что это, бузусловно, так.

Он часто думал о том моменте, когда потерял Морейн. Он мучился над ее смертью, и он все еще упивался ее возвращением. Время от времени, однако, он забывал какой… настойчивой она могла быть.

— Я двинусь против Темного, когда придёт время, — сказал Ранд, — Но не раньше. Он должен думать, что я с армиями, что я захвачу больше земель перед нападением на него. Мы должны уговорить его командующих, чтобы перебросили свои силы на юг, дабы нам не попасть в переполненный Шайол Гул, как только я выступлю.

— Это не имеет значения, — сказала Морейн, — Ты столкнешься с ним, и это будет время определения. Все вращается на этот момент, Возрождённый Дракон. Все нити в Узоре плетутся вокруг вашей встречи, и поворот Колеса тянет тебя к нему. Не отрицай, что ты не чувствуешь это.

— Я чувствую.

— Тогда пошли.

— Еще нет.

Она глубоко вздохнула.

— Упрямый как всегда.

— И хорошо, — сказал Ранд, — Упрямство это то, что довело меня так далеко, — Ранд помедлил, потом порылся в кармане. Он вытащил, что-то ярко-серебристое — марка Тар Валона, — Вот, — сказал он, протягивая ей, — Я сохранил это.

Она поджала губы:

— Этого не может быть…

— Тот же самый? Нет. Тот давно потерялся, я боюсь. Я нес этот повсюду, как символ, почти не понимая того, что я делал.

Она взяла монету, переворачивая ее в пальцах. Морейн все еще осматривала монету, когда Девы глянули с настороженностью на откидную створку палатки. Секунду спустя Лан откинул створку и шагнул с двумя мужчинами Малкири. Эти трое могли бы быть братьями, с теми мрачными выражениями и жёсткими лицами.

Ранд подошел, положив свою руку на плечо Лана. Человек не выглядел усталым — камень не мог выглядеть усталым — но он действительно выглядел измотанным. Ранд понял это чувство.

Лан кивнул ему, потом посмотрел на Морейн.

— Вы двое спорите?

Морейн убрала марку, лицо стало безразличным. Ранд не знал, что делать с отношениями между двумя из них, после возвращения Морейн. Они были воспитанные, но возникло какое-то расстояние между ними, чего он не ожидал.

— Ты должен слушать Морейн, — сказал Лан, возвращаясь к Ранду, — Она готовилась для этих дней дольше, чем ты жил. Позволь ей руководить тобой.

— Она хочет, чтобы я покинул это сражение, сказал Ранд, — И немедленно ударить по Шайол Гул, вместо того, чтобы бороться с теми направляющими за тебя так, что ты сможешь обратно отбить Ущелье.

Лан колебался.

— Тогда, возможно, ты должен сделать, как она…

— Нет, — сказал Ранд, — Ваше положение здесь тяжелое, старый друг. Я могу сделать что-то, и я так сделаю. Если мы не сможем остановить этих Повелителей Ужаса, они будут вас гнать весь путь, обратно, до Тар Валона.

— Я слышал, что ты сделал в Марадоне, — сказал Лан, — Я не буду отворачиваться от чуда здесь, если ты полон решимости найти его для нас.

— Марадон был ошибкой, — сказала Морейн кратко, — Ты не можешь позволить подвергнуть себя, Ранд.

— Я не могу позволить себе этого не сделать, никогда. Я не буду просто сидеть сложа руки, и пусть люди умирают! Не тогда, когда я могу их защитить.

— Порубежникам не нужна защита, — сказал Лан.

— Нет, — Ранд ответил, — Но я никогда не знал того, кто отказался бы от меча, когда его предложили в случае необходимости.

Лан встретил его глаза, затем кивнул.

— Делай, что сможешь.

Ранд кивнул на двух Дев, которые кивнули в ответ.

— Овечий пастух — сказал Лан.

Ранд поднял бровь.

Лан отдал ему честь, рука на груди, склоняя голову.

Ранд кивнул в ответ.

— Для тебя кое-что есть, там на полу, Дай Шан.

Лан нахмурился, потом подошел к куче одеял. В этой палатке не было никаких столов. Лан опустился на колени, затем поднял яркую, серебристую корону, тонкую, но все же сильную.

— Корона Малкир, — прошептал он, — Она была потеряна!

— Мои кузнецы сделали, что могли по старым рисункам, — сказал Ранд, — Другая для Найнив, я думаю, она будет ей к лицу. Ты всегда был королём, мой друг. Илэйн научил меня управлять, но ты… Ты научили меня, как стоять. Спасибо. — он повернулся к Морейн, — Держи пространство чистым до моего возвращения.

Ранд ухватился за Единую Силу и открыл врата. Он оставил Лана, стоящего на коленях, держа корону, и вышел вслед за Девами на черное поле. Сожженные стебли хрустели под его сапогами и дым вился в воздухе.

Девы тут же укрылись в небольшом углублении на этом поле, сбившись с почерневшей землёй, готовые выдержать бурю.

Потому что она, несомненно, была готова вот-вот разразиться. Троллоки необъятной массой рассыпались перед Рандом, раздражая землю и остатки ферм своим присутствием. Неподалеку бесновалась река Мора. Это были первые возделываемые земли к югу от Тарвинова ущелья. Войска Лана сожгли ее перед подготовкой к отступлению вниз по реке под натиском троллоков.

Здесь были десятки тысяч тварей. Возможно, больше. Ранд поднял свои руки, формируя кулак, сделав глубокий вдох. В мешочке на поясе он нес знакомый предмет. Маленький толстый человек с мечом, ангриал, который он недавно нашел у колодцев Дюмай. Он вернулся туда взглянуть в последний раз и нашел его утопленным в грязи. Он пригодился в Марадоне. Никто не знал, что он был у него. Это было важно.

Но было еще то, что он будет делать здесь, кроме трюков. Троллоки кричали как ветры хлеставшие вокруг Ранда. Это не было пока еще результатом направления.

Это был Ранд. Стоял здесь. Противостоял ему.

Моря изменились, когда различные потоки воды врезались в друг друга. Ветры стали сильнее, когда горячий воздух и прохладный смешались. И где Свет противостоял Тени… возникли штормы. Ранд кричал, позволяя своему характеру перемешать бурю. Темный нажал на землю, стремясь задушить её. Узор нуждался в балансе. Это необходимое равновесие.

Узор нуждался в Драконе.

Ветры становились все более мощными, молнии разрывали небо, черная пыль и сожженные стебли летели вверх, закручиваясь в воронку. Ранд наконец направил, поскольку Мурддраалы вынудили Троллоков напасть на него; твари двинулись против ветра, и Ранд направил молнии.

Это было намного легче, чем прямой контроль. С бурей, уже на месте, ему не нужно вызывать молнии — он нужен только для их стимуляции.

Сотня молний подряд разрушила передние группы троллоков. Острый аромат сожженной плоти зациркулировал в буре, присоединяясь к обугленным стеблям зерна. Ранд взревел, поскольку Троллоки продолжали прибывать. Врата Смерти возникли вокруг него, врата, которые понеслись по земле подобно водомеркам, сметая Троллоков и предавая их смерти. Порождения Тени не могли пережить Перемещение.

Штормовые ветра поднялись вокруг Ранда, когда он свалил Троллоков, которые попытались достигнуть его. Темный думал править здесь? Он увидел бы, что у этой земли уже был король! Он увидел бы, что борьбы не будет…

Щит попытался отрезать Ранда от Источника. Он засмеялся, вращаясь, пытаясь точно определить происхождение щита.

— Таим! — крикнул он, хотя шторм захватил голос и сокрушил его. — Я надеялся, что ты придешь!

Это было боем, который Льюис Тэрин постоянно требовал от него, бой, который Ранд не смел начинать. Только теперь, только когда он имел контроль. Он собрал свои силы, но в это время другой щит напал на него и еще один.

Ранд потянул больше Единой Силы, зачерпнув почти все, что он мог через ангриал в виде толстячка. Щиты продолжали огрызаться на него как резкие мухи. Ни один не был достаточно силен, чтобы отрезать его от Источника, но их были десятки.

Ранд успокоился. Он искал мир, мир разрушения. Он был жизнью, но он также был смертью. Он был проявлением самой земли.

Он ударил, уничтожая невидимое укрытие Повелителя Ужаса в развалинах сгоревшего здания поблизости. Он вызвал огонь и направил его в ту же секунду, выжигая того в небытие.

Он не мог видеть там плетения женщин — он мог только чувствовать их щиты.

Слишком слабые. Каждый щит был слишком слаб, но все же эти атаки его беспокоили. Они пришли очень быстро, приблизительно три дюжины Повелителей Ужаса, каждый пытался оградить его от источника. Это было опасно — так как они ожидали именно его. Поэтому они нанесли такой урон направляющим Лана. Чтобы вытянуть Ранда.

Ранд отбивал атаки, но ни одна из них не была способна оградить его. Ни один человек не смог бы оградить кого-то, кто удерживает столько саидин. У них должен быть…

Он увидел истину до того как все произошло. Все атаки были лишь прикрытием, уловкой. Пришедший должен был создать круг из мужчин и женщин. И мужчина должен был руководить им.

Вот оно! Щит обрушился на него, но у Ранда было достаточно времени, чтобы подготовиться. Он направил Дух в бурю, инстинктивно направляемый воспоминаниями Льюса Терина. Он смог отбросить щит, но не смог уничтожить.

Свет! Это должно быть полным кругом. Ранд проворчал, поскольку щит уменьшился ближе ему; это сделало яркий образец в небе, неподвижном несмотря на бурю. Ранд сопротивлялся ему со своим собственным потоком Духа и Воздуха, сдерживая его, как будто это был нож, висящий выше его горла.

Он потерял контроль над бурей.

Молния ударила рядом с ним. Другие направляющие плели для повышения бури, они не пытались контролировать её, потому что им это не нужно. Буря, которая была вне контроля, служил им, так как в любой момент она может ударить по Ранду.

Он снова взревел, на этот раз громче, более решительно. «Я разобью тебя, Таим! Я, наконец, сделаю то, что должен был сделать несколько месяцев назад!»

Но он не позволит гневу, дикости, принудить его к борьбе. Он не мог себе этого позволить. Он научился быть лучше.

Это не то место. Он не мог бороться здесь. Если бы он сделал так, то проиграл бы.

Ранд продвинулся скачком силы, отбрасывая назад щит Таима, затем использовал момент передышки, чтобы открыть врата. Его Девы немедленно прошли, и Ранд, неохотно наклоняя голову против ветра, последовал за ними.

Он переместился в палатку Лана, где Морейн оставила, как он и просил, очищенное пространство для него. Он закрыл врата, и шум ветра стих.

Ранд сжал кулак, тяжело дыша, пот струился по его лицу. Он снова был с армией Лана, а буря была далека, хотя Ранд все ещё слышал грохот, и ощущал слабый ветер гуляющий в палатке.

Ранд должен был бороться, чтобы не упасть на колени. Он со свистом вдыхал воздух. С большим трудом он замедлил биение своего сердца и вернул своему лицу спокойствие. Он хотел драться, а не бегать! Его чуть не победил Таим!

Если так и пойдёт дальше он ослабит себя, и Тёмный с легкостью заберёт его. Он заставил себя разжать кулак и восстановил контроль над своими эмоциями.

Он посмотрел на спокойное, такое знакомое лицо Морейн.

«Это была ловушка?» — Спросила она.

— Это не столько ловушка, — ответил Ранд, — сколько поле боя с хорошо подготовленными часовыми. Они знают, что я сделал в Марадоне. У них есть отряды Повелителей Ужасов отправляющихся туда, где я появляюсь, чтобы напасть на меня.

«Теперь ты видишь, какой ошибкой была мысль о атаке?» — спросила она.

— Ошибка… нет. Неизбежность, да.

Он не мог сражаться в это битве в одиночку. Не в этот раз.

Он должен был найти другой путь, чтобы защитить своих людей.

Глава 12. Осколок мгновения

Бергитте скользила через лес, в сопровождении группы из тридцати Айил, все с луками на изготовку. Какими бы не были бесшумными Айил, их все таки можно было услышать, но даже так, они были мастерами своего дела. Они перепрыгивали через упавшие стволы, ловко скользили вдоль них или растворялись среди камней. Они плыли под нависающими ветвями, пригибаясь, извиваясь.

— Сюда, — сказала она, приглушенным голосом, показывая на обсыпавшийся склон оврага. К счастью, пещера была на том же месте, скрытая зарослями, небольшой ручей протекал рядом. Айилецы нырнули в воду, чтобы сбить след.

Двое мужчин двинулись вниз по склону, их шуршание сильно выделялось в кромешной тишине, они боролись с густыми зарослями на своем пути. Бергитте присоединилась к тем, кто уже успел скрыться в пещере. Внутри было темно, пахло плесенью и землей.

Может она скрывалась в этой пещере много веков назад, когда еще жила в этих лесах будучи разбойником? Она не знала. Теперь воспоминания событий из прошлых жизней редко посещяли ее, лишь иногда всплывали мимолетные видения о жизне в Мире Снов, до того, как ее противоестественным путем выкинула оттуда Могидин.

Она связывала это с болезнью. Это было прекрасно — возродиться, свежей и новой. Но вдруг, ее воспоминания, ее личность исчезла? Вдруг она потеряла воспоминания о времени в Мире Снов, она забыла Гайдала полностью? Могла ли она забыть себя?

Она стиснула зубы. Это Последняя Битва, глупая женщина, подумала она. Кого это волнует?

Но ее волновало. Вопрос продолжал преследовать ее. Что, если вылетев из Мира Снов, Бергитте была исключена из Героев Рога? Она не знала, возможно ли это. Она не помнила достаточно много, чтобы сказать.

Но если так случилось, она потеряла Гайдала навсегда.

Снаружи, хрустели листья, трещали ветки. Грохот был таким громким, она бы поклялась, что тысячи солдат шли мимо, хотя она знала, что в кулаке было только пятьдесят Троллоков. Тем не менее, пятьдесят было больше чем у нее. Она не волновалась. Хотя она пожаловалась Илэйн, что она не много знает о войне и, как скрываться в лесу с группой хорошо подготовленных товарищей… это она делала раньше. Десятки раз. Может быть, сотни, хотя ее воспоминания были не настолько четки, чтобы она могла сказать наверняка.

Вскоре почти все троллоки миновали засаду, в которой находился отряд. Монстры двигались вниз по ложному следу, сделанному двумя айильцами ранее. Бергитте напала на них сзади, сразу сбив стрелами несколько троллоков, прежде чем те успели среагировать.

Троллока трудно убить. Часто в него нужно выпустить две или три стрелы, прежде чем он замедлится. Это случается, если стрела сразу не попала в ему в глаз или горло. Однако она никогда не промахивалась. Отродье за отродьем падали от её лука. Троллоки спустились вниз по склону от пещеры и это значило, что прежде чем они попытаются подняться наверх, чтобы достать их, она и Айильцы убьют еще по одному монстру.

В считанные секунды от пятидесяти осталось тридцать. Оставшиеся тридцать бросились вверх. Половина Айил достали и приготовили копья, в то время пока Бергитте со второй половиной спустилась вниз по склону и ударила троллоков с боку.

Двадцать, затем десять, кто-то пытался бежать. Несмотря на лесистость местности, они просто срывали деревья. Нужно было стрелять им в ноги или шею, укладывая их на землю, для того, чтобы их можно было прикончить копьями.

Десять айильцев проверяли, все ли троллоки мертвы, втыкая копье в каждого, чтобы убедиться в этом. Остальные собирали стрелы. Бергитте выбрала двух айильцев Найчила и Лудина, для того, чтобы произвести разведку района.

Ее ноги шли по знакомым тропам, эти леса были ей родными. Она помнила их даже не из прошлых жизней, которые она почти не могла вспомнить. А со времени своего нахождения в мире снов, где она и Гайдал провели много лет в этих лесах. Она вспомнила его ласки на своей щеке. Своей шее.

«Я не могу потерять это,» — подумала она, борясь с паникой. «Свет, не могу. Пожалуйста…» Она не знала, что с ней случилось. Она смутно помнила что-то, какой-то спор о… О чем? Этого она не могла вспомнить. Люди ведь не могут быть оторваны от Рога? Надо будет спросить у Ястребиного Крыла, он должен знать. Или она уже спрашивала?

— Чтоб мне сгореть!

Движение в лесу заставило ее остановиться. Она присела рядом со скалой, пригнувшись перед нею. Подлесок издал треск под рукой. Найчил и Лудин исчезли при первом звуке. Свет, они были хороши. Ей потребовался миг, чтобы определить, где они скрылись.

Она подняла палец, указала на себя, затем указала перед собой. Она проведет разведку; они прикроют ее.

Бергитте тихо двинулась. Она показала бы этим Айил, что они не были единственными, кто знал, как спрятаться. Кроме того, это были ее леса. Она не была бы обнаружена группой людей из пустыни.

Она двинулась украдкой, избегая чащи увядших кустов терновника. Было ли их больше вокруг в последнее время? Они, казалось, были одними из немногих растений, которые не вымерли полностью. Земля пахнула затхлостью, которой не должен пахнуть ни один лес, хотя запах был подавлен зловонием смерти и гниения. Она преодолела другую группу упавших троллоков. Кровь на них высохла. Они умерли несколько дней назад.

Илэйн приказала, чтобы ее войны возвращали своих падших. Тысячи и тысячи троллоков переместились через эти леса, как ползающие жуки. Илэйн хотела, чтобы они нашли только своих собственных мертвых, надеясь, что это даст им повод бояться.

Бергитте двинулась в сторону звуков. Она видела, как большие тени приближаются в тусклом свете. Троллоки, нюхали воздух.

Твари продолжали проходить через леса. Они были вынуждены избегать дорог, где засада из драконов могла оказаться смертельной. План Илэйн использовал группы, такие, какой руководила Бергитте, чтобы изрубить троллоков, изгоняя их кулаки прочь из леса, уменьшая их численность.

К сожалению, эта группа была слишком большой, чтобы на нее напасть. Бергитте отступила, махнув рукой Айил следовать за ней, и тихо скользнула обратно к лагерю.

Этой ночью, после своей неудачи с армией Лана, Ранд сбежал в свои сны.

Он искал свою долину мира, появляющуюся среди рощи черешен в полном цвету, их запах пропитывал воздух. Деревья выглядели словно в огне с их красивыми белыми цветами с розовыми горлышками.

На Ранде была простая двуреченская одежда. После месяцев ношения королевских одежд, искрящихся разными цветами и мягкой текстурой, свободные шерстяные брюки из льна позволяли чувствовать себя очень удобно. Он надел крепкие ботинки на ноги, как те что он носил когда взрослел. Они подходили ему так, как никакие новые ботинки, независимо от того как хорошо они были бы сделаны.

Больше ему не позволялись старые ботинки. Если его ботинки показывали хоть намек на изношенность, один слуга, или другой заставляли их исчезнуть.

Ранд оказался на холму в своём сне и пошел шагом. Он начал идти вверх через горы. Это больше не было реальным местом. Он воссоздал его по памяти и своим желаниям, смешивая дружеское отношение и научное исследование. Запахло свежими упавшими листьями и соком. Животные устремились в подлесок. Ястреб кричал где-то в отдалении.

Льюс Тэрин знал, как создать осколок сна, такой как этот. Хотя он не был сновидцем, большая часть Айз Седай той эпохи использовала Тел'аран'риод так или иначе. Одна вещь, которую они изучили, состояла в том, как создать свой сон, приют внутри собственного ума, более управляемый, чем обычные сны. Они изучили, как войти во фрагмент сна, как этот, во время медитации, при этом позволяя телу остаться таким же реальными как сон.

Льюс Тэрин знал такие вещи, и даже более. Как проникнуть в чей-либо ум, если человек вошел в его осколок сна. Как узнать, вторгся ли кто-то еще в его сны. Как показать его мечты другим. Льюсу Тэрину нравилось знать такие вещи, словно путешественнику, который хотел иметь все полезное в одном своем рюкзаке.

Льюс Тэрин редко использовал эти инструменты. Он оставлял их на задней полке своего сознания, собирающими пыль. Могло ли что-то поменяться, если бы он каждую ночь бродил по мирной долине, такой, как эта? Ранд не знал этого. И, честно говоря, эта долина больше не была безопасна. Слева от него находилась глубокая пещера. Он не создавал её там. Еще одна попытка Моридина привлечь его? Ранд прошел мимо нее, не глядя.

Лес не казался столь живым, как он был несколько секунд назад. Ранд продолжал идти, пытаясь провести в жизнь его желание на земле. Он не практиковал это достаточно, хотя пока он шел, лес стал серым, выглядя размазанным.

Пещера показалась снова. Ранд остановился у её входа. Холодный, влажный воздух повеял на него, охлаждая его кожу, воздух пах грибами. Ранд прервал свою прогулку, затем шагнул в пещеру. Когда он прошел в темноту, он сплел шар бело-синего света и подвесил его около головы. Свечение струилось по влажным камням, сияя на гладких наростах и трещинах.

Одышка раздавалась эхом глубоко внутри пещеры. Прогулка сопровождалась удушьем. И… всплески. Ранд шел вперед, хотя уже предположил, что это было. Он начал задаваться вопросом, попробует ли она еще раз.

Он подошел к небольшой палатке, возможно десять шагов в ширину, в конце туннеля, где камень опускался в чистый водоем, совершенно круглой формы. Синие глубины его, казалось, простирались вниз не имея дна.

Женщина в белом платье пыталась остаться на плаву в его центре.

Ее платье струилось в воде, образуя круг. Лицо ее и волосы были мокрыми. Она задыхалась и тонула, вращаясь в кристальной воде.

Она всплыла через несколько секунд, хватая ртом воздух.

— Здравствуй, Майрин, — тихо произнес Ранд. Его рука сжалась в кулак. Ему не следовало прыгать в воду, чтобы спасти ее. Это был осколок сна, и, хотя в этом пруду на самом деле могла быть вода, но более вероятно он был заполнен чем-то иным.

Его прибытие, казалось, подняло ее на поверхность, и ее энергичные бултыхания стали сильнее.

— Льюис Тэрин — выпалила она, вытирая лицо рукой.

Свет! Куда пропало его спокойствие? Он снова чуствовал себя ребенком, парнем, который думал, что Байрлон самый величественный город, когда либо построенный. Да, ее лицо было другим, но лица теперь мало значили для него. Она все еще была тем же человеком.

Из всех Отрекшихся, только Ланфир выбрала себе новое имя. Она всегда этого хотела.

Он помнил. Он помнил. Как он приходил на роскошные приемы с ней под руку. Ее смех, перекрывающий музыку. Их ночи наедине. Он не хотел помнить, как занимался любовью с другой женщиной, особенно с одной из Отрекшихся, но он не мог решать какие выбирать свои воспоминания.

Эти воспоминания смешивались с его собственными, когда он желал ее, как леди Селин. Глупая, юношеская страсть. Он больше ничего не чуствовал, но память об этом осталась.

— Ты можешь освободить меня, Льюис Тэрин, — сказала она, — Он отказался от меня. Разве я должна была умолять? Он отверг меня!

— Ты связала себя клятвой с Тенью, Майрин, — сказал Ранд — Это твоя награда. Ты ожидаешь сострадания от меня?

Что-то темное поднялось из глубин и обернулось вокруг ее ног, затягивая снова в бездну. Не смотря на свои слова, Ранд понял, что сделал шаг вперед, как-будто собираясь прыгнуть в пруд.

Он отпрянул назад. Наконец-то он снова чувствовал себя целым, после этой долгой битвы с самим собой. Это придало ему сил, но у него была слабость. Та слабость, которой он всегда боялся. Слабость, которую обнаружила в нем Морейн — сострадание…

Оно нужна ему. Как шлему нужна щель, чтобы видеть сквозь нее. И то и другое можно использовать. Он признал, что это правда.

Ланфир снова выплыла на поверхность, отплевываясь, выглядя безпомощной.

— Я должна умолять? — спросила она снова.

— Не думая, что ты способна на это.

Она опустила глаза.

— Пожалуйста? — прошептала она.

У Ранда внутри все перевернулось. Он сам боролся с темнотой в себе, в поисках Света. Он дал себе второй шанс, не должен ли он дать его и кому-то еще?

Свет! Он вздрогнул, вспоминая, что значит владеть Истинной силой. Эта агония и трепет, эта сила и ужас. Ланфир сама отдала себя Темному. Но в том же время, и Ранд тоже.

Он посмотрел в ее глаза, вглядываясь в их самую глубину, узнавая их. Наконец, Ранд покачал головой.

— Ты стала еще лучше в этом виде лжи, Майрин. Но недостаточно хорошо.

Ее лицо потемнело. В секунду, пруд пропал, заменившись на каменный пол. Ланфир села, скрестив ноги, одетая в серебристо-белое платье. С новым лицом, но все та же.

— Итак, ты вернулся, — произнесла она недовольно, — Что ж, я больше не должна договариваться с простым сынком фермера. И в этом есть какое-то блаженство.

Ранд фыркнул, входя в комнатку. Она все еще была заключена — он мог чувствовать темноту вокруг нее. Будто купол, созданный из тени. И он стоял вне этого купола. Пруд, однако, был всего лишь декорацией. Она была гордой, но это не мешало ей в некоторых ситуациях показать слабость. Если бы воспоминания Льюиса Тэрина пришли к нему раньше, он бы не был так легко одурачен ею в пустыне.

— Тогда я не буду говориь с тобой, как девушка, которой нужен герой, — сказала Ланфир, наблюдая за ним, пока он обходил ее тюрьму, — Вместо этого я буду говорить с тобой, как с равным, прося убежища.

— Как с равным? — сказал Ранд, смеясь, — Когда это ты считала кого-нибудь равным себе, Майрин?

— Тебя не беспокоит мое пленение?

— Мне больно, — сказал Ранд, — Но не больнее, чем когда ты поклялась служить Тёмному. Знала ли ты, что я был там, когда ты открыла это? Ты не видела меня, потому что я не хотел этого, но я наблюдал. Свет, Майрин, ты поклялась убить меня.

— Но собиралась ли я это сделать? — сказала она, поворачиваясь, чтобы посмотреть ему в глаза.

Собиралась ли? Нет, не собиралась. Не тогда. Ланфир не убивала людей, которые могли ей пригодиться, а его она всегда считала полезным.

— Когда-то у нас было что-то особенное, — сказала она — Ты был моим…

— Я был твоим украшением, — резко прервал ее Ранд. Он глубоко дышал, пытаясь успокоиться, возле нее это было трудно. — Прошлого больше нет. Меня оно не беспокоит и я с радостью дам тебе второй шанс придти к Свету. К несчастью, я знаю тебя. Ты просто делаешь это снова. Разыгрываешь всех нас, задействуя свою Тень. Тебе не нужен Свет. Тебе нужна лишь власть, Майрин. И ты действительно хочешь, чтобы я поверил, что ты изменилась?

— Ты не знаешь меня настолько хорошо, как тебе кажется, — сказала она, глядя на него, обходящего периметр клетки, — Никогда не знал.

— Так докажи мне это, — ответил Ранд, останавливаясь, — Покажи мне свой разум, Майрин. Открой мне его полностью. Дай контроль над тобой прямо здесь, в этом месте управляемых снов. И если твои помыслы чисты, я освобожу тебя.

— То, что ты просишь, запрещено.

— А когда это тебя останавливало? — спросил Ранд, рассмеявшись.

Казалось, она задумалась над этим; должно быть, на самом деле обеспокоена своим заключением. Когда-то она смеялась над такими предложениями. Но не в данном случае, когда он будет иметь полный контроль над ней. Если она даст разрешение на это, он может выявить всю ее подноготную, копаясь в ее разуме.

— Я… — начала Ланфир.

Он шагнул вперед, прямо к краю клетки. Эта дрожь в ее голосе… Она была неподдельной. Первая ее настоящая эмоция.

«Свет,» — подумал он, всматриваясь ей в глаза, — «Неужели она действительно собирается это сделать?»

— Я не могу, — сказала она, — Не могу… — повторила она уже тише. Ранд выдохнул. Его руки тряслись. Так близко! Так близко к Свету, словно дикий кот, вышагивающий туда-сюда перед амбаром. Ранд обнаружил, что злится. Причем сильнее прежнего. Она всегда так! Постоянно флиртует с тем, что правильно, но в итоге все равно выбирает свой собственный путь.

— Я закончил с тобой, Майрин, — сказал Ранд, поворачиваясь и уходя из комнаты, — Навсегда!

— Ты ошибаешься! — выкрикнула она, — Ты всегда ошибался во мне! Сможешь ли ты сам показать себя кому-либо? Я не могу это сделать. Меня слишком много раз били те, кому я доверяла и предавали те, кого я любила!

— Ты упрекаешь м е н я в этом? — спросил Ранд, резко повернувшись.

Она не отводила высокомерного взгляда, будто была не в заточении, а сидела на троне.

— Ты действительно запомнила все в таком ракурсе? — спросил Ранд. — Ты думаешь, я предал тебя из-за нее?

— Ты говорил, что любил меня.

— Я никогда так не говорил! Никогда! Я не мог. Тогда я еще не знал, что такое любовь. Целые столетия жизни я не знал, что это, пока не встретил ее, — он помедлил, затем продолжил таким тихим голосом, что в пещере не было эха, — Ты никогда не чувствовала ее, да? Но, конечно, кого ты могла любить? Твое сердце уже тогда требовало власти, которой ты так сильно желала. А теперь нет такой возможности.

Ранд сник.

Он был расстроен так, как Льюс Тэрин никогда не был способен. Даже после того, как нашел Илиену и осознания того, как Ланфир чуть позже его использовала, он чувствовал тогда лишь ненависть и презрение.

— Ты ожидаешь от меня сострадания? — спросил Ранд ее.

Сейчас он чувствовал только это. Жалость к женщине, которая никогда не знала любви. К женщине, которая не могла позволить себе знать, что такое любовь. К женщине, которая не могла выбрать никакой стороны, кроме своей собственной.

— Я… — произнесла она слабо.

Ранд поднял руку и открыл себя ей. Его замыслы, его разум и самосознание закружились вокруг него в вихре цвета, эмоций и силы.

Ее глаза широко раскрылись при виде этого круговорота картинок, отражаемых на стенах. И он уже не мог остановить все это. Она видела его мотивы, страсти, желания для человечества. Видела его намерения. Отправиться в Шайол Гул, убить Темного. Покинуть лучший мир, чем он был в последнее время.

Он не боялся раскрытия этих мыслей. Он мог касаться Истинной Силы, и поэтому Темный знал его сердце. Здесь не было никакого сюрприза, во всяком случае ничего, что могло бы быть сюрпризом.

Ланфир была удивлена. Ее челюсть отвисла, поскольку она видела правду — правду, что глубоко внутри это не был Льюис Терин, объединенный с Рандом в одно. Это был овечий пастух, поднятый Тэмом. Его жизни потеряли значение в этот момент, показанных им воспоминаний и чувств.

Наконец, он показал ей свою любовь к Илиене — словно пылающий кристалл, установленный на полке, и восхищающий. Затем его любовь к Мин, Авиенде, Илэйн. Как горящий костер, согревающий, успокаивающий, страстный.

В том, что он показал не было любви к Ланфир. Ни единого осколка. Он уничтожил и ненависть Льюса Тэрина к ней. И поэтому, для него, она действительно ничего не значила.

Она задыхалась.

Свечение вокруг Ранда потускнело.

— Мне жаль, — сказал он. — Но это правда. Между нами все кончено, Майрин. Держись на дне, во время будущего шторма. Если я выиграю эту битву, то у тебя больше не будет причин бояться за свою душу. Не останеться того, кто мучил тебя.

Он снова отвернулся от нее и вышел из пещеры, оставив ее молчащей.

Вечер в Браймском Лесу сопровождался запахом костров, тлеющих в ямах, и звуков издаваемых людьми с тихими стонами погрузившимися в настороженный сон с мечами наготове. Летний воздух был неестественно холоден.

Перрин прошел сквозь лагерь людей, находившихся под его командованием.

Было трудно воевать в этих лесах. Его люди убивали троллоков, но Свет, казалось, ещё больше Отродий Тени приходило на смену павшим.

Проконтролировав, что все его люди накормлены, часовые расставлены, и люди знают, что делать в случае нападения Отродий Тени ночью, он пошел искать Айил. В частности Хранительниц Мудрости. Почти все они собрались идти с Рандом, когда он пойдет в Шайол Гул — сейчас же, они ожидали своего времени, но некоторые из них остались с Перрином, в том числе и Эдарра.

Она и другие другие Хранительницы Мудрости не были в его отряде. Но все же, как и Гаул, они остались с ним, когда их соплеменники ушли. Перрин не спрашивал их, почему. Его это не волновало. Но иметь их с собой было полезно, и он был благодарен этому.

Айил позволили ему пройти в свой лагерь. Он нашел Эдарру сидящей возле костра, обложенного камнями, для предотвращения пожара. Леса были сухие и пожар от искры мог разгореться быстрее, чем в сарае, полным сена последнего покоса.

Она взглянула на Перрина, присевшего рядом с ней. Айилка выглядела молодо, но от нее пахло терпением, любознательностью и контролем. Мудростью. Она не стала спрашивала зачем Перрин пришел к ней. Она ожидала, что он скажет.

— Ты ходящая по снам? — спросил Перрин.

Она изучала его в темноте, было не похоже, что это был праздный вопрос или вопрос постороннего человека.

Он был удивлен, когда она ответила.

— Нет.

— Но ты что-нибудь знаешь об этом? — спросил Перрин.

— Немного…

— Мне нужно знать, как войти в Мир Снов физически. Не всего лишь в моем сне, а моим настоящим телом. Ты слышала о таком способе?

Она глубоко вдохнула.

— Не думай об этом, Перрин Айбара. Это зло.

Перрин нахмурился. Сила в волчьем сне, в Тел'аран'риоде, была вещью деликатной. Чем сильнее Перрин погрузит себя в сон, чем плотнее и цельнее он там будет, тем сильнее он там сможет воздействовать на вещи, тем проще ему будет управлять тем миром.

Однако, в этом был риск. Войдя в сон слишком сильно, он рисковал оторваться от своего спящего тела в реальном мире.

Это, видимо, не беспокоило Губителя. Губитель был силен. Очень силен, так как присутствовал во сне физически. Перрин все более был уверен в этом.

«Наша борьба не закончится», думал Перрин, «пока ты не станешь жертвой, Губитель. Охотник на волков. Я покончу с тобой.»

— Во многих отношениях, — пробормотала, глядя на него Эдарра, — ты еще ребенок, несмотря на всю честь которую ты заслужил.

Перрин уже привык, хотя и не любил, когда женщины выглядевшие на год или два старше его обращались к нему так.

— Ни одна из ходящих по снам не научит тебя этому. Это зло.

— Почему это зло? — спросил Перрин.

— Входя в мир снов во плоти ты теряешь часть того, что делает тебя человеком. Более того, если ты умрешь, находясь там физически, тогда ты умрешь навсегда. Не будет больше возрождения, Перрин Айбара. Твоя нить в Узоре оборвется навсегда, ты уничтожишь себя. Это не та цель, которую ты должен преследовать.

— Прислужники Тени, Эдарра, — сказал Перрин, — Они не боятся рисковать, чтобы получить преимущесто. Мы так же должны рисковать, чтобы остановить их.

Эдарра в ответ покачивая головой, тихо прошипела:

— Не отрезай ногу, опасаясь, что её укусит змея, Перрин Айбара. Не делай ужасной ошибки, боясь чего-то, что кажется хуже. Это все, что я скажу об этом.

Она встала и вышла, оставив его сидеть у огня.

Глава 13. То, что должно быть сделано

Армия расступалась перед Эгвейн, скакавшей к холмам на юго-востоке Кандора, где вскоре предстояло встретить продвигающегося врага. Она возглавляла более сотни Айз Седай, по большей части из Зелёной Айя. Изменения Брина в тактике были быстрыми и умелыми. Теперь у него было кое-что получше лучников, чтобы сломить наступление врага; кое-что более разрушительное, чем тяжелая кавалерия, чтобы нанести мощный удар.

Пришло время использовать это.

Две другие меньшие силы Айз Седай встали по флангам армии. Эти холмы, возможно, однажды были пышными и зелеными. Теперь они были желтыми и коричневыми, как будто сожженные солнечным светом. Она попыталась увидеть преимущества. По крайней мере, они должны верить в прочное положение, и хотя небо рвало периодическими молниями, дождь казался маловероятным.

Приближающиеся Троллоки, казались безбрежным морем. Хотя армия Эгвейн, была огромна, неожиданно, она показалась крошечной. У Эгвейн было одно преимущество: Армия Троллоков была обречена двигаться только вперед. Из-за склок, и голода, армии Троллоков тут же развалятся, если не будут наступать.

Армия Эгвейн была преградой на их пути. И приманкой. Порождения тени не могли бы себе позволить оставить силы такого размера, поэтому Эгвейн завлекала их в определенном ею направлении.

Ее Айз Седай находились на передовых позициях. Брин разделил свою армию на множество, мобильных отрядов, которые должны были внезапно нападать на Троллоков при первой возможности.

Нападение отрядов Брина, казалось вводило Троллоков в замешательство. По крайней мере, именно так Эгвейн расценивала неразбериху в их рядах, беспорядочное движение, увеличение шума. Троллокам редко приходилось беспокоиться об обороне. Троллоки нападали, люди защищались. Люди боялись. Люди были пищей.

Эгвейн достигла вершины холма, глядя на равнину, где собрались Троллоки из Кондора, ее Айз Седай, выстроились длинными рядами по обе стороны от нее. За ними, воины казалось находятся в нерешительности. Они знали, что Эгвейн и другие женщины были Айз Седай, никто из мужчин не чувствовал себя спокойно рядом с Айз Седай.

Эгвейн достигла своей стороны и извлекла нечто длинное, белое и тонкое из кожанного чехла, прикрепленного к её поясу. Рифленый жезл, са'ангриал Воры. Он удобно лёг в её руку, знакомо. Хотя она использовала его лишь единожды, она чувствовала, будто он успокаивает её и она успокоилась. На протяжении битвы с Шончан, он был её оружием. Впервые она поняла какую связь может чувствовать солдат со своим мечем.

Свечение Силы замерцало вокруг женщин в ряду, подобно зажженному ряду фонарей. Эгвейн обняла Источник и почувствовала как Единая Сила хлынула в неё подобно водопаду, наполняя её и открывая её глаза. Мир стал слаще, ароматы масла от доспехов и от примятой травы стали сильнее.

В объятиях саидар она могла видеть оттенки цветов, которые Тень хотела сделать незаметными. Трава не была вся мертвой; там были тонкие намеки на зелень, расщепленные там, где трава цеплялась за жизнь. Среди нее были полёвки; сейчас она могла легко почувствовать как пульсирует земля. Они ели гибнущие корни и цеплялись за жизнь.

Широко улыбаясь, она зачерпнула Единую Силу через рифленый жезл. Внутри этого потока она была переполненным морем силы и энергии, управляя одиноким судном и захватывая ветер. Наконец троллоки пришли в движение. Они рычали, громадная лавина оружия, зубов, вони и глаз, которые были слишком человеческие. Возможно, Мурддраал увидел впереди Айз Седай и решил атаковать и уничтожить направляющих человечества.

Другие женщины ожидали знака Эгвейн. Они не соединились в круг — круг был наилучшим средством, когда нужно было сфокусировать точный поток Единой Силы. Сегодня это не было целью. Сегодня было целью просто уничтожение.

Как только троллоки оказались на полпути до холмов Эгвейн начала свое наступление. Она всегда была необычайно сильна в Земле, поэтому она начала с самых простых и разрушительных плетений. Она послала потоки Земли в почву под троллоками в длинной шеренге, после взметнула землю вверх. При помощи са'ангриала Воры это было так же легко, как подбросить горсть гальки в воздух.

По этому знаку все женщины в ряду сформировали плетения. Воздух зарябил от светящихся нитей. Потоки чистого огня, брошенной земли, порывов ветра взрывались сталкивая троллоков между собой, заставляя их падать и кувыркаться.

Троллоки, которых Эгвейн подбросила в воздух, упали на землю, многие из них лишились ног или ступней. Кости ломались и троллоки вопили в агонии, когда их товарищи падали на них. Эгвейн позволила второй шеренге натолкнуться на павших, затем ударила снова. На этот раз она сосредоточилась не на земле, а на металле.

Металл в броне, в оружии и на запястьях. Она разрушила топоры и мечи, кольчуги и редкие латы. Она ращметала металлические части со смертельной скоростью. Воздух покраснел от распыляемой крови. Следующая шеренга попыталась остановиться, чтобы избежать шрапнели, но инерция троллоков позади них была слишком велика. Они толкали своих товарищей вперед в зону смерти и топтали их.

Эгвейн убила следующую волну также взрывая металл. Это было сложнее, чем плетения земли, но одновременно не давало излишних знаков задним шеренгам, что позволяло ей продолжать убивать, не давая им понять, что они делают, толкая своих товарищей вперёд.

Потом Эгвейн вернулась к разрыванию земли. Было что-то возбуждающее в использовании сырой силы, в направлении плетений в их наиболее простых формах. В этот момент — нанесения увечий, уничтожения, сеяния смерти среди врагов — она чувствовала себя будто единой с самой землёй. Будто она выполняет работу, выполнение которой земля жаждала так долго. Запустение и Отродия тени, которых оно породило, были болезнью. Инфекцией. Эгвейн — охваченная страстью Единой Силы, пылающий маяк смерти и правосудия — была очищающим огнём, который принесёт земле исцеление.

Троллоки пытались сильнее прорваться сквозь плетения Айз Седай, но это только завлекало все больше и больше их в сети Белой Башни. Зеленые подтверждали репутацию своей Айя, — выпуская в троллоков одну волну разрушения за другой, — однако и другие Айя также делали это хорошо.

Земля дрожала, и воздух был переполнен криками умирающих. Распотрошенные тела. Горелая плоть. Многие солдаты из передних шеренг опустошили свои желудки глядя на это зрелище. Айз Седай всё ещё перемалывали шеренги троллоков. В особенности сёстры выискивали Мурддраалов, как им было приказано. Эгвейн самолично убила одного из них, отделив безгалую голову от шеи с помощью плетений огня и воздуха.

Каждый убитый исчезающий повергал связанный с ним кулак троллоков.

Эгвейн удвоила свои атаки. Она ударила шеренгу волной взрывающейся земли, затем направила потоки воздуха в упавшие тела, толкая их назад так, чтобы они упали на задние шеренги. Она отверзала дыры в земле и заставляла камни в почве взрываться. Казалось, она убивала троллоков часами. Наконец, отродия тени сломались, троллоки повернули вспять несмотря на приказы мурддраалов. Эгвейн глубоко вдохнула — она начинала чувствовать слабость — и повергла больше Исчезающих. Наконец, они тоже сломались и побежали от холмов.

Эгвейн поникла в седле, опуская свой са'ангриал. Она не была в точности уверена сколько времени прошло. Солдаты поблизости смотрели широко открытыми глазами. Сегодня их кровь была не нужна.

— Это выглядело впечатляюще, — сказал Гавин, подводя свою лошадь вплотную к её. — Было похоже на то, как будто они штурмуют городские стены, пытаясь принести осадные лестницы… только без стен или лестниц.

— Они вернутся, — сказала Эгвейн устало. — Мы убили лишь малый процент от их числа.

Завтра, или, самое позжее, послезавтра, они попробуют снова. Новую тактику, возможно — они попробуют разделять волны атакующих, чтобы Айз Седай было сложнее убивать большие их скопления в один миг.

— Мы удивили их, — сказала Эгвейн. — В следующий раз они будут более сильными. Сейчас, этой ночью, мы устояли.

— Ты не просто устояла, Эгвейн, сказал Гавин с улыбкой. — Ты послала их в бегство. Не думаю, что я когда-либо видел армию, разбитую настолько сильно.

Похоже вся армия была согласна с утверждением Гавина, так как они начали кричать ура, потрясая оружием. Эгвейн прогнала свою усталость и спрятала рифленый жезл. Поблизости другие Айз Седай опускали маленькие статуэтки, браслеты, броши, кольца и жезлы. Они опустошили хранилище Белой Башни забрав каждый ангриал и са-ангриал, — те немногие, которые у них были, — и распределили их среди сестер на линии фронта. В конце каждого дня они собирались и доставлялись женщинам, которые проводили Исцеление.

Айз Седай развернулись и прошли назад сквозь кричащую ура армию. Время для скорби, к сожалению, придет. Айз Седай не могут биться в каждой битве. Сейчас, однако, Эгвейн была удовлетворена, позволив солдатам насладиться их победой, так как она была наилучшего вида. В её рядах не было потерь.

— Лорд Дракон и его разведчики начали обследовать Шайол Гул, — Башир указал на одну из заштрихованных карт, — Наше сопротивление в Кандоре и Шайнаре вынуждает Тень ввести все больше войск в эти сражения. Скоро, Проклятые Земли будут главным образом пусты, за исключением костяка сил защитников. Ему будет легче нанести тогда удар по нему.

Илэйн кивнула. Она могла чувствовать Ранда, где-то в глубине ее сознания. Он беспокоился о чем-то, но был слишком далеко для нее, чтобы почувствовать больше, чем это. Ранд иногда посещал ее в лагере в Браймском Лесу, но сейчас он был на одном из других сражений.

Башир продолжил.

— Амерлин должна быть в состоянии удержаться в Кандоре, если рассматривать число направляющих, которых она имеет. Я не волнуюсь по её поводу.

— Но вас волнуют Порубежники, — сказала Илэйн.

— Да. Они были вытеснены из Тарвиново Ущелья.

— Мне жаль, что они не были в состоянии удержаться там, но Порубежники были разбиты. Делать нечего, надо перебросить им силы, какие смогут помочь.

Башир кивнул.

— Возможно, лорд Мандрогоран сможет полностью изменить свое отступление, если бы у него было больше Айз Седай или Аша’манов.

Которых не было ни одного лишнего, чтобы перебросить. Она послала ему какое-то количество Айз Седай из армии Эгвейн, чтобы помочь ему с начальным отступлением, и это помогло. Но если сам Ранд не смог отбить Повелителей Ужаса там…

— Лорд Агельмар узнает, что сделать, — сказала Илейн, — Свет знает, он в состоянии отделить троллоков от большего количества населенных районов.

Башир проворчал.

— Отступление, как это — почти разгром, обычно не дает никаких шансов для руководства ходом сражения, — Башир стал водить по карте Шайнара.

Илэйн изучила его. Путь троллоков не избежал бы населённых пунктов. Фал Дара, Мос Ширэйр, Фал Моран… И с Повелителями Ужаса, городские стены были бы бесполезны.

— Направьте Лану и правителям Шайнара обращение — сказала она спокойно. «Приказываю сжечь Фал Дара и Анкор Дэйл, также как и Фал Моран и деревни вроде Медо. Сожгите все посевы, какие возможно и опустошите все города. Эвакуируйте гражданских в Тар Валон».

— Мне жаль, — сказал Башир мягко.

— Это то, что должно быть сделать, не так ли?

— Конечно, — ответил Башир.

«Свет, какой беспорядок. Ну, а что ты ожидала? Аккуратность и простоту?»

Шаги по листьям объявили о Талманесе, приближающийся с одним из своих командующих. Кайренец выглядел усталым. Все были уставшими. Неделя сражения была только началом, но острые ощущения борьбы умерли. Теперь пришла реальная суровость войны. Дни борьбы или ожидания, чтобы сражаться, ночи, проведённые с мечом в руке даже, когда спишь.

Текущее местоположение Илэйн в Лесу — она должна будет покинуть и начать продвижение утром на тысячу шагов дальше на юг, но их постоянное отступление через лес, делало ее перемещение — почти идеальным. Три небольших вереницы легким ходом, пространсво для большого количества войск, чтобы расположиться лагерем, деревья на холме, которые работали также, как сторожевые вышки. Жалко, что они должны оставить это место утром.

— Троллоки контролируют всю южную часть леса, — сказал Башир, поглаживая усы, — Они избегают открытых пространств. Это означает, что наша конница не сможет эффективно действовать.

— Драконы фактически бесполезны здесь, Ваше Величество, — сказал Талманес, входя в палатку, — Теперь, когда Троллоки держатся вдали от тракта, мы испытываем затруднения, нанести какой-нибудь ущерб. Почти невозможно маневрировать с телегами драконов в лесу, и когда нам действительно получается сделать выстрел, мы убиваем больше деревьев, чем Отродий Тени.

— Что из этого… всё равно что случилось так, Алудра говорила о чём-то новом?

— Ее зубы дракона? — спросил Талманес, — Они лучше — дракон выстреливает связку частей металла, а не один шар. Оно поражает большое пространство и работает хорошо в лесу, но я утверждаю, что драконы наносят меньше урона, чем стоило бы рисковать ими.

— Я думаю, что лес сослужил нам пользу, — сказал Башир, перемещая некоторые символы троллоков на карте, — Мы уменьшили их численность, но они становятся умными, придерживаясь густых лесов и пытаясь окружить нас.

— Есть предложения?

— Отступить, — ответил Башир, — Главное, отправиться на восток здесь.

— Оправиться к Эринин? Там нет ниодного моста, так далеко к северу, — сказал Талманес.

Башир кивнул.

— Таким образом, вы знаете, о чём я собираюсь спросить. У вас есть группа мужчин, которые могут навести мосты. Пошлите их с нескольками драконами для защиты и сделайте, чтобы они построили мосты, непосредственно восточнее нас. Остальная часть наших войск не будет далеко позади. Открытый ландшафт там даст нашей кавалерии и драконам шанс нанести больше урона. Мы можем положиться на Эринин, чтобы замедлить троллоков, особенно, когда мы зажгём мосты. Несколько драконов, размещенных для прикрытия, должны замедлить их продвижение. Дальше, мы продолжим путь на восток к Алгуэньи и повторим процесс. Тогда то мы окажемся на дороге к Кайрену. Пойдём дальше на север и, когда найдем подходящее место, где сможем выстоять — я думаю, что знаю такое место — мы развернёмся и столкнемся с Те